Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête agricole annuelle au mois de mai effectuée par la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique | Koninklijk besluit betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwenquête in de maand mei, uitgevoerd door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
12 MARS 2008. - Arrêté royal relatif à l'organisation d'une enquête | 12 MAART 2008. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie van een |
agricole annuelle au mois de mai effectuée par la Direction générale | jaarlijkse landbouwenquête in de maand mei, uitgevoerd door de |
de la Statistique et de l'Information économique | Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
notamment l'article 1erquinquies, renuméroté et modifié par la loi du | inzonderheid op artikel 1quinquies, vernummerd en gewijzigd bij de wet |
22 mars 2006, l'article 16, modifié par la loi du 1er août 1985, et | van 22 maart 2006, op artikel 16, gewijzigd bij de wet van 1 augustus |
l'article 24bis, inséré par la loi du 1er août 1985; | 1985, en op artikel 24bis, ingevoegd bij de wet van 1 augustus 1985; |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2001 relatif à l'organisation d'un | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2001 betreffende de |
recensement agricole annuel au mois de mai effectué par l'Institut | organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, |
national de statistique, modifiés par les arrêtés ministériels du 13 | uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, gewijzigd |
juin 2003 et 7 mai 2007; | bij de ministeriële besluiten van 13 juni 2003 en 7 mei 2007; |
Vu le Règlement (CEE) n° 571/88 du Conseil du 29 février 1988 portant | Gelet op de Verordening (EEG) nr. 571/88 van de Raad van 29 februari |
organisation d'enquêtes communautaires sur la structure des | 1988 houdende organisatie van communautaire enquêtes inzake de |
exploitations agricoles, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) | structuur van de landbouwbedrijven, laatst gewijzigd bij Verordening |
n° 204/2006 de la Commission du 6 février 2006; | (EG) nr. 204/2006 van de Commissie van 6 februari 2006; |
Vu le Règlement (CEE) n° 837/90 du Conseil du 26 mars 1990 concernant | Gelet op de Verordening (EEG) nr. 837/90 van de Raad van 26 maart 1990 |
les informations statistiques à fournir par les Etats membres sur la | inzake door de lidstaten te verstrekken statistische informatie over |
production de céréales, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) | de graanproducten, laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. |
n° 1791/2006 du Conseil du 20 novembre 2006; | 1791/2006 van de Raad van 20 november 2006; |
Vu le Règlement (CEE) n° 959/93 du Conseil du 5 avril 1993 concernant | Gelet op de Verordening (EEG) nr. 959/93 van de Raad van 5 april 1993 |
les informations statistiques à fournir par les Etats membres sur les | betreffende de door de lidstaten te verstrekken informatie over andere |
produits végétaux autres que les céréales, modifié en dernier lieu par | gewassen dan granen, laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. |
le Règlement (CE) n° 1791/2006 du Conseil du 20 novembre 2006; | 1791/2006 van de Raad van 20 november 2006; |
Vu le Règlement (CE) n° 322/97 du Conseil du 17 février 1997 relatif à | Gelet op de Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 17 februari |
1997 betreffende de communautaire statistiek, laatst gewijzigd bij | |
la statistique communautaire, modifié en dernier lieu par le Règlement | Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
(CE) n° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre | van 29 september 2003, inzonderheid op artikel 15; |
2003, notamment l'article 15; | |
Vu la Directive 93/23/CEE du Conseil du 1er juin 1993 concernant les | Gelet op de Richtlijn 93/23/EEG van de Raad van 1 juni 1993 |
enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des | betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de |
porcins, modifiée en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1882/2003 | varkensproductie, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 |
du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003; | van het Europees Parlement en de Raad van 29 september 2003; |
Vu la Directive 93/24/CEE du Conseil, du 1er juin 1993, concernant les | Gelet op de Richtlijn 93/24/EEG van de Raad van 1 juni 1993 |
enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production des | betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de |
bovins, modifiée en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1882/2003 du | rundveeproductie, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 |
Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003; | van het Europees Parlement en de Raad van 29 september 2003; |
Vu la Directive 93/25/CEE du Conseil du 1er juin 1993, concernant les | Gelet op de Richtlijn 93/25/EEG van de Raad van 1 juni 1993 |
enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine de la production | betreffende de statistische enquêtes te houden op het gebied van de |
d'ovins et de caprins, modifiée en dernier lieu par le Règlement (CE) | schapen- en geitenproductie, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. |
n° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003; | 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 29 september 2003; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 28 novembre | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 28 |
2007; | november 2007; |
Vu l'avis 43.905/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2007, en | Gelet op het advies 43.905/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
par : | onder : |
1° Enquête : enquête agricole annuelle de mai; | 1° Enquête: jaarlijkse landbouwenquête in mei; |
2° Exploitation agricole : toute entreprise produisant des produits | 2° Landbouwbedrijf: elke onderneming die landbouwproducten voortbrengt |
agricoles en vue de les vendre ou toute entreprise dont les terres ne | met het oogmerk ze te verkopen of elke onderneming waarvan de gronden |
sont pas exploitées, mais maintenues dans de bonnes conditions | niet bewerkt worden maar in goede milieu- en landbouwcondities |
agricoles et environnementales en vue de bénéficier d'une aide | gehouden worden met het oog een financiële steun te krijgen in het |
financière dans le cadre de la politique agricole; | kader van het landbouwbeleid; |
3° Siège d'exploitation : principal bâtiment agricole de | 3° Bedrijfszetel: belangrijkste landbouwgebouw van de onderneming. |
l'exploitation. S'il n'y a pas de bâtiment agricole rattaché à | |
l'exploitation, on considère que le siège d'exploitation est la | Indien geen landbouwgebouw deel uitmaakt van het bedrijf stelt men dat |
parcelle la plus grande dans la commune où se trouve la majeure partie | de bedrijfszetel het grootste perceel is in de gemeente waar zich de |
des terres agricoles de l'exploitation; | meeste gronden van het bedrijf bevinden; |
4° Exploitant : la personne physique, le groupe de personnes physiques | 4° Bedrijfshoofd: de natuurlijke persoon, de groep van natuurlijke |
ou la personne morale qui assume la responsabilité juridique et | personen of de rechtspersoon die juridisch en economisch |
économique de l'exploitation agricole, de l'institution, de | verantwoordelijk is voor het landbouwbedrijf, de instelling, de |
l'entreprise ou de la coopérative. | onderneming of de coöperatieve. |
Art. 2.A partir de l'an 2008, la Direction générale de la Statistique |
Art. 2.De Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie |
et de l'Information économique procède chaque année, dans le courant | voert vanaf het jaar 2008 jaarlijks in de loop van de maand mei een |
du mois de mai, à une enquête en vue d'estimer les superficies des | enquête uit om de oppervlakten van de teelten, de veestapel alsook de |
cultures, les effectifs des animaux ainsi que la main-d'oeuvre occupée | arbeidskrachten tewerkgesteld in de landbouw te ramen. |
dans l'agriculture. | |
Les catégories de renseignements à fournir sont reprises dans la liste | De categorieën te verstrekken inlichtingen worden opgenomen in de |
en annexe. | lijst in bijlage. |
Art. 3.Les renseignements demandés portent sur la situation au 1er |
Art. 3.De gevraagde inlichtingen hebben zowel voor de oppervlakten |
mai pour les superficies des cultures et pour le nombre d'animaux. | van de teelten als voor het aantal dieren betrekking op de toestand op |
Pour la main-d'oeuvre occupée dans l'agriculture, la période de | 1 mei. Voor de arbeidskrachten tewerkgesteld in de landbouw beslaat de |
référence est de douze mois précédant le mois de mai. | referentieperiode de twaalf maanden die voorafgaan aan de maand mei. |
Art. 4.§ 1er. L'enquête est effectuée auprès d'exploitations |
Art. 4.§ 1. De enquête wordt uitgevoerd bij landbouwbedrijven die hun |
agricoles dont le siège d'exploitation est situé en Belgique. | bedrijfszetel in België hebben. |
§ 2. Outre les exploitations agricoles, peuvent également être visés | § 2. Kunnen naast de landbouwbedrijven eveneens opgenomen worden in de |
par l'enquête, pour autant qu'ils exploitent au moins un are ou qu'ils | enquête, voor zover zij ten minste één are uitbaten of dieren houden |
détiennent des animaux et qu'ils produisent ou non pour la vente : les | en ongeacht of zij al dan niet produceren voor de verkoop: de |
établissements d'expérimentation ou de recherche, les services de | instellingen voor wetenschappelijk en experimenteel onderzoek, de |
plantations d'organismes publics produisant pour leurs propres | aanplantingdiensten van openbare instellingen die voor eigen behoeften |
besoins, les écoles, les communautés religieuses, les prisons et | voortbrengen, scholen, religieuze gemeenschappen, gevangenissen en |
autres établissements similaires. | andere soortgelijke instellingen. |
Art. 5.§ 1er. Les renseignements sont fournis sous la responsabilité |
Art. 5.§ 1. De inlichtingen worden verstrekt onder de |
des exploitants. Ceux-ci peuvent éventuellement donner procuration à | verantwoordelijkheid van de bedrijfshoofden. Deze kunnen eventueel |
une autre personne pour fournir les renseignements demandés. | volmacht geven aan een andere persoon om de gevraagde inlichtingen te |
§ 2. Chaque année, l'enquête est effectuée auprès d'exploitations | verstrekken. § 2. Elk jaar wordt de enquête uitgevoerd bij landbouwbedrijven |
agricoles visées à l'article 4, § 1er, et des institutions visées à | bedoeld in artikel 4, § 1, en de instellingen bedoeld in artikel 4, § |
l'article 4, § 2, sur base d'un questionnaire en conformité avec la | 2, op basis van een vragenlijst die overeenkomt met de lijst in |
liste en annexe. | bijlage. |
Les années où il faut effectuer une enquête communautaire sur la | De jaren waarin een communautaire enquête inzake de structuur van de |
structure des exploitations agricoles, l'enquête est effectuée auprès | landbouwbedrijven moet uitgevoerd worden, wordt de enquête uitgevoerd |
des exploitations agricoles visées à l'article 4, § 1er, et des | bij de landbouwbedrijven bedoeld in artikel 4, § 1, en de instellingen |
institutions visées à l'article 4, § 2, sur base d'un questionnaire en | bedoeld in artikel 4, § 2, op basis van een vragenlijst die |
conformité avec la liste en annexe. | overeenkomt met de lijst in bijlage. |
§ 3. Dans la mesure du possible, la Direction générale de la | § 3. In de mate van het mogelijke zal de Algemene Directie Statistiek |
Statistique et de l'Information économique utilisera des informations | en Economische Informatie gebruik maken van informatie uit bestanden |
disponibles dans des fichiers de données administratives. | met administratieve gegevens. |
§ 4. Les exploitants ou les personnes désignées par ceux-ci doivent | § 4. De bedrijfshoofden of de personen die zij aanstelden dienen het |
signer le questionnaire complété. | ingevulde formulier te ondertekenen. |
Art. 6.La Direction générale de la Statistique et de l'Information |
Art. 6.De Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie |
économique détermine les travaux qui incombent aux administrations | bepaalt de werkzaamheden die door de gemeentebesturen uitgevoerd |
communales et fixe les délais à respecter pour l'expédition des | moeten worden en de termijnen die nageleefd moeten worden bij het |
documents complétés. | versturen van de ingevulde documenten. |
Art. 7.§ 1er. Les bourgmestres sont chargés de l'exécution de |
Art. 7.§ 1. De burgemeesters zijn belast met de uitvoering van de |
l'enquête et de la surveillance des travaux. Ils désignent parmi le | enquête en het toezicht op de werkzaamheden. Zij stellen onder het |
personnel communal des enquêteurs en nombre suffisant pour assurer la | gemeentepersoneel enquêteurs aan in voldoende aantal opdat de |
marche rapide des opérations. | verrichtingen snel kunnen verlopen. |
§ 2. Si l'on ne peut trouver, parmi le personnel communal, le nombre | § 2. Wanneer het vereiste aantal personen niet voorhanden is onder het |
nécessaire d'agents, il appartient au collège des bourgmestres et | gemeentepersoneel, dient het college van burgemeester en schepenen te |
échevins de faire, en temps opportun, au conseil communal, les | gepaster tijde de nodige voorstellen in te dienen bij de gemeenteraad, |
propositions nécessaires en vue du recrutement du personnel | met het oog op de aanwerving van het nodige personeel. |
indispensable. | |
§ 3. L'enquête est annoncée au public par voie d'affiche. Les affiches | § 3. De enquête wordt door middel van aanplakbrieven ter kennis |
et les questionnaires nécessaires sont mis à la disposition des | gebracht van het publiek. De aanplakbrieven en de nodige |
bourgmestres par la Direction générale de la Statistique et de | enquêteformulieren worden door de Algemene Directie Statistiek en |
l'Information économique. | Economische Informatie ter beschikking gesteld van de burgemeesters. |
§ 4. L'enquête est exécutée suivant les instructions données aux | § 4. De enquête wordt uitgevoerd volgens de richtlijnen die door |
enquêteurs par l'intermédiaire des bourgmestres. Les déclarations sont | toedoen van de burgemeesters aan de enquêteurs gegeven worden. De |
recueillies par les enquêteurs à la résidence de l'exploitant ou de la | aangiften worden door de enquêteurs ingezameld op de woonplaats van |
personne désignée par celui-ci. Elles peuvent également être | het bedrijfshoofd of van de persoon die hij heeft aangeduid. Zij |
recueillies à l'administration communale après convocation, par | kunnen eveneens worden ingezameld op het gemeentebestuur na oproeping |
l'autorité communale compétente, des personnes visées à l'article 5, § | door de bevoegde gemeentelijke overheid van de in artikel 5, § 1, |
1er. | bedoelde personen. |
§ 5. Les exploitations non reprises dans l'enquête doivent être | § 5. De landbouwbedrijven die niet opgenomen zijn in de enquête dienen |
contactées par les administrations communales en vue de tenir à jour | gecontacteerd te worden door de gemeentebesturen ten einde de |
la population des entreprises agricoles. | populatie van de landbouwbedrijven bij te werken. |
Art. 8.Les enquêteurs veillent à ce que les renseignements fournis |
Art. 8.De enquêteurs waken erover dat de verstrekte inlichtingen |
soient conformes à la réalité. Ils font apporter les rectifications | overeenstemmen met de werkelijkheid. Zij doen de nodige verbeteringen |
nécessaires si des indices donnent à penser que la déclaration est | aanbrengen zo er aanwijzingen zijn dat de aangifte onjuist is. Zij |
incorrecte. Ils sont tenus de le signaler à la Direction générale de | dienen dit door bemiddeling van de burgemeester ter kennis te brengen |
la Statistique et de l'Information économique par l'intermédiaire du bourgmestre. | van de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie. |
Art. 9.Les fonctionnaires et agents commissionnés par le Ministre qui |
Art. 9.De ambtenaren en beambten, aangesteld door de Minister die de |
a la statistique dans ses attributions peuvent contrôler sur place | statistiek onder zijn bevoegdheid heeft, kunnen ter plaatse de |
l'exactitude des renseignements portés sur les questionnaires. | juistheid van de inlichtingen op de vragenformulieren controleren. |
Les administrations communales sont tenues de prendre toute | De gemeentebesturen dienen alle maatregelen te nemen om de taak van |
disposition pour faciliter la mission de ces fonctionnaires et agents. | deze ambtenaren en beambten te vergemakkelijken. |
Le Ministre qui a la statistique dans ses attributions fait procéder à | De Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft doet |
des mesurages de contrôle chaque fois qu'il le juge nécessaire. | controlemetingen uitvoeren telkens wanneer hij het nodig acht. |
Art. 10.L'annexe au présent arrêté peut être modifiée par le Ministre |
Art. 10.De bijlage bij dit besluit kan worden gewijzigd door de |
ayant la statistique dans ses attributions. | Minister die de statistiek onder zijn bevoegdheid heeft. |
Art. 11.L'arrêté royal du 2 avril 2001 relatif à l'organisation d'un |
Art. 11.Het koninklijk besluit van 2 april 2001 betreffende de |
recensement agricole annuel au mois de mai effectué par l'Institut | organisatie van een jaarlijkse landbouwtelling in de maand mei, |
national de statistique, modifiés par les arrêtés ministériels du 13 | uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, gewijzigd |
juin 2003 et 7 mai 2007, est abrogé. | bij de ministeriële besluiten van 13 juni 2003 en 7 mei 2007, wordt |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2008. |
opgeheven. Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2008. |
Art. 13.Notre Ministre de l'Economie est chargée de l'exécution du |
Art. 13.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 12 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
ANNEXE : Catégories de renseignements à fournir | BIJLAGE : Categorieën te verstrekken inlichtingen |
1. IDENTIFICATION DE L'EXPLOITATION | 1. IDENTIFICATIE VAN HET BEDRIJF |
- Situation actuelle de l'exploitation | - Huidige toestand van het bedrijf |
- Références administratives | - Administratieve kenmerken |
- Statut juridique de l'exploitation | - Juridisch statuut van het bedrijf |
- Adresse du siège d'exploitation | - Adres van de bedrijfszetel |
- Adresse de l'exploitant | - Adres van het bedrijfshoofd |
- Adresse de la personne ayant procuration | - Adres van de persoon die de volmacht kreeg |
- Autres personnes de références | - Andere referentiepersonen |
2. MAIN-D'OEUVRE AGRICOLE | 2. ARBEIDSKRACHTEN IN DE LANDBOUW |
- Main d'oeuvre familiale | - Familiale arbeidskrachten |
- Main d'oeuvre non familiale occupée régulièrement | - Niet-familiale arbeidskrachten, regelmatig tewerkgesteld |
- Main d'oeuvre non familiale occupée irrégulièrement | - Niet-familiale arbeidskrachten, onregelmatig tewerkgesteld |
3. GESTION DE L'EXPLOITATION | 3. BEHEER VAN HET BEDRIJF |
4. CULTURES PRINCIPALES | 4. HOOFDTEELTEN |
- Superficies toujours en herbe | - Oppervlakten steeds bedekt met blijvend grasland |
- Fourrages | - Voedergewassen |
- Maïs | - Maïs |
- Légumineuses récoltées en grains secs | - Droog geoogste peulvruchten |
- Céréales pour le grain | - Granen voor de korrel |
- Pommes de terre | - Aardappelen |
- Cultures industrielles | - Nijverheidsgewassen |
- Légumes en plein air : | - Verse groenten in openlucht : |
- Pour l'industrie de la transformation | - voor de industriële verwerking |
- Pour la consommation à l'état frais | - voor vers verbruik |
- Cultures ornementales en plein air | - Sierteelt in openlucht |
- Pépinières en plein air | - Boomkwekerijen in openlucht |
- Semences et plants horticoles en plein air | - Tuinbouwzaden en -planten in openlucht |
- Cultures fruitières en plein air | - Fruitteelt in openlucht |
- Autres cultures permanentes | - Andere blijvende teelten |
- Cultures sous serres ou abris hauts : | - Teelten onder glas of andere hoge beschermingsinstallaties : |
- Légumes frais | - Verse groenten |
- Cultures ornementales | - Sierteelt |
- Cultures fruitières | - fruitteelt |
- jachères | - Braakland |
- jardins et vergers familiaux | - Tuin en boomgaarden voor eigen gebruik |
- superficie agricole utilisée | - Oppervlakte cultuurgrond |
- superficie totale | - Totale oppervlakte |
5. AUTRES INFORMATIONS SUR LES TERRES | 5. OVERIGE INFORMATIE OVER DE GRONDEN |
- Serres et abris hauts | - Serres en hoge beschermingsinstallaties |
- Cultures dérobées | - Nateelten |
- Culture de champignons | - Kampernoelieteelt |
- Forçage de witloof | - Forcerie van witloof |
- Cultures vendues sur pied | - Verkoop van teelten op voet |
- Mode de faire-valoir de la superficie agricole utilisée | - Wijze van uitbating van de oppervlakte cultuurgrond |
- Nouvelles plantations fruitières | - Nieuwe aanplantingen van fruitbomen |
6. CHEPTEL | 6. VEESTAPEL |
- Bovins | - Runderen |
- Porcins | - Varkens |
- Ovins | - Schapen |
- Caprins | - Geiten |
- Equidés | - Paardachtigen |
- Volailles | - Pluimvee |
- Lapins | - Konijnen |
- Autres animaux élevés pour la viande | - Overige dieren gekweekt voor het vlees |
- Apiculture | - Bijenteelt |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 mars 2008 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 maart |
l'organisation d'une enquête agricole annuelle au mois de mai | 2008 betreffende de organisatie van een jaarlijkse landbouwenquête in |
effectuée par la Direction générale de la Statistique et de | de maand mei, uitgevoerd door de Algemene Directie Statistiek en |
l'Information économique. | Economische Informatie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |