Arrêté royal portant création de la commission consultative spéciale « Services postaux et e-commerce » au sein du Conseil central de l'économie | Koninklijk besluit houdende oprichting van de bijzondere raadgevende commissie "Postdiensten en e-commerce" binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
---|---|
12 MAI 2024. - Arrêté royal portant création de la commission | 12 MEI 2024. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de |
consultative spéciale « Services postaux et e-commerce » au sein du | bijzondere raadgevende commissie "Postdiensten en e-commerce" binnen |
Conseil central de l'économie | de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van |
secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 31/1, | de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel |
inséré par la loi du 23 décembre 2009 ; | 31/1, ingevoegd bij de wet van 23 december 2009; |
Vu le Code de droit économique, les articles XIII.6, alinéa 1er, | Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XIII.6, eerste |
XIII.7, alinéas 1er et 2, XIII.8, alinéa 1er, XIII.9 et XIII.17, | lid, XIII.7, eerste en tweede lid, XIII.8, eerste lid, XIII.9 en |
insérés par la loi du 15 décembre 2013 ; | XIII.17, ingevoegd bij de wet van 15 december 2013; |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques ; | sommige economische overheidsbedrijven; |
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des | Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van |
secteurs des postes et des télécommunications belges ; | de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 1992 réglant la composition et le | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de |
fonctionnement du comité consultatif pour les services postaux ; | samenstelling en de werking van het raadgevend comité voor de |
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 24 février 2016 ; | postdiensten; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, |
gegeven op 24 februari 2016; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2024 | januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
; | d.d. 8 februari 2024; |
Vu l'avis 75.749/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2024, en | Gelet op advies 75.749/1 van de Raad van State, gegeven op 28 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le livre XIII du Code de droit économique prévoit la | Overwegende de mogelijkheid die boek XIII van het Wetboek van |
economisch recht voorziet om raadgevende commissies die als | |
possibilité d'intégrer des commissions consultatives, ayant pour | bevoegdheid hebben het uitbrengen van adviezen met algemene |
compétence d'émettre des avis à portée générale en matière économique, | draagwijdte betreffende economische aangelegenheden, te integreren |
au sein du Conseil central de l'économie, sous forme d'une commission | binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, onder de vorm van een |
consultative spéciale ; | bijzondere raadgevende commissie; |
Considérant l'arrêté royal du 11 mars 2014 portant nomination du | Overwegende het koninklijk besluit van 11 maart 2014 houdende |
président du Comité consultatif pour les services postaux ; | benoeming van de voorzitter van het Raadgevend Comité voor de |
postdiensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van Post en |
Poste et du Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, et de l'avis des | de Staatssecretaris voor Digitalisering, en op het advies van de in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au sein du Conseil central de l'économie est créée une |
Artikel 1.Binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven wordt een |
commission consultative spéciale dénommée « Services postaux et | bijzondere raadgevende commissie genaamd "Postdiensten en e-commerce" |
e-commerce », dénommée ci-après la Commission. | opgericht, hierna genoemd de Commissie. |
Art. 2.Sans préjudice de l'article XIII.6 du Code de droit économique |
Art. 2.Onverminderd de toepassing van artikel XIII.6 van het Wetboek |
et des compétences qui lui sont attribuées par d'autres dispositions | van economisch recht en de bevoegdheden die haar door andere |
légales ou réglementaires, la Commission a pour mission de donner des | wettelijke bepalingen worden toegewezen, bestaat de opdracht van de |
avis à propos : | Commissie erin om adviezen te geven over: |
1° de toute question concernant le secteur postal ; | 1° elke aangelegenheid die betrekking heeft op de postsector; |
2° des activités de l'Institut belge des services postaux et des | 2° de activiteiten van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en |
télécommunications, ci-après dénommé l'Institut ; | Telecommunicatie, hierna genoemd het Instituut; |
3° de toute question concernant le commerce en ligne. | 3° elke aangelegenheid die betrekking heeft op e-commerce. |
Les avis de la Commission sont publiés. | De adviezen van de Commissie worden gepubliceerd. |
Art. 3.§ 1er Les membres effectifs et suppléants, prévus à l'article |
Art. 3.§ 1. De effectieve en plaatsvervangende leden, bedoeld in |
XIII.7 du Code de droit économique, sont désignés comme suit : | artikel XIII.7 van het Wetboek van economisch recht, worden aangeduid als volgt: |
1° deux membres représentant les organisations les plus | 1° twee leden, die de meest representatieve werkgeversorganisaties |
représentatives des employeurs ; | vertegenwoordigen; |
2° cinq membres représentant les organisations les plus | 2° vijf leden, die de meest representatieve werknemersorganisaties |
représentatives des travailleurs ; | vertegenwoordigen; |
3° trois membres représentatifs des organisations les plus | 3° drie leden die de meest representatieve organisaties van de |
représentatives des travailleurs indépendants, nommés sur la | zelfstandigen vertegenwoordigen, benoemd op voordracht van de Hoge |
proposition du Conseil supérieur des Indépendants et des PME ; | Raad voor de Zelfstandigen en de KMO; |
4° quatre membres représentatifs des consommateurs, dont un membre | 4° vier leden die representatief zijn voor de verbruikers, waarvan één |
représentatif des intérêts familiaux, nommés sur la proposition de la | die representatief is voor de gezinsbelangen, benoemd op voordracht |
Commission consultative spéciale Consommation ; | van de Bijzondere raadgevende commissie Verbruik; |
5° six membres représentatifs du secteur des services postaux et de la | 5° zes leden die representatief zijn voor de sector van post- en |
livraison de colis, dont un membre représentatif de bpost ; | pakketbezorgdiensten, waarvan één die representatief is voor bpost; |
6° un membre représentatif de la presse quotidienne ; | 6° een lid dat representatief is voor de dagbladpers; |
7° un membre représentatif de la presse périodique ; | 7° een lid dat representatief is voor de periodieke pers; |
8° quatre membres représentant les organisations de la distribution, | 8° vier leden, die de organisaties van de distributie |
dont un membre représentatif des entreprises de vente par | vertegenwoordigen, waarvan één die representatief is voor |
correspondance et deux membres représentatifs des entreprises de vente en ligne ; | postorderbedrijven en twee voor zuivere e-commerce ondernemingen; |
9° trois membres experts réputés pour leur valeur scientifique ou | 9° drie leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische |
technique, dont deux disposent de compétences particulières dans le | waarde, waarvan twee een bijzondere deskundigheid bezitten inzake |
domaine des services postaux ou de la livraison de colis et un dispose | postdiensten of pakketbezorging en één een bijzondere deskundigheid |
d'une compétence particulière dans le domaine de la durabilité. | bezit inzake duurzaamheid. |
§ 2. Disposent chacun d'un siège d'observateur à la Commission : | § 2. Hebben elk één zetel als waarnemer in de Commissie: |
1° l'Institut ; | 1° het Instituut; |
2° le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | 2° de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en |
Energie, ci-après dénommé le SPF Economie ; | Energie, hierna genoemd de FOD Economie; |
3° un représentant du Service de Médiation pour le secteur postal ; | 3° een vertegenwoordiger van de Ombudsdienst voor de postsector; |
4° un représentant du ministre qui a les Services postaux dans ses attributions ; | 4° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor de Postdiensten; |
5° un représentant du ministre qui a l'Economie dans ses attributions | 5° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Economie; |
; 6° un représentant du ministre qui a la Fonction publique dans ses | 6° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Openbaar Ambt; |
attributions ; 7° un représentant du Gouvernement flamand ; | 7° een vertegenwoordiger van de Vlaamse regering; |
8° un représentant du Gouvernement wallon ; | 8° een vertegenwoordiger van de Waalse regering; |
9° un représentant du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. | 9° een vertegenwoordiger van de Brusselse Hoofdstedelijke regering. |
§ 3. Le président est nommé pour une durée de six ans. Les | § 3. De voorzitter wordt benoemd voor een termijn van zes jaar. De |
vice-présidents, les membres effectifs, leurs suppléants et les | ondervoorzitters, de effectieve leden, hun plaatsvervangers en de |
membres réputés pour leur valeur scientifique ou technique sont nommés | leden befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde worden |
pour une durée de quatre ans. | benoemd voor een termijn van vier jaar. |
Art. 4.Les séances ne sont pas publiques. |
Art. 4.De zittingen zijn niet openbaar. |
Art. 5.§ 1er. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour |
Art. 5.§ 1. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de |
Commissie, befaamd wegens hun wetenschappelijke of technische waarde | |
leur valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas | die geen lid zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het |
qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | koninklijk van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het |
portant le statut des agents de l'Etat, est octroyé, par séance, un | rijkspersoneel, wordt, per vergadering, een presentiegeld toegekend |
jeton de présence dont le montant est fixé comme suit : | waarvan het bedrag vastgesteld is als volgt: |
1° 120,5 euros au président, et | 1° 120,5 euro aan de voorzitter, en |
2° 75 euros aux vice-présidents et membres réputés pour leur valeur | 2° 75 euro aan de ondervoorzitters en leden befaamd wegens hun |
scientifique ou technique de la Commission. | wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie. |
§ 2. Aux président, vice-présidents et membres réputés pour leur | § 2. Aan de voorzitter, ondervoorzitters en leden befaamd wegens hun |
wetenschappelijke of technische waarde van de Commissie, die geen lid | |
valeur scientifique ou technique de la Commission qui n'ont pas | zijn van het rijkspersoneel in de zin bepaald door het koninklijk van |
qualité d'agent de l'Etat au sens de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel en die hun |
portant le statut des agents de l'Etat, ayant leur activité principale | |
en dehors de l'agglomération bruxelloise, sont remboursés les frais de | hoofdactiviteit hebben buiten de Brusselse agglomeratie, worden de |
parcours qu'ils ont supportés, sur la base de la distance légale entre | reiskosten terugbetaald die zij hebben gedragen, op basis van de |
leur domicile et le Conseil central de l'économie et du prix d'un | wettelijke afstand tussen hun woonplaats en de Centrale Raad voor het |
trajet de train en deuxième classe pour cette distance. | Bedrijfsleven en de kostprijs van een treintraject tweede klas over deze afstand. |
Art. 6.Le secrétariat est assuré par le secrétariat du Conseil |
Art. 6.Het secretariaat wordt waargenomen door het secretariaat van |
central de l'économie. Le secrétariat du Conseil central de l'économie | de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. Het secretariaat van de |
s'appuie pour cela sur l'expertise de l'Institut et du SPF Economie. | Centrale Raad voor het Bedrijfsleven steunt hiervoor op de expertise |
Le secrétariat, l'Institut et le SPF Economie concluent un accord de | van het Instituut en de FOD Economie. Het secretariaat, het Instituut |
prestation de service à cette fin. | en de FOD Economie sluiten hiertoe een dienstverleningsovereenkomst. |
Art. 7.Conformément à l'article 31/1 de la loi du 17 janvier 2003 |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 31/1 van de wet van 17 januari 2003 met |
relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des | betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en |
télécommunications belges, l'Institut contribue aux frais de | telecommunicatiesector, draagt het Instituut bij in de werkingskosten |
fonctionnement de la Commission. | van de Commissie. |
Art. 8.Dans l'article 43ter, § 3, 6°, inséré par la loi du 21 |
Art. 8.In artikel 43ter, § 3, 6°, ingevoegd bij de wet van 21 |
décembre 2006, l'article 45ter, § 5, inséré par la loi du 21 décembre | december 2006, artikel 45ter, § 5, ingevoegd bij de wet van 21 |
2006 et remplacé par la loi du 13 décembre 2010, et § 8, inséré par la | december 2006 en vervangen bij de wet van 13 december 2010, en § 8, |
loi du 21 décembre 2006, et l'article 133, alinéa 2, modifié par | ingevoegd bij de wet van 21 december 2006, en artikel 133, tweede lid, |
l'arrêté royal du 9 juin 1999, de la loi du 21 mars 1991 portant | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1999, van de wet van |
réforme de certaines entreprises publiques économiques, les mots « | 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische |
Comité consultatif pour les services postaux » sont chaque fois | overheidsbedrijven worden de woorden "Raadgevend Comité voor de |
remplacés par les mots « commission consultative spéciale Services | postdiensten" telkens vervangen door de woorden "bijzondere |
postaux et e-commerce ». | raadgevende commissie Postdiensten en e-commerce". |
Dans les arrêtés et autres documents officiels où le Comité | In de besluiten en andere officiële documenten waarin het Raadgevend |
consultatif pour les services postaux est mentionné, les mots « Comité | Comité voor de postdiensten vermeld wordt, dienen de woorden |
consultatif pour les services postaux » doivent être lus comme « | "Raadgevend Comité voor de postdiensten" te worden gelezen als |
commission consultative spéciale Services postaux et e-commerce ». | "bijzondere raadgevende commissie Postdiensten en e-commerce". |
Art. 9.L'article 8, modifié par la loi du 21 décembre 2006, l'article |
Art. 9.Artikel 8, gewijzigd bij de wet van 21 december 2006, artikel |
9, modifié par la loi du 31 mai 2011, et les articles 10 à 12 de la | 9, gewijzigd bij de wet van 31 mei 2011, en de artikelen 10 tot 12 van |
loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs | de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de |
des postes et des télécommunications belges sont abrogés. | regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector worden opgeheven. |
Art. 10.L'arrêté royal du 5 mars 1992 réglant la composition et le |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 5 maart 1992 tot regeling van de |
fonctionnement du comité consultatif pour les services postaux est | samenstelling en de werking van het raadgevend comité voor de |
abrogé. | postdiensten wordt opgeheven. |
Art. 11.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 11.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Services postaux dans ses attributions sont | |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Postdiensten zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de la Poste, | De Minister van Post, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Le Secrétaire d'Etat à la Digitalisation, | De Staatssecretaris voor Digitalisering, |
M. MICHEL | M. MICHEL |