← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 déterminant le mode de calcul et de perception de la contribution pour APETRA "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 déterminant le mode de calcul et de perception de la contribution pour APETRA | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 tot bepaling van de berekening- en inningwijze van de bijdrage voor APETRA |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 12 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 déterminant le mode de calcul et de perception de la contribution pour APETRA PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 12 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 tot bepaling van de berekening- en inningwijze van de bijdrage voor APETRA FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 26 janvier 2006 sur le maintien des stocks obligatoires | Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van |
de pétrole et de produits pétroliers et la création d'une agence pour | verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting |
van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en | |
gérer une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin 1997 | tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene |
relative au régime général des produits soumis à accise, ainsi que | regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer |
leurs mouvements et leurs contrôles, l'article 18, § 4; | daarvan en de controles daarop, artikel 18, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 2006 fixant le mode de calcul et de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 tot bepaling van de |
perception de la contribution d'APETRA; | berekening- en inningwijze van de bijdrage voor APETRA; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juin 2020; | 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juni 2020; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant l'urgence due au fait qu'il est absolument nécessaire que | Overwegende de hoogdringendheid ingevolge het feit dat het absoluut |
ce projet d'arrêté royal entre en vigueur le 15 juin 2020 au plus | noodzakelijk is dat dit besluit in werking treedt voorafgaand aan 15 |
tard, date à laquelle le montant de la contribution doit être fixé et | juni 2020, het tijdstip waarop het bedrag van de bijdrage moet worden |
publié pour ce qui concerne le troisième trimestre 2020, que la crise | vastgelegd en bekend gemaakt met betrekking tot het derde trimester |
du COVID-19 a eu un effet difficilement prévisible et mesurable tant | 2020, dat de COVID-19 crisis een moeilijk voorzienbare en meetbare |
sur les prix que sur la consommation des produits pétroliers et qu'une | impact heeft wat betreft de prijzen alsook het verbruik van |
entrée en vigueur tardive du présent arrêté impliquerait | aardolieproducten en dat een latere inwerkingtreding meer dan |
vraisemblablement une rétroactivité du présent arrêté compromettant | waarschijnlijk een retroactieve werking van dit besluit zou impliceren |
significativement la sécurité juridique appropriée et qu'il n'est dès | en op significante wijze afbreuk zou doen aan de rechtszekerheid en |
lors pas possible d'attendre de recevoir l'avis rendu dans le délai de | het bijgevolg niet mogelijk is om te wachten op een advies dat binnen |
cinq jours ouvrables et qu'en absence de la prise de la mesure | een termijn van vijf werkdagen wordt gegeven en dat het niet nemen van |
envisagée au présent arrêté des implications négatives et importantes | de maatregel beoogd in dit besluit belangrijke negatieve implicaties |
seraient causées pour APETRA et pour le respect des obligations de | zou teweeg brengen voor APETRA en de naleving van de verplichtingen |
l'Etat à la lumière de la directive 2009/119/CE du Conseil du 14 | van België in het licht van de Richtlijn 2009/119/EG van de Raad van |
septembre 2009 faisant obligation aux Etats membres de maintenir un | 14 september 2009 houdende verplichting van de lidstaten om |
minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardolieproducten in opslag te | |
niveau minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers, | houden, werd het advies van de Raad van State niet verzocht met |
l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé en application de | toepassing van de uitzondering wegens hoogdringendheid zoals voorzien |
l'exception pour les cas d'urgence visée à l'article 3, § 1er, des | in artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Considérant que le financement d'APETRA est basé sur une contribution | Overwegende dat de financiering van APETRA gebaseerd is op een |
qui dépend d'une part du prix des produits pétroliers sur le marché | bijdrage die afhankelijk is enerzijds van de prijs van |
international et d'autre part des volumes mis en consommation par les | aardolieproducten op de internationale markt en anderzijds van de in |
sociétés pétrolières; | verbruik gestelde volumes door de oliemaatschappijen; |
Considérant que cette contribution est calculée trimestriellement; | Overwegende dat die bijdrage op kwartaalbasis wordt berekend; |
Considérant qu'en raison de la pandémie du COVID-19 et des mesures de confinement imposées par le Gouvernement fédéral, la consommation de produits pétroliers par les consommateurs et les entreprises a chuté de manière significative; Considérant que cette baisse de consommation aura un impact négatif important sur le financement d'APETRA; Considérant qu'en raison de la pandémie du COVID-19, une chute considérable des prix des produits pétroliers sur les marchés internationaux a été observée; Considérant que cette chute aura des conséquences négatives sur le financement d'APETRA; Considérant que la combinaison de la chute des prix des produits | Overwegende dat omwille van de COVID-19-pandemie en de beperkende maatregelen opgelegd door de federale regering, het verbruik van aardolieproducten door de consumenten en de bedrijven drastisch gedaald is; Overwegende dat die daling in het verbruik een significante negatieve impact zal hebben op de financiering van APETRA; Overwegende dat omwille van de COVID-19-pandemie een aanzienlijke daling werd vast gesteld van de prijzen van de aardolieproducten op de internationale markt; Overwegende dat die daling negatieve gevolgen zal hebben voor de financiering van APETRA; Overwegende dat de combinatie van de daling van de prijs van de |
pétroliers sur les marchés internationaux et de la chute de la | aardolieproducten op de internationale markt en de daling van het |
consommation aura un impact sur le financement d'Apetra; | verbruik een impact op de financiering van Apetra zal hebben; |
Considérant l'impact négatif attendu sur le financement d'Apetra, il | Overwegende de verwachte negatieve impact op de financiering van |
est nécessaire de réviser le mode de détermination de la contribution | Apetra is het noodzakelijk de wijze van bepaling van de bijdrage te |
afin d'assurer la continuité de sa mission; | herzien teneinde de continuïteit van haar missie te verzekeren; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van |
l'Energie et de la Ministre de l'Economie et de l'avis des Ministres | Energie en de Minister van Economie en op advies van de in Raad |
qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 4 octobre 2006 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 |
déterminant le mode de calcul et de perception de la contribution pour | tot bepaling van de berekening- en inningwijze van de bijdrage voor |
APETRA, le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit | APETRA, wordt paragraaf 1 aangevuld met een lid, luidende : |
: « A partir du troisième trimestre 2020 et le cas échéant en dérogation | "Vanaf het derde kwartaal 2020 en in voorkomend geval in afwijking van |
de l'alinéa 1er et du § 2, la contribution visée à l'article 18, § 1, | het eerste lid en in afwijking van § 2, bedraagt de bijdrage bedoeld |
de la loi s'élève au minimum à : | in artikel 18, § 1, van de wet steeds minimaal : |
1° pour la catégorie 1 : 7.22 euro/1000 litres; | 1° voor de categorie 1 : 7.22 euro/1000 liter; |
2° pour la catégorie 2 : 7.61 euro/1000 litres; | 2° voor de categorie 2 : 7.61 euro/1000 liter; |
3° pour la catégorie 3 : 6.60 euro/tonne. | 3° voor de categorie 3 : 6.60 euro / ton." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions, le |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le Ministre qui a | |
l'Economie dans ses attributions, sont, chacun en ce qui le concerne, | Energie en de Minister bevoegd voor Economie zijn, ieder wat hem |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 12 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |