Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/07/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, concernant les efforts en faveur des groupes à risque dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mars 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, concernant les efforts en faveur des groupes à risque dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de inspanningen ten voordele van risicogroepen in de subsector van de afhandeling op luchthavens
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 JUILLET 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 mars 2007, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007,
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de
paritaire du transport, concernant les efforts en faveur des groupes à inspanningen ten voordele van risicogroepen in de subsector van de
risque dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1) afhandeling op luchthavens (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 mars 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007, gesloten
Commission paritaire du transport, concernant les efforts en faveur in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de inspanningen
des groupes à risque dans le sous-secteur de l'assistance dans les ten voordele van risicogroepen in de subsector van de afhandeling op
aéroports. luchthavens.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 juillet 2007. Gegeven te Brussel, 12 juli 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport Paritair Comité voor het vervoer
Convention collective de travail du 6 mars 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 2007
Efforts en faveur des groupes à risque dans le sous-secteur de Inspanningen ten voordele van risicogroepen in de subsector van de
l'assistance dans les aéroports (Convention enregistrée le 11 avril afhandeling op luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 11 april
2007 sous le numéro 82456/CO/140) 2007 onder het nummer 82456/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et leurs ouvriers et ouvrières ressortissant op de werkgevers en hun arbeid(st)ers die ressorteren onder het
à la Commission paritaire du transport et appartenant au sous-secteur Paritair Comité voor het vervoer en die tot de subsector van
de l'assistance dans les aéroports. afhandeling op luchthavens behoren.
§ 2. Par "assistance dans les aéroports", on entend entre autres : § 2. Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan :
l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen,
membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan
marchandises (manutention, tri, expédition) tant dans l'aire vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de
d'embarquement que dans et autour des avions et dans les bâtiments de inschepingvloer, in en rond de vliegtuigen als in de
l'aéroport. luchthavengebouwen.
Les activités suivantes ne sont pas considérées comme "assistance dans Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende
les aéroports" : l'approvisionnement en combustibles et en graisses activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen
ainsi que la préparation des repas appelée "inflight catering". alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd.
CHAPITRE II. - Efforts en faveur des groupes à risque HOOFDSTUK II. - Inspanningen ten voordele van de risicogroepen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application du chapitre II, section Ière de la loi du 3 juillet 2005 toepassing van hoofdstuk II, afdeling I van de wet van 3 juli 2005,
portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale. houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg.

Art. 3.Les employeurs consacreront pour les années 2007 et 2008 une

Art. 3.De werkgevers zullen voor het jaar 2007 en 2008 een bijdrage

cotisation de 0,10 p.c. de la masse salariale des ouvriers au niveau van 0,10 pct. van de loonmassa van de arbeiders op het vlak van de
onderneming besteden aan de vorming en bevordering van de
de l'entreprise à la formation et la promotion de l'emploi des groupes tewerkstelling van de risicogroepen in de subsector zoals bepaald in
à risque dans le sous-secteur comme défini à l'article 4 de la artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
présente convention collective de travail.

Art. 4.Par "groupes à risque" on entend : les personnes appartenant à

Art. 4.Onder "risicogroepen" wordt verstaan : de personen behorend

une des catégories suivantes : tot een van de volgende categorieën :
- les jeunes à basse qualification ou à qualification insuffisante; - de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren;
- les demandeurs d'emploi; - de werkzoekenden;
- les ouvriers et ouvrières du secteur, occupés par des entreprises - de arbeid(st)ers van de sector, tewerkgesteld door ondernemingen die
qui font appel au chômage temporaire pour raisons économiques; van de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken;
- les ouvriers et ouvrières à basse qualification ou à qualification - de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeid(st)ers van de
insuffisante du secteur; sector;
- les ouvriers et ouvrières du secteur qui ont au moins 50 ans; - de arbeid(st)ers van de sector die minstens 50 jaar oud zijn;
- les ouvriers et ouvrières du secteur dont la qualification - de arbeid(st)ers van de sector van wie de beroepskwalificatie niet
professionnelle n'est plus adaptée à l'évolution technologique ou qui meer aangepast is aan de technologische vooruitgang of die het risico
courent le risque de ne plus être adaptés à cette évolution. lopen niet meer aangepast te zijn aan deze vooruitgang.

Art. 5.L'employeur présentera à la délégation syndicale des ouvriers

Art. 5.De werkgever zal een actieplan risicogroepen voorleggen aan de

un plan d'action groupes à risque. Il rendra également compte à la
délégation syndicale des ouvriers ou, à défaut de celle-ci, aux
permanents syndicaux régionaux, pour le 30 juin 2008 et le 30 juin syndicale delegatie arbeiders evenals, uiterlijk op 30 juni 2008 en 30
juni 2009, verslag uitbrengen over de besteding van deze middelen aan
2009 au plus tard, de l'emploi de ces moyens. de syndicale delegatie arbeiders of, bij ontstentenis, aan de
gewestelijke vakbondssecretarissen.
CHAPITRE III. - Période de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur au 31 ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2008. 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 juillet 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^