← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 16 mai 2022 relative au pouvoir d'achat, sous le numéro d'enregistrement 174459/CO/339.02 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 16 mai 2022 relative au pouvoir d'achat, sous le numéro d'enregistrement 174459/CO/339.02 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022 betreffende de koopkracht, onder het registratienummer 174459/CO/339.02 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 JUILLET 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 JULI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 mars 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023, |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor |
de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail | sociale huisvesting van het Waalse Gewest, tot wijziging van de |
du 16 mai 2022 relative au pouvoir d'achat, sous le numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022 betreffende de |
d'enregistrement 174459/CO/339.02 (1) | koopkracht, onder het registratienummer 174459/CO/339.02 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
logement social agréées de la Région wallonne; | maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 mars 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023, |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor |
de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail | sociale huisvesting van het Waalse Gewest, tot wijziging van de |
du 16 mai 2022 relative au pouvoir d'achat, sous le numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022 betreffende de |
d'enregistrement 174459/CO/339.02. | koopkracht, onder het registratienummer 174459/CO/339.02. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées | Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale |
de la Région wallonne | huisvesting van het Waalse Gewest |
Convention collective de travail du 14 mars 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 16 mai 2022 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022 |
relative au pouvoir d'achat, sous le numéro d'enregistrement | betreffende de koopkracht, onder het registratienummer |
174459/CO/339.02 (Convention enregistrée le 8 mai 2023 sous le numéro | 174459/CO/339.02 (Overeenkomst geregistreerd op 8 mei 2023 onder het |
179379/CO/339.02) | nummer 179379/CO/339.02) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des sociétés de logement social agréées | werkgevers en werknemers van de erkende maatschappijen voor sociale |
de la Région wallonne. | huisvesting van het Waalse Gewest. |
Par "travailleur", on entend : le personnel ouvrier et employé tant | Onder "werknemer" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin que féminin. | arbeiders- en bediendenpersoneel. |
§ 2. La présente convention collective de travail contient les | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevat de wijze van |
modalités d'exécution du protocole d'accord de la Sous-commission | uitvoering van het protocol van 2 februari 2022 van het Paritair |
paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région | Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van |
wallonne pour la période 2021-2022, conclu le 2 février 2022. | het Waalse Gewest voor de periode 2021-2022. |
Art. 2.Modifications |
Art. 2.Wijzigingen |
§ 1er. Au paragraphe 2, dernier alinéa de l'article 3 de la convention | § 1. Aan paragraaf 2, laatste lid van het artikel 3 van de collectieve |
collective de travail du 16 mai 2022, le mot "employés" est remplacé | arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022, het woord "bedienden" van |
par le mot "travailleurs" : | vervangen door het woord "werknemers" : |
"Dans les entreprises sans délégation syndicale, l'employeur informe | "In de ondernemingen waar geen vakbondsafvaardiging bestaat, licht de |
les travailleurs par écrit et individuellement de l'application de | werkgever de werknemers schriftelijk en individueel in over de |
l'avantage équivalent.". | toepassing van het equivalente voordeel.". |
§ 2. Dans la version néerlandaise de la convention, à l'article 6, il | § 2. In de nederlandse versie van de overeenkomst, wordt in artikel 6 |
est ajouté le mot "contracterende" entre les mots "de" et "partijen" : | het woord "contracterende" toegevoegd tussen de woorden "de" en "partijen" : |
"Deze collectieve overeenkomst kan worden opgezegd door elk van de | "Deze collectieve overeenkomst kan worden opgezegd door elk van de |
contracterende partijen.". | contracterende partijen.". |
Art. 3.Durée de validité |
Art. 3.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2021 et a la même durée de validité, les mêmes modalités et | 2021 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde termijnen en |
délais de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle | opzegtermijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |