← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie door die algemene administratie van een nieuwe identificatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet d'améliorer l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant. Pour rappel, cet arrêté a pour but d'augmenter la précision et donc la sécurité juridique de l'information patrimoniale mise à jour par l'Administration générale de la Documentation patrimoniale par le dépôt préalable d'un plan de délimitation et l'utilisation d'identifiants parcellaires univoques dans les actes et documents présentés à la transcription hypothécaire. Les modifications soumises à Sa Majesté résultent d'une année d'expérience et ne changent pas fondamentalement le projet. Les changements sont : 1. L'autorisation d'ajouter sur l'exemplaire du plan du géomètre-expert la référence donnée à celui-ci par l'administration dans le cadre du présent arrêté. Cette indication ne change rien au contenu du plan mais facilite la communication de celui-ci entre le géomètre-expert et le notaire. 2. La suppression de l'exception prévue à l'article 2, § 2 ancien, pour les immeubles à construire qui a été rendue inutile par la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie door die algemene administratie van een nieuwe identificatie VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van besluit dat wij aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen heeft tot doel het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie door die algemene administratie van een nieuwe identificatie, te verbeteren. Ter herinnering, dit besluit heeft tot doel de nauwkeurigheid en dus de rechtszekerheid te verhogen van de patrimoniale informatie die wordt bijgehouden door de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie door de voorafgaande neerlegging van een plan van afbakening en het gebruik van eenduidige perceelsidentificaties in de akten en documenten die ter hypothecaire overschrijving aangeboden worden. De wijzigingen die aan Zijne Majesteit voorgelegd worden, zijn het gevolg van een jaar ervaring en wijzigen het project niet fundamenteel. De wijzigingen zijn: 1. De toelating om op het exemplaar van het plan van de landmeter-expert de referte toe te voegen die daaraan door de administratie in het kader van onderhavig besluit werd gegeven. Dit gegeven wijzigt niets aan de inhoud van het plan maar vergemakkelijkt de mededeling ervan tussen de landmeter-expert en de notaris. 2. De opheffing van de uitzondering bepaald in artikel 2, § 2 oud, voor de nog op te richten gebouwen die nutteloos werd door de |
modification de l'article 26 du Code des droits d'enregistrement, | wijziging van artikel 26 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- |
d'hypothèque et de greffe et de l'article 1 de la Loi hypothécaire. En | en griffierechten en artikel 1 van de Hypotheekwet. Deze voorschriften |
effet, ces réglementations encouragent le dépôt préalable du plan pour | stimuleren de voorafgaande neerlegging van het plan voor alle akten, |
tous les actes y compris ceux concernant les actes de base d'immeubles | met inbegrip van de basisakten met betrekking tot nog op te richten |
à construire. | gebouwen. |
3. La nécessité de faire respecter les mêmes normes aux plans déposés | 3. De noodzaak om dezelfde normen te doen naleven voor de plannen die |
en-dehors du présent arrêté (article 3, 3ème alinéa) mais bien dans le | niet bij toepassing van dit besluit (artikel 3, derde lid) worden |
cadre de l'article 26 du Code des droits d'enregistrement, | neergelegd, maar in het kader van artikel 26 van het Wetboek der |
d'hypothèque et de greffe et de l'article 1 de la Loi hypothécaire. | registratie-, hypotheek- en griffierechten en artikel 1 van de Hypotheekwet. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Johan VAN OVERTVELDT | Johan VAN OVERTVELDT |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 57.372/3 sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal | Advies 57.372/3 van 4 mei 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit |
du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des | `tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot |
immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, | aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een |
aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot | |
et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale | regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene |
de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un | Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door |
nouvel identifiant' | die algemene administratie van een nieuwe identificatie' |
Le 3 avril 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 3 april 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un | Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot |
l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles | wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot |
aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een | |
d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la | aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot |
publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à | regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene |
l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la | Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door |
délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant'. | die algemene administratie van een nieuwe identificatie'. |
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 28 avril 2015. La | Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 28 april 2015. De |
chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen Van | kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van |
Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Johan Put, assesseur, | Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Johan Put, assessor, en |
et Annemie Goossens, greffier. | Annemie Goossens, griffier. |
Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo BAERT, président de | advies is nagezien onder toezicht van Jo BAERT, kamervoorzitter. |
chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 mai 2015. PORTEE DU PROJET 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'apporter des modifications à l'arrêté royal du 18 novembre 2013 `complétant les règles d'identification des biens dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant', dont la portée est exposée dans le rapport au Roi joint au projet. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 mei 2015. STREKKING VAN HET ONTWERP 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot het aanbrengen van wijzigingen aan het koninklijk besluit van 18 november 2013 `tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene administratie van een nieuwe identificatie', waarvan de draagwijdte wordt toegelicht in het verslag aan de Koning dat bij het ontwerp is gevoegd. |
EXAMEN DU TEXTE (1) | ONDERZOEK VAN DE TEKST (1) |
Préambule | Aanhef |
2. Dès lors qu'un rapport au Roi est joint au projet, les considérants | 2. Aangezien bij het ontwerp een verslag aan de Koning is gevoegd, |
doivent être supprimés dans le préambule. En effet, ce rapport | dienen de consideransen in de aanhef geschrapt te worden. Dat verslag |
constitue l'instrument idéal pour donner des précisions concernant | is immers het uitgelezen instrument om nadere toelichting bij het te |
l'arrêté à adopter. | nemen besluit in op te nemen. |
Article 2 | Artikel 2 |
3. En ce qui concerne la portée de l'article 2 du projet, le délégué a donné les explications suivantes : | 3. De gemachtigde gaf volgende toelichting over de draagwijdte van artikel 2 van het ontwerp: |
"Artikel 1, vierde lid, van de Hypotheekwet voorziet onder bepaalde | "Artikel 1, vierde lid, van de Hypotheekwet voorziet onder bepaalde |
voorwaarden, voor de reeds in de bij het KB van 18/11/2013 voorziene | voorwaarden, voor de reeds in de bij het KB van 18/11/2013 voorziene |
de plannendatabank opgenomen plannen (afbakeningsplannen en andere) in | de plannendatabank opgenomen plannen (afbakeningsplannen en andere) in |
een onweerlegbaar vermoeden van overschrijving samen met de akte | een onweerlegbaar vermoeden van overschrijving samen met de akte |
zonder aanbieding van deze plannen. Artikel 26, derde lid W.Reg. | zonder aanbieding van deze plannen. Artikel 26, derde lid W.Reg. |
voorziet de uitzondering op de verplichting tot registratie voor | voorziet de uitzondering op de verplichting tot registratie voor |
dergelijke plannen. Deze bepalingen werden ingevoerd om op een vlotte | dergelijke plannen. Deze bepalingen werden ingevoerd om op een vlotte |
wijze tot elektronische aanbieding ter registratie en hypotheken van | wijze tot elektronische aanbieding ter registratie en hypotheken van |
de akten te kunnen overgaan. | de akten te kunnen overgaan. |
Bedoeling van artikel 2 derde lid is de desbetreffende plannen bij hun | Bedoeling van artikel 2 derde lid is de desbetreffende plannen bij hun |
aanbieden aan de plannendatabank te doen voldoen aan dezelfde | aanbieden aan de plannendatabank te doen voldoen aan dezelfde |
technische vormvereisten voorzien bij het KB van 18/11/2013 en zijn | technische vormvereisten voorzien bij het KB van 18/11/2013 en zijn |
uitvoerend MB, als de afbakeningsplannen. Thans worden soms plannen | uitvoerend MB, als de afbakeningsplannen. Thans worden soms plannen |
aangeboden welke niet aan deze standaarden voldoen en dus niet/of niet | aangeboden welke niet aan deze standaarden voldoen en dus niet/of niet |
correct in de plannendatabank kunnen worden opgenomen." | correct in de plannendatabank kunnen worden opgenomen." |
Et il a encore déclaré: | En hij verklaarde voorts: |
"Met verwijzing naar ons telefonisch onderhoud bevestig ik u dat de | "Met verwijzing naar ons telefonisch onderhoud bevestig ik u dat de |
neerlegging van andere dan afbakeningsplannen in de plannendatabank | neerlegging van andere dan afbakeningsplannen in de plannendatabank |
van de AAPD louter facultatief is, met name om te kunnen genieten van | van de AAPD louter facultatief is, met name om te kunnen genieten van |
de vrijstelling van registratieformaliteit voorzien bij artikel 26 Wb | de vrijstelling van registratieformaliteit voorzien bij artikel 26 Wb |
Reg en van het vermoeden van overschrijving voorzien bij art 1, 4de | Reg en van het vermoeden van overschrijving voorzien bij art 1, 4de |
lid. voormelde wettelijke bepalingen zijn vormen van administratieve | lid. voormelde wettelijke bepalingen zijn vormen van administratieve |
vereenvoudig en toepassingen van het `only once' principe. | vereenvoudig en toepassingen van het `only once' principe. |
Bij de huidige aanpassing van het KB wordt geen bijkomende | Bij de huidige aanpassing van het KB wordt geen bijkomende |
verplichting tot neerlegging in de plannendatabank opgelegd, doch | verplichting tot neerlegging in de plannendatabank opgelegd, doch |
wordt enkel voorzien dat plannen die men facultatief wenst neer te | wordt enkel voorzien dat plannen die men facultatief wenst neer te |
leggen in de plannendatabank ook aan de technische vormvereisten voor | leggen in de plannendatabank ook aan de technische vormvereisten voor |
opname in deze databank voldoen." | opname in deze databank voldoen." |
4. Il vaudrait mieux préciser dans le texte de l'article 3, alinéa 3, | 4. In de tekst van het ontworpen artikel 3, derde lid, van het |
en projet, de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 que l'alinéa 3 de | koninklijk besluit van 18 november 2013 wordt het best gepreciseerd |
l'article 26 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de | dat het derde lid van artikel 26 van het Wetboek der Registratie-, |
greffe et l'alinéa 4 de l'article 1er de la loi hypothécaire du 16 | Hypotheek- en Griffierechten en het vierde lid van artikel 1 van de |
décembre 1851 sont visés. | Hypotheekwet van 16 december 1851 worden geviseerd. |
Invité à apporter des précisions à ce sujet, le délégué a confirmé que | Hierover om toelichting gevraagd, bevestigde de gemachtigde dat het de |
l'intention est que l'alinéa 1er de l'article 3 de l'arrêté royal du | bedoeling is dat ook het eerste lid van artikel 3 van het koninklijk |
18 novembre 2013 s'applique également au dépôt de plans visé à | besluit van 18 november 2013 van toepassing is op de in het ontworpen |
l'alinéa 3 en projet. | derde lid bedoelde neerlegging van plannen. |
En conséquence, on rédigera le nouvel alinéa qui est ajouté à | Gelet daarop stelle men het nieuwe lid dat wordt toegevoegd aan |
l'article 3 de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 comme suit: | artikel 3 van het van het koninklijk besluit van 18 november 2013 als |
"Les alinéas 1er et 2 s'appliquent également au dépôt de plans visé à | volgt: "Het eerste en het tweede lid gelden ook bij het neerleggen van |
l'article 26, alinéa 3, 2°, du Code des droits d'enregistrement, | plannen bedoeld in artikel 26, derde lid, 2°, van het Wetboek der |
d'hypothèque et de greffe et à l'article 1er, alinéa 4, de la loi | Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten en in artikel 1, vierde |
hypothécaire du 16 décembre 1851.'' | lid, van de Hypotheekwet van 16 december 1851." |
Le greffier, | De griffier, |
Annemie GOOSSENS | Annemie GOOSSENS |
Le président, | De voorzitter, |
Jo BAERT | Jo BAERT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Dans l'ensemble du projet, mais aussi dans le rapport au Roi, l'on | (1) Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 november 2013 moet |
veillera à reproduire correctement l'intitulé de l'arrêté royal du 18 | in heel het ontwerp, alsook in het verslag aan de Koming, correct |
novembre 2013 et l'on écrira dans le texte français « ... biens ... » | worden overgenomen en in de Franse tekst moet "...biens..." in plaats |
au lieu de « ... immeubles ... ». | van "...immeubles..." geschreven worden. |
12 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre | 12 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte | besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels |
ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt | van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking |
onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande | |
préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation | neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de |
patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant | Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door die algemene |
administratie van een nieuwe identificatie | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi hypothécaire du 16 décembre 1851 sur la révision du régime | Gelet op de hypotheekwet van 16 december 1851 tot herziening van het |
hypothécaire, l'article 141, alinéa 4, inséré par la loi du 9 février | hypothecair stelsel, artikel 141, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 9 februari 1995; |
1995; Vu le Code des Impôts sur les revenus 1992, l'article 504; | Gelet op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, artikel 504; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling |
d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la | van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan |
hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling | |
publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à | van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene |
l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la | Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de aflevering door |
délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant; | die algemene administratie van een nieuwe identificatie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 6 maart |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er avril 2015; | 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 april 2015; |
Vu l'avis 57.372/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2015, en | Gelet op het advies 57.372/3 van de Raad van State gegeven op 4 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 18 novembre 2013 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november |
complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou | 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen |
document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt | in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en |
préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation | tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de |
patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant, | Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de |
aflevering door die algemene administratie van een nieuwe | |
les modifications suivantes sont apportées : | identificatie worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "la référence du plan," | 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de referte aan het |
sont insérés entre les mots "peuvent être ajoutés" et les mots | plan," ingevoegd tussen de woorden "plan van afbakening voegen waarop |
"l'identifiant parcellaire réservé"; | enkel" en de woorden "de gereserveerde perceelsidentificatie"; |
2° le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 2.L' article 3 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
"Le premier et le deuxième alinéas valent également pour le dépôt des | "Het eerste en het tweede lid gelden ook bij het neerleggen van |
plans visés à l'article 26, alinéa 3, 2°, du Code des droits | plannen bedoeld in artikel 26, derde lid, 2°, van het Wetboek der |
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et à l'article 1er, alinéa | Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten en in artikel 1, vierde |
4, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851.". | lid, van de Hypotheekwet van 16 december 1851.". |
Art. 3.L'article 1er, premier alinéa, 2°, du présent arrêté entre en |
Art. 3.Artikel 1, eerste lid, 2°, van dit besluit treedt in werking |
vigueur le 1er juillet 2015. | op 1 juli 2015. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 12 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |