Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux "
Arrêté royal fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux Koninklijk besluit betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 12 MAI 2003. - Arrêté royal fixant les modalités selon lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire est autorisée à percevoir les recettes, effectuer les dépenses, assurer la gestion comptable y correspondant ainsi que des réserves transférées du Fonds budgétaire pour la production et la protection des végétaux et produits végétaux, du Fonds budgétaire des matières premières et du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 303; FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 12 MEI 2003. - Koninklijk besluit betreffende de wijze waarop het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen gemachtigd is de ontvangsten te innen, uitgaven te doen, in te staan voor het boekhoudkundig beheer hiervan en van de overgedragen reserves van het Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 303;
Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires; Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van
Begrotingsfondsen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 24
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 mai 2003; april 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 mei 2003;
Conformément aux dispositions réglementaires de l'U.E.; Overeenkomstig de reglementaire bepalingen van de E.U.;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'en cas de crise sanitaire, telle la crise actuelle résultant de l'influenza aviaire, il s'avère indispensable d'assurer un traitement efficace et rapide du paiement des indemnités aux exploitants concernés; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat in geval van een sanitaire crisis, zoals de huidige aviaire influenzacrisis, het onontbeerlijk is om een efficiënte en vlugge afhandeling van de vergoedingen aan de betrokken exploitanten te verzekeren; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° les Fonds : le Fonds budgétaire pour la production et la protection 1° de Fondsen : het Begrotingsfonds voor de productie en de
des végétaux et des produits végétaux, le Fonds budgétaire des bescherming van planten en plantaardige producten, het Begrotingsfonds
matières premières et le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité voor de Grondstoffen en het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de
des animaux et des produits animaux; kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten;
2° le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique et la Sécurité de 2° de Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid
la Chaîne alimentaire dans ses attributions; en de Veiligheid van de Voedselketen behoort;
3° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne 3° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire. Voedselketen.

Art. 2.Les opérations des Fonds par l'Agence, pour compte du Service

Art. 2.De verrichtingen van de Fondsen door het Agentschap voor

public fédérale Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et rekening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
Environnement, leur enregistrement dans la comptabilité ainsi que leur Voedselketen en Leefmilieu, de boeking in de comptabiliteit en de
justification ou régularisation sont soumises aux dispositions verantwoording of regularisatie ervan zijn onderworpen aan de algemene
générales relatives aux Fonds inscrites au budget général des bepalingen betreffende de Fondsen ingeschreven in de algemene
dépenses, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé par les dispositions uitgavenbegroting, voorzover daarvan niet wordt afgeweken door de
de l'article 303 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et par les bepalingen van artikel 303 van de programmawet van 24 december 2002 en
règles particulières fixées dans le présent arrêté. door de bijzondere bij dit besluit vastgestelde regelen.

Art. 3.§ 1er. Dans la comptabilité générale de l'Agence, des comptes

Art. 3.§ 1. In de algemene boekhouding van het Agentschap worden

d'exploitation séparés sont tenus pour chacun des Fonds. afzonderlijke exploitatierekeningen aangehouden voor elk van de
§ 2. Dans le budget de l'Agence, les recettes et les dépenses de Fondsen. § 2. In de begroting van het Agentschap worden de inkomsten en
chacun des Fonds sont inscrits séparément. uitgaven van elk van de Fondsen apart ingeschreven.

Art. 4.§ 1er. Les montants prévus dans les programmes des Fonds,

Art. 4.§ 1. De bedragen voorzien in de programma's van de Fondsen,

approuvés par le Ministre et destinés au financement de l'Agence sont bestemd voor de financiering van het Agentschap, worden globaal
globalement ajoutés aux moyens de fonctionnement de l'Agence. Pour toegevoegd aan de werkingsmiddelen van het Agentschap. Voor het
l'exécution des dépenses par ces moyens de fonctionnement, les règles verrichten van uitgaven met deze werkingsmiddelen gelden de
de comptabilité de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de boekhoudkundige regels van 16 maart 1954 betreffende de controle op
certains organismes d'intérêt public sont d'application. sommige instellingen van openbaar nut.
§ 2. Les dépenses liées aux programmes approuvés par le Ministre en § 2. De programma's die door de Minister zijn goedgekeurd en de
application de l'article 303, 4°, de la loi-programme du 24 décembre daaraan verbonden uitgaven in toepassing van artikel 303, 4°, van de
2002, sont effectuées par l'Agence pour le compte du Service public vernoemde programmawet worden verricht door het Agentschap voor
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et rekening van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
Environnement. Voedselketen en Leefmilieu.

Art. 5.§ 1er. L'Agence est autorisée à prélever pour l'année 2003,

Art. 5.§ 1. Het Agentschap is gemachtigd om in het jaar 2003 2,22 %

pour ses frais de gestion., 2,22 % des recettes réelles visées à van de reële ontvangsten zoals bedoeld in artikel 303, 1°, van de
l'article 303, 1°, de la loi-programme du 24 décembre 2002. programmawet van 24 december 2002 in te houden voor zijn beheerskosten.
§ 2. A partir de 2004 ce pourcentage est calculé comme suit : § 2. Vanaf 2004 wordt dit percentage als volgt berekend :
FP - PR + FR RP FP : frais prévus pour la gestion comptable pour l'année courante. RP : recettes prévues pour l'année courante. PR : prélèvement réel de l'année précédente. FR : frais réels pour la gestion comptable de l'année précédente. Ce pourcentage est approuvé annuellement par le Ministre.

Art. 6.L'Agence établit à la fin de chaque trimestre un état reprenant un récapitulatif des recettes et dépenses du Fonds depuis le 1er janvier de l'année auquel il se rapporte. Le solde au 1er janvier constitue le premier poste de cet état.

VK - RI + RK VI VK : voorziene kosten voor het boekhoudkundig beheer voor het lopende jaar. VI : voorziene inkomsten voor het lopende jaar. RI : reële inhouding van het voorgaande jaar. RK : reële kosten voor het boekhoudkundig beheer van het voorgaande jaar. Het aldus berekende percentage wordt jaarlijks door de Minister goedgekeurd.

Art. 6.Het Agentschap maakt, bij het verstrijken van ieder trimester, een staat op waarin de ontvangsten en uitgaven van het Fonds gezamenlijk opgetekend zijn vanaf 1 januari van het jaar waarop hij betrekking heeft. Het saldo op 1 januari vormt de eerste post op die staat.

Art. 7.Le service de contrôle interne du Service Public Fédéral Santé

Art. 7.De interne controledienst van de Federale Overheidsdienst

publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ou des fonctionnaires désignés par le Ministre sont chargés du contrôle de la gestion comptable visée à l'article 303, 2°, de la loi-programme. Dans l'exécution de leur mission, ils ont tout droit d'investigation. Ils peuvent se faire présenter tout les justificatifs et preuves qu'ils jugent nécessaires. Une fois par an, ils font rapport de leur contrôle au Ministre. Ils notifient toutefois sans délai tous manquements qu'ils auraient constatés. Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu of de ambtenaren aangewezen door de Minister worden belast met het nazicht van het in artikel 303, 2° van de programmawet bedoeld boekhoudkundig beheer. Zij hebben in de uitvoering van hun opdracht alle recht van onderzoek. Zij mogen zich alle verantwoordingen en bewijsstukken welke zij nodig achten doen voorleggen. Eenmaal per jaar brengen zij verslag uit bij de Minister over hun toezicht. Zij geven echter ten spoedigste kennis van alle tekortkomingen die zij zouden hebben vastgesteld.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 9.Notre Ministre de la Santé publique et de l'Environnement est

Art. 9.Onze Minister van Volksgezondheid en Leefmilieu is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 mai 2003. Gegeven te Brussel, 12 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^