Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
12 JUILLET 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 12 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 100, § 1er/1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
remplacé par la loi du 12 décembre 2021; | 1994, artikel 100, § 1/1, vervangen bij de wet van 12 december 2021; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 avril 2022; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 april 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er juin 2022; | 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 1 juni 2022; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 3 juni 2022 bij |
Conseil d'Etat le 3 juin 2022, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 215decies de l'arrêté royal du 3 juillet |
Artikel 1.In artikel 215decies van het koninklijk besluit van 3 juli |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering |
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par l'arrêté royal du 19 janvier 2022, les modifications suivantes | 1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 januari 2022, worden |
sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa, rédigé comme suit : | 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Si le titulaire a été classé en catégorie 3 conformément à l'alinéa | "Indien de gerechtigde overeenkomstig het vorige lid in de categorie 3 |
précédent, un examen médical par le médecin-conseil doit avoir lieu au | werd geplaatst, moet een medisch onderzoek door de adviserend arts |
plus tard au cours du septième mois d'incapacité de travail. »; | plaatsvinden uiterlijk tijdens de zevende maand van arbeidsongeschiktheid."; |
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt: |
« § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, le médecin-conseil, selon le | " § 3. In afwijking van paragraaf 1 gaat de adviserend arts, |
cas, n'adressera pas le questionnaire et ne procèdera pas à la | naargelang het geval, niet tot het verzenden van de vragenlijst en tot |
première estimation des capacités restantes du titulaire dans les | de eerste inschatting van de restcapaciteiten van de gerechtigde over |
situations suivantes : | in de volgende situaties: |
1° le conseiller en prévention-médecin du travail a été sollicité pour | |
démarrer un trajet de réintégration visé au chapitre VI du livre Ier, | 1° de preventieadviseur-arbeidsarts is verzocht geweest om een |
titre 4 du code du bien-être au travail; | re-integratietraject zoals bedoeld in hoofdstuk VI van boek I, titel 4 |
van de codex over het welzijn op het werk op te starten; | |
2° le titulaire exerce un travail autorisé conformément à l'article | 2° de gerechtigde verricht een toegelaten arbeid overeenkomstig |
100, § 2 de la loi coordonnée; | artikel 100, § 2 van de gecoördineerde wet; |
3° un "Trajet Retour Au Travail" a déjà débuté à la demande du | 3° na een toestemming van de adviserend arts overeenkomstig artikel |
titulaire, après une autorisation du médecin-conseil conformément à | 215terdecies, § 1 is al op vraag van de gerechtigde een "Terug Naar |
l'article 215terdecies, § 1er. ». | Werk-traject" opgestart.". |
Art. 2.Dans l'article 215undecies du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.In artikel 215undecies van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté royal du 19 janvier 2022, les modifications suivantes sont apportées : | het koninklijk besluit van 19 januari 2022, worden de volgende |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | wijzigingen aangebracht: |
" § 1er. Dans les cas suivants, le médecin-conseil renvoie le | |
titulaire au "Coordinateur Retour Au Travail" en vue d'un premier | |
moment de contact dans le cadre d'un "Trajet Retour Au Travail": 1° le titulaire est classé en catégorie 1 au moment de l'analyse visée à l'article 215decies, § 2, le titulaire est au moins six mois en incapacité de travail, et le médecin-conseil après un examen médical effectue une nouvelle analyse montrant que, en fonction du cas, une reprise de travail chez l'employeur ou la reprise d'un emploi sur le marché du travail régulier semble possible après une ou plusieurs actions de réadaptation et/ou d'orientation; | 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: " § 1. In de volgende gevallen verwijst de adviserend arts de gerechtigde door naar de "Terug Naar Werk-coördinator" met het oog op een eerste contactmoment in het kader van een "Terug Naar Werk-traject": 1° de gerechtigde is, op het moment van de in artikel 215decies, § 2, bedoelde inschatting, geplaatst in categorie 1, de gerechtigde is nog altijd arbeidsongeschikt na zes maanden en de adviserend arts maakt na een medisch onderzoek een nieuwe inschatting waaruit blijkt dat, naargelang het geval, een werkhervatting bij de werkgever of het opnemen van een beroep op de reguliere arbeidsmarkt mogelijk lijkt te zijn na één of meerdere aanpassings- en/of begeleidingsacties; |
2° au moment de l'analyse visée à l'article 215decies, § 2, le | 2° de gerechtigde is, op het moment van de in artikel 215decies, § 2, |
titulaire est classé en catégorie 3 et après réévaluation de sa | bedoelde inschatting, geplaatst in categorie 3, en na een herevaluatie |
situation par le médecin-conseil, il apparaît qu'en fonction du cas, | van zijn situatie door de adviserend arts is gebleken dat voor deze |
une reprise de travail chez l'employeur ou la reprise d'un emploi sur | gerechtigde, naargelang het geval, een werkhervatting bij de werkgever |
le marché du travail régulier semble possible après une ou plusieurs | of het opnemen van een beroep op de reguliere arbeidsmarkt mogelijk |
lijkt te zijn na één of meerdere aanpassings- en/of | |
begeleidingsacties; | |
actions de réadaptation et/ou d'orientation; | 3° de gerechtigde wordt overeenkomstig artikel 215decies, § 2, in |
3° le titulaire est classé en catégorie 4 conformément à l'article | categorie 4 geplaatst."; |
215decies, § 2. »; | |
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt: |
« § 2. Le premier moment de contact entre le « Coordinateur Retour Au | " § 2. Het eerste contactmoment tussen de Terug Naar Werk-coördinator |
Travail » et le titulaire a lieu: | en de gerechtigde vindt plaats: |
1° dans le mois du renvoi, par le médecin-conseil, des titulaires | 1° binnen één maand na de doorverwijzing van de in paragraaf 1, 1° en |
visés au paragraphe 1er, 1° et 2°; | 2° bedoelde gerechtigden door de adviserend arts; |
2° au plus tard au cours du sixième mois d'incapacité de travail en | 2° uiterlijk tijdens de zesde maand van arbeidsongeschiktheid bij een |
cas de renvoi, par le médecin-conseil, du titulaire visé au paragraphe | doorverwijzing van de in paragraaf 1, 3° bedoelde gerechtigde door de |
1er, 3°. | adviserend arts. |
Lors de ce premier moment de contact, il explique son rôle en matière | Tijdens dit eerste contactmoment licht hij zijn rol inzake de |
d'accompagnement et de suivi du trajet et, avec le titulaire, vérifie | begeleiding en opvolging van het traject toe en gaat hij samen met de |
la première étape du trajet. Le « Coordinateur Retour Au Travail » | gerechtigde de eerste stap van het traject na. De "Terug Naar |
renvoie le titulaire lié par un contrat de travail, avec son | Werk-coördinator" verwijst de door een arbeidsovereenkomst verbonden |
consentement et avec le soutien nécessaire, lors du premier moment de | gerechtigde, met zijn instemming en met de nodige ondersteuning, |
contact au conseiller en prévention-médecin du travail en vue de la | tijdens het eerste contactmoment naar de preventieadviseur-arbeidsarts |
demande de visite préalable à la reprise du travail telle que visée à | met het oog op de aanvraag tot een bezoek voorafgaand aan de |
l'article I.4-36 du code du bien-être au travail ou du démarrage d'un | werkhervatting bedoeld in artikel I.4-36 van de codex over het welzijn |
op het werk of de opstart van een re-integratietraject bedoeld in | |
trajet de réintégration visé au chapitre VI du livre I, titre 4 du | hoofdstuk VI van boek I, titel 4 van de voormelde codex."; |
code précité. »; | |
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, un premier moment de contact avec le | "In afwijking van het eerste lid vindt er geen eerste contactmoment |
« Coordinateur Retour Au Travail » n'a pas lieu si le titulaire exerce | met de "Terug Naar Werk-coördinator" plaats als de gerechtigde een |
un travail autorisé conformément à l'article 100, § 2 de la loi | toegelaten arbeid overeenkomstig artikel 100, § 2 van de |
coordonnée. ». | gecoördineerde wet verricht.". |
Art. 3.Dans l'article 215duodecies, alinéa 4 du même arrêté, remplacé |
Art. 3.In artikel 215duodecies, vierde lid van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté royal du 19 janvier 2022, la phrase « Dans un délai d'un | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 januari 2022, wordt de zin |
mois à compter de la réception du questionnaire rempli par le | "Binnen een termijn van één maand na de ontvangst van de door de |
titulaire, le « Coordinateur Retour Au Travail » organise un premier | gerechtigde ingevulde vragenlijst, organiseert de "Terug Naar |
moment de contact avec le titulaire dans le cadre d'un « Trajet Retour | Werk-coördinator" een eerste contactmoment met de gerechtigde in het |
Au Travail ». est remplacée par ce qui suit : | kader van een "Terug Naar Werk-traject"." vervangen als volgt: |
« Dans un délai d'un mois à compter de la réception du questionnaire | "Binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de ontvangst van de |
rempli par le titulaire, le premier moment de contact entre le « | door de gerechtigde ingevulde vragenlijst, vindt het eerste |
Coordinateur Retour Au Travail » et le titulaire dans le cadre d'un « | contactmoment tussen de "Terug Naar Werk-coördinator" en de |
Trajet Retour Au Travail » a lieu. ». | gerechtigde in het kader van een "Terug Naar Werk-traject" plaats.". |
Art. 4.Dans l'article 215terdecies, § 2 du même arrêté, remplacé par |
Art. 4.In artikel 215terdecies, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 19 janvier 2022, l'alinéa 1er est remplacé par ce | bij het koninklijk besluit van 19 januari 2022, wordt het eerste lid |
qui suit : | vervangen als volgt: |
« Si le médecin-conseil estime qu'entamer un « Trajet Retour Au | "Indien de adviserend arts oordeelt dat het opstarten van een "Terug |
Travail » n'est pas compatible avec l'état de santé général, un | Naar Werk-traject" niet verenigbaar is met de algemene |
nouveau moment de contact a lieu entre le « Coordinateur Retour Au | gezondheidstoestand, vindt een nieuw contactmoment tussen de "Terug |
Travail » et le titulaire dans un délai d'un mois après le moment de | Naar Werk-coördinator" en de gerechtigde binnen de maand na het vorige |
contact précédent, pour discuter de l'évaluation faite par le | contactmoment plaats om de door de adviserend arts verrichte |
médecin-conseil. ». | inschatting te bespreken.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 12 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |