Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 22 novembre 2016 concernant la régularisation des contrats TCT | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2016 betreffende de regularisering van DAC-contracten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 février 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2023, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, modifiant la | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van |
convention collective de travail du 22 novembre 2016 concernant la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2016 betreffende de |
régularisation des contrats TCT (1) | regularisering van DAC-contracten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 février 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2023, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, modifiant la | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van |
convention collective de travail du 22 novembre 2016 concernant la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2016 betreffende de |
régularisation des contrats TCT. | regularisering van DAC-contracten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 9 février 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 22 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2016 |
2016 concernant la régularisation des contrats TCT (Convention | betreffende de regularisering van DAC-contracten (Overeenkomst |
enregistrée le 8 mai 2023 sous le numéro 179365/CO/152.01) | geregistreerd op 8 mei 2023 onder het nummer 179365/CO/152.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux directions des internats et au personnel de maîtrise, gens de | de internaatbesturen en het meester-, vak- en dienstpersoneel van de |
métier et de service occupés en tant qu'ouvriers sous statut TCT dans les internats de l'enseignement libre subventionné par la Communauté flamande. Par "internats" on entend : les internats qui sont directement rattachés à un établissement d'enseignement gardien, primaire, secondaire ou supérieur non universitaire ainsi que les internats qui, conformément à un accord avec des établissements d'enseignement gardien, primaire, secondaire ou supérieur non universitaire, hébergent des élèves ou des étudiants de ces établissements. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | internaten van het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, die hierin tewerkgesteld worden als arbeider in het DAC statuut. Onder "internaten" wordt verstaan : de internaten die rechtstreeks verbonden zijn aan een inrichting van kleuter-, lager, secundair of hoger niet-universitair onderwijs alsook de internaten, die op grond van een overeenkomst met inrichtingen van kleuter-, lager, secundair of hoger niet-universitair onderwijs, leerlingen of studenten van deze inrichtingen herbergen. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders zonder onderscheid naar gender. |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 22 |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 |
novembre 2016 portant le numéro d'enregistrement 136784/CO/152.01 est | november 2016 met registratienummer 136784/CO/152.01 wordt vervangen |
remplacé par l'article suivant : | door volgend artikel : |
" Art. 7.Dans l'attente du nouveau décret internats, le nombre de |
" Art. 7.In afwachting van het nieuwe decreet internaten, wordt het |
postes subsidiés dont bénéficie chaque internat est fixé à la | aantal gesubsidieerde ambten dat ieder internaat krijgt vastgelegd op |
répartition du 1er septembre 2017. | de verdeling van 1 september 2017. |
Une fois que le décret internats sera entré en vigueur, les | Nadat het decreet internaten in werking is getreden, sluiten de |
partenaires sociaux concluront une nouvelle convention collective de | sociale partners een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst die het |
travail déterminant le mécanisme de répartition. | verdelingsmechanisme vastlegt. |
Les internats qui ferment avant l'entrée en vigueur de cette nouvelle | Internaten die sluiten voor het ingaan van die nieuwe collectieve |
convention collective de travail doivent le déclarer au Fonds pour | arbeidsovereenkomst melden dit aan het Tewerkstellingsfonds |
l'emploi (contact@sf-vov.be). L'organe de gestion de ce fonds | (contact@sf-vov.be). Het bestuursorgaan van dit fonds zal de middelen |
attribuera temporairement les moyens à un autre internat et veillera à | voorlopig toewijzen aan een ander internaat en zorgt voor de |
l'application du protocole d'accord du 26 janvier 2017.". | toepassing van het protocolakkoord van 26 januari 2017.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging |
de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au | van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour les institutions | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |