Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la mise en oeuvre de la mesure création d'emploi net supplémentaire pour les secteurs visés par l'accord non-marchand 2021-2024 de la Région wallonne "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, relative à la mise en oeuvre de la mesure création d'emploi net supplémentaire pour les secteurs visés par l'accord non-marchand 2021-2024 de la Région wallonne Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, betreffende de tenuitvoerlegging van de maatregel over de creatie van bijkomende nettowerkgelegenheid voor de sectoren beoogd door het non-profitakkoord 2021-2024 van het Waalse Gewest
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 mars 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2023,
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest,
relative à la mise en oeuvre de la mesure création d'emploi net betreffende de tenuitvoerlegging van de maatregel over de creatie van
supplémentaire pour les secteurs visés par l'accord non-marchand bijkomende nettowerkgelegenheid voor de sectoren beoogd door het
2021-2024 de la Région wallonne (1) non-profitakkoord 2021-2024 van het Waalse Gewest (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap
Région wallonne; en het Waalse Gewest;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 mars 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2023,
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest,
relative à la mise en oeuvre de la mesure création d'emploi net betreffende de tenuitvoerlegging van de maatregel over de creatie van
supplémentaire pour les secteurs visés par l'accord non-marchand bijkomende nettowerkgelegenheid voor de sectoren beoogd door het
2021-2024 de la Région wallonne. non-profitakkoord 2021-2024 van het Waalse Gewest.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2023. Gegeven te Brussel, 12 juli 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest
Convention collective de travail du 20 mars 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2023
Tenuitvoerlegging van de maatregel over de creatie van bijkomende
Mise en oeuvre de la mesure création d'emploi net supplémentaire pour nettowerkgelegenheid voor de sectoren beoogd door het
les secteurs visés par l'accord non-marchand 2021-2024 de la Région non-profitakkoord 2021-2024 van het Waalse Gewest (Overeenkomst
wallonne (Convention enregistrée le 8 mai 2023 sous le numéro geregistreerd op 8 mei 2023 onder het nummer 179371/CO/329.02)
179371/CO/329.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la op de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid van het
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, dont le en Duitstalige Gemeenschap en van het Waalse Gewest vallen en waarvan
siège des associations est établi en Région wallonne et relevant d'un de maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest gevestigd is en die
des dispositifs d'agrément suivants : afhangen van één van de volgende erkende voorzieningen :
1. Centres régionaux d'intégration pour les personnes étrangères 1. De "Centres régionaux d'intégration pour les personnes étrangères
(CRI), agréés en vertu du livre II du Code réglementaire wallon de (CRI)", erkend krachtens boek II van het Waals Wetboek van Sociale
l'Action sociale et de la Santé relatif à l'intégration des personnes Actie en Gezondheid betreffende de integratie van vreemdelingen en van
étrangères et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot wijziging van
modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de sommige bepalingen van het Waals Wetboek van Sociale Actie en
l'Action sociale et de la Santé relatives à l'intégration des Gezondheid betreffende de integratie van personen van buitenlandse
personnes étrangères; herkomst;
2. Centres d'insertion socioprofessionnelle (CISP), agréés en vertu du 2. De "Centres d'insertion socioprofessionnelle (CISP)", erkend
décret wallon du 10 juillet 2013 relatif aux Centres d'insertion krachtens het Waals decreet van 10 juli 2013 betreffende de "Centres
socioprofessionnelle; d'insertion socioprofessionnelle";
3. Missions régionales pour l'emploi (MIRE), agréées en vertu du 3. De "Missions régionales pour l'emploi (MIRE)", erkend krachtens het
décret de la Région wallonne du 11 mars 2004; decreet van het Waalse Gewest van 11 maart 2004;
4. Organismes d'interprétariat en milieu social (OIMS), agréés en 4. De "Organismes d'interprétariat en milieu social (OIMS)", erkend
vertu du livre II du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et krachtens het boek II van het Waals Wetboek van sociale Actie en
de la Santé relatif à l'intégration des personnes étrangères et de Gezondheid betreffende de integratie van vreemdelingen en van het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 modifiant certaines besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot wijziging van
dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la sommige bepalingen van het Waals Reglementair Wetboek van Sociale
Santé relatives à l'intégration des personnes étrangères et d'origine Actie en Gezondheid betreffende de integratie van vreemdelingen en
étrangère; personen van buitenlandse herkomst;
5. Centres de formation et d'insertion socioprofessionnelle adaptés 5. "Centres de formation et d'insertion socioprofessionnelle
(CFISPA), agréés par l'AViQ en vertu de l'arrêté du Gouvernement (CFISPA)", Centra voor opleiding en socio-professionele inschakeling
erkend door het AViQ krachtens het besluit van de Waalse Regering van
wallon du 15 mai 2014 modifiant certaines dispositions du Code 15 mei 2014 tot wijziging van sommige bepalingen van het Waals
réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, deuxième Reglementair Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, tweede deel,
partie, livre V, titre IX, chapitre III, relatives aux centres de boek V, titel IX, hoofdstuk III, betreffende de aangepaste centra voor
formation et d'insertion socioprofessionnelle adaptés et qui opleiding en socio-professionele inschakeling en die ressorteren onder
ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur het Paritair Comité voor de socio-culturele sector;
socio-culturel; 6. Centres PMTIC, reconnus en vertu du décret du 3 février 2005 sur le 6. De "PMTIC"-centra, erkend krachtens het decreet van 3 februari 2005
plan mobilisateur des technologies de l'information et de la over het mobiliseringsplan voor informatie- en
communication; communicatietechnologieën;
7. L'Interfédération des CISP ASBL, désignée en vertu du décret de la 7. De Interfederatie van de CISP ASBL, aangesteld krachtens het
Région wallonne du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion decreet van het Waalse Gewest betreffende de centra voor
socioprofessionnelle; socio-professionele inschakeling van 10 juli 2013;
8. L'InterMire ASBL, désignée en vertu du décret de la Région wallonne 8. De InterMire ASBL, aangesteld krachtens het decreet van het Waalse
du 19 mars 2009 modifiant le décret du 11 mars 2004 relatif à Gewest van 19 maart 2009 houdende wijziging van het decreet van 11
l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi; maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "missions régionales pour l'emploi";
9. Le Centre de médiation des gens du voyage (CMGV), agréé en vertu du 9. Het "Centre de médiation des gens du voyage (CMGV)", erkend
décret de la Région wallonne du 2 mai 2019 modifiant la deuxième krachtens het decreet van het Waalse Gewest van 2 mei 2019 tot
partie, livre Ier, titre VII du Code réglementaire wallon de l'Action wijziging van het tweede deel, boek I, titel VII van het Waals Wetboek
sociale et de la Santé. van Sociale Actie en Gezondheid.
§ 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het personeel, zonder
genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux onderscheid van geslacht, tewerkgesteld in de zin van de wet van 3
contrats de travail. juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
§ 3. La présente convention collective de travail s'inscrit dans le § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst past in het algemene kader
cadre général négocié par les interlocuteurs sociaux en vertu de waarover onderhandeld werd door de sociale gesprekspartners krachtens
l'accord tripartite 2021-2024 du 26 mai 2021 pour le secteur het tripartiete akkoord 2021-2024 van 26 mei 2021 voor de Waalse
non-marchand wallon. non-profitsector.
CHAPITRE II. - Principes HOOFDSTUK II. - Beginselen

Art. 2.Conformément à l'article 4 de l'accord cadre non-marchand

Art. 2.Conform artikel 4 van de raamovereenkomst van de Waalse

wallon 2021-2024 du 26 mai 2021 pour le secteur non-marchand wallon, non-profitsector 2021-2024 van 26 mei 2021 voor de Waalse
il a été décidé d'affecter un budget à la création d'emplois non-profitsector werd beslist een budget toe te kennen voor de creatie
supplémentaires en vue d'améliorer les conditions de travail dans les van bijkomende banen om de arbeidsvoorwaarden in de verenigingen die
associations visées à l'article 1er. worden bedoeld in artikel 1, te verbeteren.
De creatie van bijkomende banen heeft tot doel de arbeidsdruk in de
La création d'emplois supplémentaires vise à diminuer l'intensité du vereniging te verminderen en de kwaliteit van de dienstverlening aan
travail dans l'association et à renforcer la qualité des services aux het publiek te versterken. Deze bijkomende banen hebben niet tot doel
publics. Elle ne vise pas l'augmentation des objectifs assignés par la de doelstellingen die door het Waalse Gewest werd toegewezen aan de
Région wallonne à l'association. vereniging, te verhogen.

Art. 3.La ou les fonctions bénéficiant de ces engagements

Art. 3.De functie(s) waaraan deze bijkomende banen worden toegekend,

supplémentaires sont identifiées dans le cadre de la concertation worden geïdentificeerd in het kader van het sociaal overleg volgens de
sociale selon les modalités reprises à l'article 5. La ou les modaliteiten die zijn vastgelegd in artikel 5. De functie(s) wordt of
fonctions sont affectées à des missions d'au moins un agrément de worden toegekend aan taken met ten minste één erkenning van de
l'association visée à l'article 1er, y compris les missions de vereniging zoals bedoeld in artikel 1, met inbegrip van
support. ondersteuningstaken.

Art. 4.Le ou les engagements supplémentaires sont articulés si

Art. 4.De bijkomende aanwervingen worden indien nodig afgestemd op de

nécessaire avec l'embauche compensatoire découlant de l'application de compenserende aanwerving die voortvloeit uit de toepassing van de
la convention collective de travail du 19 décembre 2022 introduisant collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2022 tot invoering van
une réduction collective de la durée du travail avec embauche een collectieve arbeidstijdvermindering met compenserende aanwerving
compensatoire pour les secteurs visés par l'accord non-marchand voor de sectoren die worden bedoeld door het non-profitakkoord
2021-2024 de la Région wallonne (n° 177846/CO/329.02). 2021-2024 van het Waalse Gewest (nr. 177846/CO/329.02).
Sans préjudice de l'article 3, la priorité d'embauche sera donnée à un Zonder afbreuk te doen aan artikel 3, zal er bij de aanwerving
ou plusieurs travailleurs à temps partiel, dans le cadre de la voorrang worden gegeven aan één of verscheidene deeltijdse werknemers
convention collective de travail n° 35, ainsi que, le cas échéant, à in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 en,
un ou plusieurs travailleurs occupant un contrat de travail temporaire desgevallend, aan één of verscheidene werknemers met een tijdelijke
pour autant qu'ils satisfassent aux qualifications et compétences arbeidsovereenkomst, voor zover ze voldoen aan de kwalificaties en de
requises à cet effet et qu'ils acceptent l'horaire proposé et les competenties die hiervoor vereist zijn en ze het voorgestelde
conditions de rémunération. uurrooster en de betalingsvoorwaarden aanvaarden.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 5.L'employeur organise une concertation sociale au sein du

Art. 5.De werkgever organiseert een sociaal overleg binnen de

conseil d'entreprise, du comité pour la prévention et la protection au ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming of met de
travail ou avec la délégation syndicale pour identifier : vakbondsafvaardiging om de volgende zaken te identificeren :
- les fonctions prioritaires tenant compte de l'article 3 de la - de prioritaire functies, rekening houdend met artikel 3 van deze
présente convention collective de travail; collectieve arbeidsovereenkomst;
- les modalités d'application de l'article 4 de la présente convention - de toepassingsmodaliteiten van artikel 4 van deze collectieve
collective de travail; arbeidsovereenkomst;
- les améliorations visées à l'article 2; - de tegemoetkomingen bedoeld in artikel 2;
- les critères permettant d'évaluer l'efficacité de la mesure. - de criteria die het mogelijk maken de doeltreffendheid van de

Art. 6.§ 1er. L'employeur communiquera au moins une fois par an, au

maatregel te evalueren.

Art. 6.§ 1. De werkgever deelt ten minste één keer per jaar, ten

laatste op het moment dat werd bepaald in het kader van zijn rechten
plus tard à l'occasion de ses prérogatives et obligations en matière en plichten inzake economische, financiële en sociale informatie, het
d'informations économiques, financières et sociales : volgende mee :
- le montant de la subvention allouée à l'association dans le cadre - het bedrag van de subsidie die aan de dienst werd toegekend in het
des arrêtés ministériels octroyant une subvention relative à la mesure kader van de ministeriële besluiten ad hoc tot toekenning van een
engagement de personnel supplémentaire prise dans le cadre des accords subsidie betreffende de maatregel aanwerving van bijkomend personeel
pour le secteur non-marchand privé wallon 2021-2024; die werd genomen in het kader van de akkoorden voor de Waalse non-profit privésector 2021-2024;
- le mode d'affectation de cette subvention à un ou des engagements - de manier waarop deze subsidie wordt toegekend aan één of
supplémentaires concrétisés conformément à la présente convention verscheidene bijkomende aanwervingen die concreet plaatshebben conform
collective de travail et à l'éventuelle articulation avec l'embauche deze collectieve arbeidsovereenkomst en de eventuele afstemming op de
compensatoire prévue à l'article 4; compenserende aanwerving zoals bepaald in artikel 4;
- le cas échéant, les raisons pour lesquelles les priorités qui ont - desgevallend de redenen waarom de prioriteiten die conform artikel 5
été identifiées conformément à l'article 5, ne peuvent être werden bepaald, niet kunnen worden nageleefd.
rencontrées. § 2. Lors de cette communication, une évaluation de la mesure au § 2. Wanneer dit wordt meegedeeld, wordt de maatregel geëvalueerd in
regard des objectifs fixés à l'article 2 est réalisée. functie van de doelstellingen die werden bepaald in artikel 2.
§ 3. Tout changement d'attribution de fonction estimé nécessaire fera § 3. Elke verandering van toewijzing van functie die noodzakelijk
l'objet d'une information préalable au conseil d'entreprise, à défaut wordt geacht, moet vooraf meegedeeld worden aan de ondernemingsraad of
au comité de prévention et de protection au travail ou, à défaut, à la als die niet bestaat het comité voor preventie en bescherming op het
délégation syndicale. werk of, als die niet bestaat, de vakbondsafvaardiging.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 7.En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 1er, la

Art. 7.Wat de werkgevers betreft die beoogd worden in artikel 1, is

convention collective de travail s'applique pour autant que le de collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing voor zover de Waalse
Gouvernement wallon ait pris les dispositions nécessaires auprès des Regering de noodzakelijke maatregelen heeft genomen bij de betreffende
administrations concernées pour que les subventions prévues dans administraties, opdat de subsidies waarin het Waals non-profitakkoord
l'accord non-marchand wallon soient versées aux services. voorziet, gestort werden aan de diensten.

Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 20 mars 2023. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 12 mois envoyé par courrier recommandé à la présidence de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2023. Le Ministre du Travail, onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 20 maart 2023. Zij kan worden opgezegd door middel van een aangetekende brief aan het voorzitterschap van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest waarbij een opzeggingstermijn van 12 maanden wordt gerespecteerd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2023. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^