Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 12 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté soumis à Votre signature vise à faire usage des habilitations FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 12 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt ertoe gebruik te maken van de machtiging die U is verleend door artikel 10,
qui Vous ont été conférées par l'article 10, § 6, de la loi du 2 août § 6, van de wet van 2 augustus 2002.
2002. En vertu de la réglementation belge actuelle, les émetteurs dont les De huidige Belgische regelgeving verplicht emittenten waarvan effecten
titres sont admis à la négociation sur Alternext ont l'obligation de tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten ertoe om, net als
publier un rapport financier semestriel, tout comme les émetteurs dont emittenten waarvan effecten tot de verhandeling op een
les titres sont admis à la négociation sur un marché réglementé. Pour gereglementeerde markt zijn toegelaten, een halfjaarlijks financieel
les émetteurs dont les titres sont cotés sur Alternext, le rapport verslag openbaar te maken. Voor de emittenten genoteerd op Alternext
financier semestriel comporte trois éléments : i) un jeu d'états bestaat zo'n halfjaarlijks financieel verslag uit drie elementen: i)
financiers résumés, ii) une déclaration des personnes responsables au de verkorte financiële overzichten, ii) een verklaring van de bij de
sein de l'émetteur, attestant que ce jeu d'états financiers résumés emittent verantwoordelijke personen dat deze verkorte financiële
donne une image fidèle de l'émetteur et iii) des informations sur un overzichten een getrouw beeld geven van de emittent en iii) informatie
éventuel contrôle externe. over een eventuele externe controle.
L'article 1er du présent arrêté a pour but de supprimer cette Artikel 1 van onderhavig besluit heeft tot doel deze verplichting op
obligation dans le chef des émetteurs dont seuls des titres de créance te heffen voor emittenten waarvan enkel "gewone" schuldinstrumenten
"ordinaires" sont admis à la négociation sur Alternext et d'exempter tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten en deze emittenten
dès lors ces émetteurs de la publication d'un tel rapport. Cette derhalve vrij te stellen van de openbaarmaking van dergelijk verslag.
exemption s'appliquait déjà aux émetteurs dont seuls des titres de Deze vrijstelling gold reeds voor emittenten waarvan enkel
créance d'une valeur nominale unitaire d'au moins 100.000 euros sont schuldinstrumenten met een nominale waarde per eenheid van ten minste
admis à la négociation sur Alternext : en effet, l'article 18, § 1er, 100.000 euro tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten: artikel
2°, de l'arrêté royal du 14 novembre 2007, qui prévoit cette exemption 18, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 14 november 2007, dat
pour les émetteurs opérant sur le marché réglementé, s'applique hierin voorziet voor emittenten op de gereglementeerde markt, is
également, en vertu de l'article 4 de l'arrêté royal du 21 août 2008, immers, op grond van artikel 4 van het koninklijk besluit van 21
aux émetteurs actifs sur Alternext. Cette exemption est à présent augustus 2008, ook van toepassing op emittenten op Alternext. Deze
étendue à tous les titres de créance "ordinaires", quelle que soit vrijstelling wordt nu doorgetrokken tot alle "gewone"
leur valeur nominale unitaire. schuldinstrumenten, ongeacht hun nominale waarde per eenheid.
Cette nouvelle exemption, de portée plus large, vaut uniquement pour Deze nieuwe, uitgebreidere, vrijstelling geldt enkel voor "gewone"
les titres de créance "ordinaires", tels que les obligations simples schuldinstrumenten, zoals gewone obligaties en gestructureerde
et les titres de créance structurés dont le rendement dépend par
exemple de l'évolution d'une valeur de référence. Dans le cas de schuldinstrumenten waarvan de opbrengst bijvoorbeeld afhangt van de
titres de créance qui peuvent être convertis en actions, il semble en evolutie van een referentiewaarde. Voor schuldinstrumenten die in
revanche souhaitable que les investisseurs puissent bénéficier de la aandelen kunnen worden omgezet, lijkt het daarentegen wenselijk dat de
même information que les investisseurs en actions. Pour ces derniers beleggers van dezelfde informatie kunnen genieten als de beleggers in
titres de créance, l'obligation de publier un rapport financier aandelen. Voor die laatste schuldinstrumenten blijft de verplichting
semestriel est dès lors maintenue. Il s'agit principalement de om een halfjaarlijks financieel verslag openbaar te maken daarom
"reverse convertible bonds", qui peuvent être convertis en actions sur behouden. Het gaat voornamelijk om zogenaamde "reverse convertible
l'initiative de l'émetteur (ou d'une personne qui lui est liée), et de bonds", die kunnen worden omgezet in aandelen op initiatief van de
"contingent convertible bonds", qui sont convertis en actions lorsque emittent (of een met hem verbonden persoon), en om "contingent
les ratios de fonds propres de la banque émettrice tombent en deçà convertible bonds", die worden omgezet in aandelen wanneer de
d'un niveau déterminé. L'obligation de publier un rapport financier kapitaalratio's van de uitgevende bank onder een bepaald niveau komen.
semestriel est également maintenue pour les obligations qui peuvent Ook voor converteerbare obligaties, die op initiatief van de
être converties en actions sur l'initiative de leur titulaire. Ces obligatiehouders kunnen worden omgezet in aandelen, blijft de
verplichting om een halfjaarlijks financieel verslag openbaar te maken
obligations convertibles ne relèvent en effet pas de la définition de behouden. Deze converteerbare obligaties vallen immers niet onder de
titres de créance (figurant à l'article 2, § 1er, 3°, de l'arrêté definitie van schuldinstrumenten (artikel 2, § 1, 3° van het
royal du 14 novembre 2007 qui, conformément à l'article 4, § 1er, koninklijk besluit van 14 november 2007, dat overeenkomstig artikel 4,
alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 21 août 2008, est également § 1, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008
applicable dans le cadre d'Alternext). ook van toepassing is het kader van Alternext).
La raison pour laquelle l'obligation de publier un rapport financier De reden waarom de verplichting wordt opgeheven voor de emittenten
semestriel est supprimée dans le chef des émetteurs dont seuls des waarvan enkel "gewone" schuldinstrumenten zijn toegelaten tot
titres de créance "ordinaires" sont admis à la négociation sur
Alternext, tient au fait que, dans la plupart des pays européens, les Alternext, is dat emittenten van schuld-instrumenten genoteerd op een
émetteurs de titres de créance cotés sur un MTF ne sont pas soumis à MTF in de meeste Europese landen niet onderworpen zijn aan de
cette obligation. Alternext (Bruxelles) constitue une exception. Pour verplichting tot openbaarmaking van een halfjaarlijks financieel
créer un level playing field, en particulier entre Alternext Paris, verslag. Alternext (Brussel) vormt hierop een uitzondering. Om een
Alternext Lisbonne et Alternext Bruxelles, le Gouvernement estime gelijk speelveld te creëren, in het bijzonder tussen Alternext Parijs,
nécessaire de supprimer cette obligation pour les émetteurs sur Alternext Lissabon en Alternext Brussel, is de Regering van mening dat
Alternext Bruxelles. Cette suppression ne porte pas en soi atteinte à deze verplichting dient te worden opgeheven voor Alternext Brussel.
la protection des investisseurs optant pour ce type de titres de Hierdoor wordt geen wezenlijke afbreuk gedaan aan de bescherming van
créance. Celle-ci est en effet suffisamment garantie par la de beleggers in deze schuldinstrumenten. Deze wordt immers voldoende
publication obligatoire de rapports financiers annuels, de toute gewaarborgd door de verplichte openbaarmaking van jaarlijkse
information privilégiée et de toute modification des droits des financiële verslagen, van voorkennis en van alle wijzigingen in de
détenteurs de titres (à la suite notamment d'une modification des rechten van houders van effecten (met name wijzigingen voortvloeiend
conditions d'emprunt ou des taux d'intérêt). uit een wijziging in leningsvoorwaarden of rentevoeten).
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
AVIS 57.589/2 DU 24 JUIN 2015 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 57.589/2 VAN 24 JUNI 2015 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT WIJZIGING VAN
21 AOUT 2008 FIXANT LES REGLES COMPLEMENTAIRES APPLICABLES A CERTAINS HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 AUGUSTUS 2008 HOUDENDE NADERE REGELS
SYSTEMES MULTILATERAUX DE NEGOCIATION" VOOR BEPAALDE MULTILATERALE HANDELSFACILITEITEN"
Le 28 mai 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 28 mei 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot
l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende
applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation". nadere regels voor bepaalde multilaterale handels-faciliteiten" .
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 24 juin 2015. Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 24 juni 2015.
La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter,
Martine Baguet et Luc Detroux, conseillers d'Etat, Yves De Cordt et Martine Baguet en Luc Detroux, staatsraden, Yves De Cordt en Christian
Christian Behrendt, assesseurs, et Anne-Catherine Van Geersdaele, Behrendt, assessoren, en Anne-Catherine Van Geersdaele, griffier.
greffier. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 24 juin 2015. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 24 juni 2015.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2° , des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la eerste lid, 2° , van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
section de législation limite son examen au fondement juridique du beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de
projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à voornoemde gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond
l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de
84, § 3, des lois coordonnées précitées. te vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet n'appelle aucune observation. Op die drie punten behoeft over het ontwerp geen enkele opmerking te
worden gemaakt.
Le Greffier, De Griffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele.
Le Président, De Voorzitter,
P. Vandernoot. P. Vandernoot.
12 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 août 12 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde
multilatéraux de négociation multilaterale handelsfaciliteiten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, l'article 10, § 6, remplacé par financiële sector en de financiële diensten, artikel 10, § 6,
la loi du 2 mai 2007; vervangen bij de wet van 2 mei 2007;
Vu l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere
applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation; regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten;
Vu l'avis de la FSMA, donné le 28 avril 2015; Gelet op het advies van de FSMA, gegeven op 28 april 2015;
Vu l'avis 57.589/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2015, en Gelet op advies 57.589/2 van de Raad van State, gegeven op 24 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus
les règles complémentaires applicables à certains systèmes 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale
multilatéraux de négociation handelsfaciliteiten

Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 21 août 2008

Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 21 augustus

fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale
multilatéraux de négociation, modifié par l'arrêté royal du 23 février handelsfaciliteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23
2010, est complété par un alinéa rédigé comme suit : februari 2010, wordt aangevuld met een lid, luidende :
"Par dérogation à l'alinéa 2, 4°, l'article 13 de l'arrêté royal du 14 "In afwijking van het tweede lid, 4°, is artikel 13 van het koninklijk
novembre 2007 n'est pas applicable aux émetteurs dont sont seuls admis besluit van 14 november 2007 niet van toepassing op emittenten waarvan
à la négociation sur Alternext des titres de créance autres que des enkel schuldinstrumenten, andere dan schuld-instrumenten die in
titres de créance qui sont convertis ou peuvent être convertis en aandelen worden of kunnen worden omgezet onder de in de
actions aux conditions prévues dans les conditions d'émission ou sur uitgiftevoorwaarden bepaalde voorwaarden of op initiatief van de
l'initiative de l'émetteur ou d'une personne qui lui est liée.". emittent of een met hem verbonden persoon, tot de verhandeling op
Alternext zijn toegelaten.".
CHAPITRE II. - Dispositions finales HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2015. Gegeven te Brussel, 12 juli 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^