Arrêté royal octroyant une subvention de 66.000 euros à l'ASBL « Commission de Conciliation - Construction » pour l'année budgétaire 2022 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage van 66.000 euro aan de VZW "Verzoeningscommissie - Bouw » voor het begrotingsjaar 2022 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
12 JUILLET 2022. - Arrêté royal octroyant une subvention de 66.000 | 12 JULI 2022. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
euros à l'ASBL « Commission de Conciliation - Construction » pour | toelage van 66.000 euro aan de VZW "Verzoeningscommissie - Bouw » voor |
l'année budgétaire 2022 | het begrotingsjaar 2022 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année | Gelet op de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het |
budgétaire 2022, notamment la section 12 - SPF Justice ; | begrotingsjaar 2022, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; |
Considérant qu'un crédit de soixante-six mille euros (66.000 euros) | Overwegende dat een krediet van zesenzestigduizend euro (66.000 euro) |
est inscrit à la division organique 40, programme d'activité 31, | op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 31, basisallocatie |
allocation de base 33.00.15 du budget administratif du Service Public | 33.00.15 van de administratieve begroting van de Federale |
Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2022; | Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2022 is ingeschreven; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif et | artikelen 121 tot 124; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
budgétaire ; | administratieve- en begrotingscontrole; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances émis le 4 juillet | Gelet op gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 4 juli 2022 |
2022 ; | ; |
Considérant que la Commission de Conciliation Construction a été | |
reconnue en date du 13 juin 2015 comme entité qualifiée dans le cadre | Overwegende dat de vzw "Verzoenings- commissie - Bouw" op 13 juni 2015 |
werd erkend als gekwalificeerde onderneming in het kader van de wet | |
de la loi du 4 avril 2014 portant insertion du Livre XVI, Règlement | van 4 april 2014 houdende de invoeging van Boek XVI, |
extrajudiciaire des litiges de consommation du Code de droit | Buitengerechtelijke regeling van consumentengeschillen, in het Wetboek |
économique; | van economisch recht; |
Considérant que l'asbl a constitué des collèges arbitraux spécialisés | Overwegende dat de vzw gespecialiseerde arbitrale colleges heeft |
qui ont pour objet de régler de manière rapide, peu onéreuse et | opgericht die tot doel hebben juridische bouwgeschillen op een snelle, |
efficace des litiges juridiques en matière de construction ; | goedkope en doeltreffende wijze op te lossen; |
Considérant que l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » | Overwegende dat de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" ertoe bijdraagt |
contribue à ce que moins de litiges en matière de construction soient | dat minder bouwgeschillen aan de gewone rechtbanken worden voorgelegd; |
portés devant les juridictions ordinaires; | |
Considérant que les frais de fonctionnement de ces collèges arbitraux, | Overwegende dat de kostprijs voor het functioneren van deze arbitrale |
qui sont accessibles à tous, ne peuvent être supportés dans leur | colleges, die voor iedereen toegankelijk zijn, niet integraal kan |
intégralité par les organismes participants ; | worden gedragen door de deelnemende instellingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
TITRE 1er. - Objectif général de la subvention, précision | TITEL 1. - Algemene doelstelling van de subsidie, precisering |
des types de frais pour lesquels la subvention est octroyée | van de soorten kosten waarvoor de subsidie wordt toegekend |
Article 1er.L'asbl « Commission de Conciliation - Construction » |
Artikel 1.De vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" richt gespecialiseerde |
constitue des collèges spécialisés qui ont pour objet de régler de | colleges op die tot doel hebben juridische bouwgeschillen op een |
manière rapide, peu onéreuse et efficace des litiges juridiques en | snelle, goedkope en doeltreffende wijze op te lossen door middel van |
matière de construction au moyen d'une procédure de conciliation. | een verzoeningsprocedure; |
L'asbl « Commission de Conciliation - Construction » contribue à ce | De vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" draagt ertoe bij dat minder |
que moins de litiges en matière de construction soient portés devant | bouwgeschillen aan de gewone rechtbanken worden voorgelegd; |
les juridictions ordinaires. | |
Les frais de fonctionnement de ces collèges de conciliation, qui sont | De kostprijs voor het functioneren van deze verzoeningscolleges, die |
accessibles à tous, ne peuvent être supportés dans leur intégralité | voor iedereen toegankelijk zijn, kunnen niet integraal gedragen worden |
par les organismes participants. | door de deelnemende instellingen; |
Pour garantir les dépenses nécessaires à l'exercice de l'objet de la | Om de uitgaven te kunnen verzekeren die nodig zijn voor de uitoefening |
commission de conciliation, une subvention peut être octroyée à l'asbl | van het doel van de verzoeningscommissie, kan aan de vzw |
« Commission de Conciliation - Construction » par le ministre de la | `Verzoeningscommissie - Bouw"' door de Minister van Justitie een |
Justice . | subsidie toegekend worden. |
Le SPF Justice assure le fonctionnement du greffe/ secrétariat de | De FOD Justitie staat in voor de werking van de griffie/het |
l'asbl Commission de Conciliation Construction. | secretariaat van de vzw Verzoeningscommissie Bouw. |
La subvention fait l'objet d'une demande au 1er mars de chaque année | De subsidie wordt op 1 maart van ieder jaar in overleg aangevraagd |
pour l'année suivante, sur base d'un budget prévisionnel. | voor het volgende jaar, zulks op grond van een budgettaire prognose. |
Art. 2.La subvention a pour but de couvrir les frais de |
Art. 2.De subsidie heeft als doel werkings- en investeringskosten van |
fonctionnement et d'investissement de l'asbl « Commission de | |
Conciliation - Construction ». | de vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" te dekken. |
Les frais de fonctionnement qui entrent en ligne de compte pour le | De werkingskosten die in aanmerking komen voor subsidiëring zijn de |
subventionnement sont les frais nécessaires à la réalisation du but de | kosten die nodig zijn voor de verwezenlijking van het doel van de vzw |
l'asbl « Commission de Conciliation - Construction » : | 'verzoeningscommissie bouw': |
- le loyer et les charges ; | - de huur en de lasten; |
- les frais d'entretien des locaux ; | - de onderhoudskosten van de lokalen; |
- eau, gaz, électricité, assurance incendie et vol et chauffage des | - water, gas, elektriciteit, brand- en diefstalverzekering en |
locaux, et ce au prorata de l'occupation de l'asbl « Commission de | verwarming van de lokalen, en dat in verhouding tot de bezetting door |
Conciliation - Construction » ; | vzw ` verzoeningscommissie bouw"; |
- les fournitures de bureau ; | - de kantoorbenodigdheden; |
- l'acquisition ou le leasing et l'installation de matériel | - de aankoop of leasing en installatie van informaticamaterieel (b.v. |
informatique (exemples : PC, imprimante, scanner, licences et | : PC, printer, scanner, informatica-licenties en -programma's, |
programmes informatiques, clef USB, hardware...). | USB-stick, hardware,...); |
- les frais de téléphonie (fixe et mobile) ; | - de telefoonkosten (vaste lijnen en mobiele telefoons); |
- les frais postaux ; | - de postkosten; |
- les abonnements et l'achat d'ouvrages spécifiques ; | - de abonnementen en aankoop van vakliteratuur; |
- la réalisation, diffusion de matériel de sensibilisation ou autre | - de realisatie, verspreiding van sensibi-liseringsmateriaal of andere |
dépense liée à l'organisation d'actions de sensibilisation du public | uitgaven die verbonden zijn aan de organisatie van |
cible (exemple : foires, website, sponsoring); | sensibiliseringsacties voor het doelpubliek (bij voorbeeld : beurzen, website, sponsoring); |
- la réalisation et la publication de dépliants et de brochures ; | - de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; |
- la location de salles, de stands, de tentes pour l'organisation | - de huur van zalen, stands, tenten voor de organisatie van |
d'événements ; | evenementen; |
- la location de matériel de démonstration pour l'organisation | - de huur van demonstratiematerieel voor de organisatie van |
d'événements ; | evenementen; |
- les déplacements dans le cadre d'une activité (leasing, carburant, ...) ; | - de huur van vervoermiddelen in het kader van een activiteit; |
- l'entretien et les réparations du matériel acquis par l'organisme ; | - het onderhoud en herstel van materieel verworven door de organisatie; |
- les assurances responsabilité civile (RC) liées à l'organisation | - de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid voor de organisatie van |
d'activités dans le cadre de la convention ; | activiteiten in het kader van de overeenkomst; |
- les honoraires d'un conseiller juridique ; | - de kosten van de jurist; |
- les jetons de présence ; | - de zitpenningen; |
- les frais de comptabilité ; | - de boekhoudingskosten; |
- les frais de formation des membres du personnel ou des experts ; | - de opleidingskosten van de leden, personeel of deskundige; |
- les frais de réception (catering et frais afférant à l'organisation | - de receptiekosten (catering en kosten die verband houden met de |
de la réception, comme par exemple la location de salle, les | organisatie van een receptie, zoals bijvoorbeeld de huur van de zaal, |
prestations...) lors d'activités menées dans le cadre des objectifs ; | de prestaties...) tijdens activiteiten in het kader van de |
en ce qui concerne cette catégorie de frais, une grande modération | doelstellingen, voor deze onkostencategorie is grote matigheid geboden |
s'impose et les justificatifs devront être accompagnés d'une note explicative ; | en moet een verklarende nota bij de bewijzen worden gevoegd. |
- les contrats de location de photocopieuse, de téléphone-fax ; | - de contracten voor de huur van kopieermachine, telefoon-fax; |
- les frais d'entretien liés au fonctionnement des services ou à | - de onderhoudskosten verbonden aan de werking van de diensten of aan |
l'organisation d'activités (ex : détergents, produits vaisselle, | de organisatie van activiteiten (bijv. : detergenten, afwasproducten, |
matériel d'entretien, papier toilette, sacs-poubelles...). | onderhoudsmateriaal, toiletpapier, vuilniszakken...). |
Art. 3.Sont admis comme frais d'investissement les actifs immobilisés |
Art. 3.Als investeringskosten worden aanvaard de duurzame vaste |
durables qui sont amortissables et ont une durée de vie supérieure à | activa die afschrijfbaar zijn en een levensduur hebben van meer dan 1 |
un an. Les frais d'investissement sont limités à 1000 euros sur une base annuelle. | jaar. De investeringskosten worden jaarlijks beperkt tot 1000 euro. |
Art. 4.Il est alloué, pour l'année 2022, une subvention de |
Art. 4.Er wordt voor het jaar 2022 een subsidie van |
soixante-six mille euros (66.000 euros) à l'asbl « Commission | zesenzestigduizend euro (66.000 euro) aan de vzw "Verzoeningscommissie |
Conciliation - Construction ». Cette subvention sert à couvrir des | - Bouw" toegekend. Deze subsidie dient om werkingskosten en |
frais de fonctionnement et d'investissement. | investeringskosten te dekken. |
Art. 5.Ce montant est imputable à charge de l'allocation de base |
Art. 5.Dit bedrag is ingeschreven op basisallocatie 31.33.00.15 van |
31.33.00.15 de la division organique 40 du budget administratif du SPF | de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de FOD |
Justice pour l'année budgétaire 2022. | Justitie voor het begrotingsjaar 2022. |
Art. 6.Cette subvention est attribuée selon les modalités suivantes : |
Art. 6.Deze subsidie zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden. |
Art. 7.La subvention sera payée en deux tranches, ventilées comme |
Art. 7.De subsidie zal in twee schijven worden betaald, uitgesplitst |
suit : | als volgt: |
- Une première tranche (75%) sera liquidée après signature du présent | - Een eerste schijf (75wordt na ondertekening van dit besluit |
arrêté ; | vereffend; |
- Le solde (25%) sera liquidé sur présentation des pièces | - Het saldo (25%) zal worden betaald op voorlegging van de |
justificatives relatives à la période à laquelle la subvention se | bewijsstukken betreffende de periode waarop de subsidie betrekking |
rapporte, et du compte de résultats et du bilan 2022 de l'asbl. | heeft, en van de resultaatrekening en de balans van de vzw voor het |
TITRE 2. - Conditions d'octroi de l'allocation annuelle | jaar 2022. TITEL 2. - Voorwaarden voor de toekenning van de jaarlijkse toelage |
Art. 8.§ 1er. Le ministre de la Justice ou son délégué analyse la |
Art. 8.§ 1. De Minister van Justitie of zijn gemachtigde analyseert |
demande annuelle introduite par l'asbl « Commission de Conciliation - | de aanvraag jaarlijks ingediend door de vzw " Verzoeningscommissie - |
Construction » . | Bouw". |
§ 2. Le ministre de la Justice ou son délégué décide des crédits | § 2. De Minister van Justitie of zijn gemachtigde beslist over de |
correspondant à l'intervention financière. | kredieten die overeenstemmen met de financiële tegemoetkoming. |
§ 3. Le ministre de la Justice ou son délégué décide du montant de la | § 3. De Minister van Justitie of zijn gemachtigde beslist over het |
subvention et le répartit dans les frais opérationnels. | bedrag van de subsidie en verdeelt het over de operationele kosten. |
§ 4. Le ministre de la Justice ou son délégué décide de la pertinence | § 4. De Minister van Justitie of zijn gemachtigde beslist over de |
et de l'octroi du détachement de personnel. | relevantie en de toekenning van de detachering van personeel. |
TITRE 3. - Gestion de l'allocation | TITEL 3. - Beheer van de toelage |
Art. 9.§ 1er. L'asbl « Commission de Conciliation - Construction » |
Art. 9.§ 1. De vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" is hoofdelijk |
est solidairement responsable de l'utilisation faite de la subvention | verantwoordelijk voor het gebruik van de door de Minister van Justitie |
octroyée par le ministre de la Justice et s'engage à la gérer « en bon | toegekende subsidie en verbindt zich ertoe ze te beheren `als een |
père de famille », et conformément aux dispositions légales et | goede huisvader' en overeenkomstig de wettelijke en regelgevende |
réglementaires applicables aux subventions fédérales. | bepalingen die van toepassing zijn op de federale subsidies. |
§ 2. L'utilisation de la subvention est soumise au principe de | § 2. De aanwending van de subsidie wordt onderworpen aan het beginsel |
l'éligibilité des dépenses défini au titre 1er. | van de in aanmerking komende uitgaven bepaald in titel 1. |
§ 3. La réglementation relative aux marchés publics est d'application. | § 3. De regelgeving inzake overheids- opdrachten is van toepassing. |
Art. 10.Seules les dépenses engagées entre le 1er janvier et le 31 |
Art. 10.Alleen de uitgaven aangegaan tussen 1 januari en 31 december |
décembre de l'année concernée seront prises en considération lors des | van het betreffende jaar zullen in overweging worden genomen bij de |
décomptes annuels. | jaarlijkse afrekening. |
Art. 11.Le montant non utilisé au 31 décembre de l'année concernée |
Art. 11.Het bedrag dat niet is aangewend op 31 december van het |
est définitivement perdu. | desbetreffende jaar, gaat definitief verloren. |
TITRE 4. - Modalités de paiement | TITEL 4. - Betalingsmodaliteiten |
Art. 12.§ 1er. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation |
Art. 12.§ 1. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten gebeurt de |
de la subvention est réalisée selon un système d'avance | vereffening van de subsidie volgens een terugvorderbaar |
récupérable/solde. | voorschot/saldo-systeem. |
§ 2. L'avance de la subvention est fixée à 75 % du montant de | § 2. Het voorschot van de subsidie wordt vastgelegd op 75% van het |
l'allocation annuelle. La liquidation de l'avance s'effectue | bedrag van de jaarlijkse toelage. Het voorschot wordt jaarlijks |
annuellement sur la base d'un arrêté royal de subventionnement et pour | vereffend op grond van een koninklijk besluit tot subsidiëring en voor |
autant que le ministre de la Justice ou son délégué ait approuvé les | zover de Minister van Justitie of zijn gemachtigde de rekeningen van |
comptes de l'année précédente. | het vorige jaar hebben goedgekeurd. |
§ 3. Le solde sera payé sur présentation du dossier financier, du | § 3. Het saldo zal worden betaald op voorlegging van het financieel |
rapport d'activités relatif à la période sur laquelle la subvention | dossier, het activiteitenverslag betreffende de periode waarop de |
porte, du compte de résultats et du bilan de l'asbl pour l'année X. | subsidie betrekking heeft, de resultaatrekening en de balans van de |
Ces pièces sont transmises au Service public fédéral Justice au plus | vzw voor het jaar X . Deze stukken worden aan de Federale Overheidsdienst Justitie ten |
le tard le 1er mars X+1. | laatste op 1 maart X+1 overgemaakt. |
Le solde de la subvention est versé après contrôle des pièces déposées | Het saldo van de subsidie wordt gestort na controle van de ingediende |
et approbation du montant des frais éligibles sur la base d'une | stukken en na goedkeuring van het bedrag van de in aanmerking komende |
déclaration de créance établie par l'asbl « Commission de Conciliation | kosten op grond van een aangifte van schuldvordering opgesteld door de |
- Construction ». | vzw "Verzoeningscommissie - Bouw". |
Les montants seront versés sur le numéro de compte 630-0244048-55 (BIC | De bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer 630-0244048-55 |
: BBRUBEBB - IBAN n° BE31 6300 2440 4855) de l'asbl « Commission de | (BIC: BBRUBEBB -IBAN n° BE31 6300 2440 4855 ) van de vzw |
Conciliation - Construction ». | "Verzoeningscommissie - Bouw". |
TITRE 5. - Mécanismes de contrôle | TITEL 5. - Controlewerkwijze |
Art. 13.§ 1er. L'asbl « Commission de Conciliation - Construction » |
Art. 13.§ 1. De vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" rechtvaardigt zijn |
justifie ses dépenses en présentant un dossier financier, le compte de | uitgaven door een financieel dossier, de resultaatrekening, de balans |
résultats, le bilan et un rapport d'activités de l'asbl concernant la | en een activiteitenverslag voor de vzw voor te leggen met betrekking |
subvention annuelle. | tot de jaarlijkse subsidie. |
§ 2. Le dossier financier contient un décompte complet reprenant les | § 2.Het financieel dossier bevat een volledige afrekening waarin een |
dépenses éligibles détaillées par poste de dépenses, accompagnées de | overzicht wordt gegeven van de in aanmerkingen komende uitgaven, |
gedetailleerd per uitgavenpost en vergezeld van alle | |
toutes les pièces justificatives, des documents probants et des | verantwoordingsstukken, bewijsstukken en betalingsbewijzen met |
preuves de paiement relatifs aux activités mentionnées. Toute dépense | betrekking tot de vermelde activiteiten. Elke voorgelegde uitgave moet |
soumise doit être accompagnée d'une pièce justificative datée. | vergezeld gaan van een gedagtekend verantwoordingsstuk. |
§ 3. L'asbl « Commission de Conciliation - Construction » transmet | § 3. De vzw "Verzoeningscommissie - Bouw" maakt jaarlijks een |
chaque année un aperçu de toutes les subventions qu'elle reçoit outre | overzicht op van alle subsidies die zij ontvangt buiten die van de FOD |
celles du SPF Justice et des dépenses qui sont payées par ces subventions. | Justitie en de uitgaven die betaald worden door deze subsidies. |
Art. 14.Les pièces originales seront conservées pour une durée de dix |
Art. 14.De originele stukken zullen tien jaar worden bewaard door de |
ans par l'asbl « Commission de Conciliation - Construction ». | vzw " Verzoeningscommissie - Bouw". |
Art. 15.§ 1er. Le ministre de la Justice ou son délégué réalise un |
Art. 15.§ 1. De Minister van Justitie of zijn gemachtigde controleert |
contrôle des pièces constitutives du dossier financier visées à | de bestanddelen van het financieel dossier bedoeld in artikel 14, § 2 |
l'article 14, § 2, du présent arrêté. | van dit besluit. |
§ 2. Le contrôle porte sur : | § 2. De controle heeft betrekking op: |
1° la recevabilité des pièces justificatives introduites : une pièce | 1° de ontvankelijkheid van de ingediende bewijsdocumenten: een |
est considérée comme recevable dès lors qu'elle respecte les | document wordt als ontvankelijk beschouwd zodra de in artikel 14, § 2 |
conditions énoncées à l'article 14, § 2, du présent arrêté ; | van dit besluit vermelde voorwaarden worden nageleefd. |
2° le respect des conditions fixées par le présent arrêté. | 2° de naleving van de bij dit besluit bepaalde voorwaarden; |
§ 3. Le ministre de la Justice ou son délégué peut demander des | § 3. De Minister van Justitie of zijn gemachtigde kan aanvullende |
informations complémentaires. L'absence de transmission des | informatie opvragen. Het niet bezorgen van de opgevraagde aanvullingen |
compléments requis peut entraîner le refus des dépenses concernées. | kan leiden tot de afwijzing van de betrokken uitgaven. |
Art. 16.Les versements sont interrompus: |
Art. 16.De betalingen worden onderbroken: |
- en cas de constatation du non-respect des obligations générales | - ingeval wordt vastgesteld dat de algemene verplichtingen en/of van |
et/ou des conditions d'octroi de la subvention ; | de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie niet worden |
- en cas de constatation de la non-exécution d'une partie ou de la | nageleefd; - ingeval wordt vastgesteld dat een deel of het geheel van de opdracht |
totalité de la mission ; | niet wordt uitgevoerd. |
- en cas de multi-subventionnement des dépenses portées en compte. | - ingeval van multi-subsidiëring van de in rekening gebrachte uitgaven. |
Art. 17.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
Art. 17.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
des dépenses, sont récupérées. | van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. |
TITRE 6. - Dispositions transitoires et finales | TITEL 6. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 19.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
Art. 19.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, op 12 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Ministre de la Justice et de la mer du Nord, | Minister van Justitie en Noordzee, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |