Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits sanguins labiles "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits sanguins labiles Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van vol menselijk bloed en sommige labiele bloedproducten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 MARS 1998. Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits sanguins labiles MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 MAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van vol menselijk bloed en sommige labiele bloedproducten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 34, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
15°, et 37, § 8; 1994, inzonderheid op artikelen 34, 15°, en 37, § 8;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1993 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1993 tot vaststelling van
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van vol menselijk
sanguins labiles; bloed en sommige labiele bloedproducten;
Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de
préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en
dérivés du sang d'origine humaine; bloedderivaten van menselijke oorsprong;
Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 1997 fixant le prix du sang et Gelet op het ministeriel besluit van de 25 september 1997 houdende
des produits sanguins labiles; vaststelling van de prijs van het bloed en van de labiele
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt bloedproducten; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'impose d'aligner d'urgence les modalités de Overwegende dat de vergoedingsmodaliteiten van van bloed en
remboursement du sang et des dérivés du sang d'origine humaine sur les bloedderivaten van menselijke oorsprong dringend moeten aangepast
conditions de son utilisation telles qu'elles sont fixées dans worden aan de gebruiksvoorwaarden ervan, zoals ze werden bepaald in
l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de
préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en
dérivés du sang d'origine humaine et considérant l'arrêté ministériel bloedderivaten van menselijke oorsprong en overgewegende het
du 25 septembre 1997 fixant le prix du sang et des produits sanguins labiles; ministerieel besluit van 25 september 1997 houdende vaststelling van
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de prijs van het bloed en van de labiele bloedproducten;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une intervention de l'assurance obligatoire soins de

Artikel 1.Een tegemoetkoming vanwege de verplichte verzekering voor

santé et indemnités est accordée pour le sang humain total et pour les geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt toegestaan voor
produits sanguins labiles énumérés à l'article 2, délivrés par chaque menselijk vol bloed en voor labiele bloedproducten, genoemd in artikel
établissement ou chaque centre agréé en application de l'arrêté royal 2, afgeleverd door elke inrichting of elk centrum, erkend in
du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la toepassing van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de
conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en
d'origine humaine. bloedderivaten van menselijke oorsprong.
L'intervention peut être subordonnée à des mesures restrictives telles De tegemoetkoming kan afhankelijk worden gesteld van beperkende
qu'elles sont prévues notamment à l'article 3. maatregelen, zoals ze met name zijn bepaald in artikel 3.

Art. 2.Par produits sanguins labiles, il faut entendre pour

Art. 2.Onder de labiele bloedproducten worden, voor de toepassing van

l'application du présent arrêté, les produits suivants tels qu'ils dit koninklijk besluit, de volgende producten verstaan zoals ze zijn
sont définis dans l'arrêté royal du 4 avril 1996 susvisé : omschreven in het bovengenoemde koninklijk besluit van 4 april 1996 :
Concentré érythrocytaire : Erytrocytenconcentraat :
a) Unité adulte; a) Eenheid type "volwassene";
b) Unité nourrisson; b) Eenheid type "zuigeling";
Concentré érythrocytaire autologue; Erytrocytenconcentraat autoloog;
Concentré érythrocytaire déleucocyté : Gedeleucocyteerd erytrocytenconcentraat :
a) Unité adulte; a) Eenheid type "volwassene";
b) Unité nourrisson; b) Eenheid type "zuigeling";
Concentré érythrocytaire CMV négatif; CMV-negatief erytrocytenconcentraat;
Concentré plaquettaire déleucocyté; Gedeleucocyteerd bloedplaatjesconcentraat;
Concentré unitaire de plaquettes déleucocyté; Gedeleucocyteerd ééndonor bloedplaatjesconcentraat;
Concentré leucocytaire; Leucocytenconcentraat;
Plasma frais humain congelé destiné à être utilisé pour les Bevroren vers menselijk plasma bestemd om te worden gebruikt voor
transfusions autologues programmées. geprogrammeerde autologe transfusies.

Art. 3.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et

Art. 3.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

indemnités n'est accordée pour les concentrés érythrocytaires
déleucocytés énumérés à l'article 2 que s'ils sont administrés dans geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt, voor de in artikel 2
opgesomde gedeleucocyteerde erytrocytenconcentraten, slechts toegekend
une des situations suivantes : indien ze in een van de volgende situaties zijn toegediend :
- chez les patients immunocompromis, à savoir : - aan patiënten met een aangetaste immuniteit, namelijk :
- les enfants dans les centres de néonatalogie; - kinderen in centra voor neonatalogie;
- les patients atteints de brûlures graves; - patiënten met zware brandwonden;
- les patients séjournant en unité de soins intensifs; - patiënten die in een eenheid voor intensieve verzorging verblijven;
- les patients à risque de développement d'une maladie à cytomégalovirus; - les patients atteints d'une hémopathie ou d'une affection néoplasique établie. - chez les patients candidats à une transplantation d'organe ou ayant subi une transplantation d'organe; - chez les patients polytransfusés; - chez les patients ayant développé une réaction fébrile post-transfusionnelle non hémolytique après au moins deux épisodes transfusionnels. Les éléments prouvant que le patient se trouvait dans une des - patiënten met een risico op de ontwikkeling van een ziekte door cytomegalovirus; - patiënten met hemopathie of een bewezen neoplasma-aandoening. - aan patiënten die kandidaat zijn voor een orgaantransplantatie of die een orgaantransplantatie hebben ondergaan; - aan patiënten bij wie meerdere transfusies werden verricht; - aan patiënten die, na ten minste twee transfusie-episoden, een niet-hemolytische posttransfusionele koortsreactie hebben ontwikkeld. De gegevens die aantonen dat de patiënt zich op het ogenblik van het
situations susvisées au moment de la prescription, sont tenus à la voorschrijven zich in de voornoemde situaties bevond, zijn ter
disposition du Service du contrôle médical de l'Institut national beschikking van de Dienst voor geneeskundige controle van het
d'assurance maladie-invalidité. Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 4.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et

Art. 4.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

indemnités couvre la totalité du prix du nombre d'unités de sang geneeskundige verzorgingen en uitkeringen dekt de volledige prijs van
het aantal eenheden van het menselijk vol bloed en van de labiele
humain total et des produits sanguins labiles énumérés à l'article 2 bloedproducten, genoemd in artikel 2 zoals hij is vastgesteld door de
tel qu'il est fixé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions conformément aux dispositions de l'article 6 de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine.

Art. 5.L'établissement ou le centre de transfusion visé à l'article 1er est obligé de disposer de documents ou attestations établissant que le sang humain total ou les produits sanguins labiles portés en compte aux organismes assureurs ont été administrés réellement; ces documents ou attestations sont tenus à la disposition du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Dans ce but, chaque administration de sang humain total ou de produits sanguins labiles à un bénéficiaire dans un établissement hospitalier est attestée par le médecin traitant de l'établissement hospitalier. Un double de cette attestation est transmis par l'établissement hospitalier à l'établissement ou au centre visé à l'article 1er; le

Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong.

Art. 5.De inrichting of het centrum bedoeld in artikel 1 is verplicht over documenten of verklaringen te beschikken waaruit blijkt dat het aan de verzekeringinstellingen in rekening gebracht menselijk vol bloed of labiele bloedproducten werkelijk werden toegediend; die documenten of verklaringen zijn ter beschikking van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Met het oog hierop wordt elke toediening van menselijk vol bloed of labiele bloedproducten aan een rechthebbende in een verplegingsinrichting, geattesteerd door de behandelende arts in de verplegingsinrichting. Een dubbel van dit attest wordt bezorgd door de verplegingsinrichting aan de inrichting of het centrum bedoeld in artikel 1; het model van attest is opgenomen in bijlage 1 van dit

modèle de l'attestation figure à l'annexe 1er de cet arrêté. Les besluit. De individuele dubbels van de attesten kunnen vervangen
doubles individuels des attestations peuvent être remplacés par une worden door een minstens maandelijks op te stellen verzamelattest,
attestation récapitulative qui doit être rédigée au moins une fois par ondertekend door de voor de organisatie van de bloedbedeling
mois et signée par le médecin hospitalier ou toute personne habilitée verantwoordelijke ziekenhuisarts of door eenieder die bevoegd is om de
à effectuer les analyses de biologie clinique conformément à l'article analyses inzake klinische biologie te verrichten overeenkomstig
5, § 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 responsable de artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november
l'organisation de la distribution du sang désigné d'un commum accord 1967, aangeduid in wederzijds akkoord tussen de verplegingsinrichting
par l'établissement hospitalier et le centre. Le modèle de
l'attestation récapitulative figure à l'annexe 2 de cet arrêté. en het centrum. Het model van verzamelattest is opgenomen in bijlage 2
van dit besluit.

Art. 6.Si le sang humain total ou les produits sanguins labiles sont

Art. 6.Indien het menselijk vol bloed of labiele bloedproducten zijn

administrés dans un établissement hospitalier, le prix est facturé par toegediend in een verplegingsinrichting, wordt de prijs ervan
l'établissement hospitalier sur la note d'hospitalisation. aangerekend op de verpleegnota door de verplegingsinrichting.
Dans ce but, l'établissement ou le centre visé à l'article 1er délivre Met het oog hierop bezorgt de inrichting of het centrum, bedoeld in
à l'établissement hospitalier soit un état récapitulatif des artikel 1, aan de verplegingsinrichting hetzij een minstens
attestations de délivrance et d'administration à établir au moins maandelijks op te stellen verzamelstaat van attesten van aflevering en
mensuellement selon le modèle figurant à l'annexe 3 de cet arrêté, toediening volgens het model opgenomen in bijlage 3 van dit besluit,
soit un exemplaire de l'attestation récapitulative visée à l'article 5 hetzij een exemplaar van het in artikel 5, tweede lid bedoelde
second alinéa, contresigné par le médecin responsable du centre. verzamelattest, tegengetekend door de verantwoordelijke arts van het centrum.
Dans les autres cas, la facturation est effectuée par l'établissement In de andere gevallen wordt de facturering verricht door de inrichting
ou le centre visé à l'article 1er. of het centrum bedoeld artikel 1.

Art. 7.L'arrêté royal du 22 mars 1993 fixant les conditions dans

Art. 7.Het koninklijk besluit van 22 maart 1993 tot vaststelling van

lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût du sang humain total et de certains produits verzorging en uitkeringen tussenkomt in de kosten van vol menselijk
sanguins labiles est abrogé. bloed en sommige labiele bloedproducten is opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 16 octobre 1997.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 16 oktober 1997.

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mars 1998. Gegeven te Brussel, 12 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Annexes Bijlagen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 mars 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van de Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^