Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/01/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 214 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 214 de l'arrêté 12 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 214
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, heeft tot doel het basisbedrag van de minimale arbeidsongeschiktheidsuitkering voor een "regelmatige werknemer" met persoon ten laste en het basisbedrag van de minimale arbeidsongeschiktheidsuitkering voor een alleenstande "regelmatige
Votre Majesté vise à insérer dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 werknemer" in het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 le montant de verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 op te nemen.
base de l'indemnité minimale d'incapacité de travail pour un titulaire
" travailleur régulier " avec personne à charge et le montant de base
de l'indemnité minimale d'incapacité de travail pour un titulaire " De wetgever heeft met de opheffing van artikel 93ter van de wet
travailleur régulier " isolé.
Le législateur a, par l'abrogation, par la loi-programme du 20
décembre 2020 (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2020), de
l'article 93ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 mis fin au lien uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de automatische koppeling
automatique existant entre le montant des indemnités minimales octroyé tussen het bedrag van de minimumuitkeringen voor een regelmatig
pour un travailleur régulier dans l'assurance indemnités des werknemer in de uitkeringsverzekering voor werknemers (gerechtigde met
travailleurs salariés (titulaire avec personne à charge et titulaire persoon ten laste en alleenstaande gerechtigde) en het in werkdagen
isolé), et le montant, converti en jours ouvrables, du minimum garanti omgezette bedrag van het toepasselijke gewaarborgde minimumpensioen
de pension applicable pour une carrière complète dans le régime des voor een volledige loopbaan in het stelsel van de werknemers, met de
programmawet van van 20 december 2020 (gepubliceerd in het Belgisch
travailleurs salariés, et ce à partir du 1er janvier 2021. Staatsblad van 30 december 2020), met ingang van 1 januari 2021
Ce découplage nécessitait une adaptation de l'article 214 de l'arrêté opgeheven. Deze loskoppeling maakt een aanpassing artikel 214 van het koninklijk
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994 noodzakelijk. Dit besluit brengt artikel
juillet 1994. Le présent arrêté met l'article 214 en concordance avec 214 in overeenstemming met de wil van de wetgever.
la volonté du législateur.
Etant donné le découplage, et l'abrogation de l'article 93ter, il Met het oog op de loskoppeling en de opheffing van artikel 93ter is
importe donc de reprendre le montant de base de l'indemnité minimale " het dus belangrijk om het basisbedrag van de minimumuitkering voor de
"regelmatige werknemer" voor een gerechtigde met persoon ten laste en
travailleur régulier " pour un titulaire avec personne à charge et voor een alleenstaande gerechtigde op te nemen in het hierboven
pour un titulaire isolé dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 susvisé vermelde koninklijk besluit van 3 juli 1996 (zoals dit nu al het geval
(comme c'est déjà le cas actuellement pour le titulaire cohabitant). is voor een samenwonende gerechtigde).
Par rapport aux remarques formulées dans l'avis du Conseil d'Etat n° Met betrekking tot de opmerkingen in het advies van de Raad van State
68.441/2 du 5 janvier 2021 il importe de relever que le.montant des nr. 68.441/2 van 5 januari 2021 is het belangrijk op te merken dat het
indemnités tel que fixé par le présent arrêté à partir du 1er janvier bedrag van de uitkeringen zoals vastgesteld in dit besluit vanaf 1
2021 est strictement identique au montant qui était d'application au januari 2021 volledig identiek is aan het bedrag dat op 31 december
31 décembre 2020. Il n'y a, par conséquent, aucune diminution des 2020 van toepassing was. Er is dus geen sprake van een vermindering
droits des assurés sociaux. Le maintien de la protection sociale telle van de rechten van de verzekerden. Het behoud van de sociale
qu'elle existait au 31 décembre 2020 est ainsi assuré. bescherming zoals die op 31 december 2020 bestond, is dus verzekerd.
Par ailleurs, ces indemnités continueront encore à être liées aux Deze uitkeringen zullen bovendien nog steeds gebonden blijven aan de
mécanismes d'indexation et aux augmentations prévues dans le cadre des indexeringsmechanismen en aan de verhogingen die in het kader van de
enveloppes bien-être. welvaartsenveloppes zijn voorzien.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
CONSEIL D'ETAT, section de législation RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving
Avis 68.441/2 du 5 janvier 2021 sur un projet d'arrêté royal Advies 68.441/2 van 5 januari 2021 over een ontwerp van koninklijk
'modifiant l'article 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant besluit 'tot wijziging van artikel 214 van het koninklijk besluit van
exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994' gecoördineerd op 14 juli 1994'
Le 8 décembre 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 8 december 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
et de la Santé publique à communiquer un avis, dans un délai de trente verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken
jours, sur un projet d'arrêté royal 'modifiant l'article 214 de over een ontwerp van koninklijk besluit 'tot wijziging van artikel 214
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
14 juillet 1994'. uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 5 janvier 2021. La Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 5 januari 2021. De
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre, kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Patrick
Patrick RONVAUX et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat, Sébastien RONVAUX en Christine HOREVOETS, staatsraden, Sébastien VAN
VAN DROOGHENBROECK et Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Esther CONTI, DROOGHENBROECK en Jacques ENGLEBERT, assessoren, en Esther CONTI,
greffier assumé. toegevoegd griffier.
Le rapport a été présenté par Benoît JADOT, premier auditeur chef de Het verslag is uitgebracht door Benoît JADOT, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 janvier 2021. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 januari
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2021. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois 'sur le Conseil d'Etat', coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. 1. L'avis que le Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants a donné sur le projet d'arrêté n'était pas une formalité obligatoire. Aussi, c'est dans un alinéa commençant par le mot " Considérant ", et non pas par le mot " Vu ", que le préambule en fera mention. 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1. Het advies dat het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen over het ontwerpbesluit gegeven heeft, was geen verplicht vormvereiste. In de aanhef moet er dan ook melding van gemaakt worden in een lid dat begint met de woorden "Overwegende dat", en niet met de woorden "Gelet op".
2. Actuellement, l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, a), de 2. Artikel 214, § 1, eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 'portant exécution de la loi relative besluit van 3 juli 1996 'tot uitvoering van de wet betreffende de
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
14 juillet 1994' est rédigé comme suit : gecoördineerd op 14 juli 1994' luidt thans als volgt:
" Le montant journalier minimum de l'indemnité accordée aux titulaires "Het minimum dagbedrag van de uitkering toe te kennen aan de
qui ont la qualité de travailleur régulier est fixé comme suit : gerechtigden die de hoedanigheid hebben van regelmatig werknemer,
wordt als volgt vastgesteld:
1° pour les titulaires qui sont considérés comme travailleur avec 1° voor de gerechtigden die worden beschouwd als werknemer met persoon
personne à charge, le montant journalier minimum est égal au montant ten laste, is het minimum dagbedrag gelijk aan het in werkdagen
du minimum garanti de pension de retraite de ménage pour un gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde gezinsrustpensioen
travailleur salarié avec une carrière complète, évalué en jours
ouvrables, octroyé en vertu de l'article 152, alinéa 1er, de la loi du voor een werknemer met een volledige loopbaan, toegekend krachtens
8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980 et de artikel 152, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de
budgettaire voorstellen 1979-1980 en artikel 8, eerste lid, van de wet
l'article 8, alinéa 1er, de [la] loi du 6 juillet 2016 accordant une van 6 juli 2016 tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden
prime à certains bénéficiaires d'une pension minimum et portant van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige
augmentation de certaines pensions minima, dans les régimes des minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel;
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants;
2° pour les titulaires qui ne sont pas considérés comme travailleur 2° voor de gerechtigden die niet worden beschouwd als werknemer met
avec personne à charge, le montant journalier minimum est égal : persoon ten laste, is het minimum dagbedrag:
a) pour les titulaires visés à l'article 226 ou 226bis, au montant du a) voor de in artikel 226 of 226bis bedoelde gerechtigden, gelijk aan
minimum garanti de pension de retraite pour un travailleur salarié het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde
rustpensioen voor een werknemer met een volledige loopbaan, die niet
avec une carrière complète, qui n'est pas visé au 1°, évalué en jours bedoeld wordt onder 1°, dat krachtens de voormelde artikelen 152,
ouvrables, octroyé en vertu des articles 152, alinéa 1er, et 8, alinéa eerste lid en 8, eerste lid worden toegekend;"
1er, précités; ". L'arrêté en projet suggère de modifier ces dispositions en ce sens In het ontworpen besluit wordt voorgesteld om die bepalingen aldus te
que, dans les hypothèses qu'elles visent, le montant minimum de wijzigen dat, in de gevallen waarop die bepalingen betrekking hebben,
l'indemnité ne serait plus lié à celui du minimum garanti de pension het minimumbedrag van de uitkering niet meer zou afhangen van het
de retraite mais serait fixé directement dans le texte même de bedrag van het gewaarborgd minimumrustpensioen, maar rechtstreeks in
l'article 214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996. Selon son article de tekst zelf van artikel 214 van het koninklijk besluit van 3 juli
1996 vastgesteld zou worden. Volgens artikel 2 zou het ontworpen
2, l'arrêté en projet entrerait en vigueur - plus exactement, " besluit met terugwerkende kracht in werking treden op - of juister
produirait ses effets " 1 rétroactivement - le 1er janvier 2021. "uitwerking hebben met ingang van"1 - 1 januari 2021.
Il ressort du dossier 2, et il a été confirmé par la fonctionnaire Uit het dossier2 blijkt en de gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd
déléguée, que les montants fixés par le projet d'arrêté l'ont été en dat er bij het vaststellen van de bedragen in dit ontwerpbesluit voor
veillant à ce qu'ils correspondent aux montants de base préexistants, gezorgd is dat ze overeenkomen met de in werkdagen gewaardeerde
convertis en jours ouvrables, du minimum garanti de pension de retraite. bestaande basisbedragen van het gewaarborgd minimumrustpensioen.
L'arrêté en projet a donc été conçu de manière telle qu'au moment de Het ontworpen besluit is dan ook aldus opgevat dat bij de
son entrée en vigueur, le montant minimum de l'indemnité applicable inwerkingtreding ervan het minimumbedrag van de uitkering dat van
dans les hypothèses que visent les dispositions précitées de l'article toepassing is in de gevallen waarop de voormelde bepalingen van
214 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 soit en réalité le même que artikel 214 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betrekking
celui résultant de l'application de ces dispositions avant que hebben in feite hetzelfde is als het bedrag dat volgt uit de
toepassing van diezelfde bepalingen zoals ze luiden nu ze nog niet bij
l'arrêté en projet ne les modifie 3. het ontworpen besluit gewijzigd zijn.3
A cet égard, l'attention est attirée sur le fait qu'un arrêté royal du In dit verband wordt erop gewezen dat het koninklijk besluit van 20
20 décembre 2020 'relatif à l'augmentation de la pension minimum december 2020 'inzake de verhoging van het gewaarborgd
garantie' a prévu une augmentation progressive de la pension minimum minimumpensioen' voorziet in een geleidelijke verhoging van het
garantie dans le régime de pension des travailleurs salariés. gewaarborgd minimumpensioen in het pensioenstelsel van de werknemers.
La première augmentation prévue par cet arrêté a été conçue pour De eerste verhoging waarin dat besluit voorziet, is aldus opgevat dat
s'appliquer à partir du 1er janvier 2021. ze geldt met ingang van 1 januari 2021.
Invitée à préciser si les montants fixés par le projet d'arrêté Op de vraag om te verduidelijken of bij het vaststellen van de
tiennent compte de l'augmentation de la pension minimum garantie bedragen in het ontwerpbesluit rekening gehouden is met de verhoging
applicable à partir du 1er janvier 2021, la fonctionnaire déléguée a van het gewaarborgd minimumpensioen die met ingang van 1 januari 2021
geldt, heeft de gemachtigde ambtenaar het volgende ontkennend antwoord
répondu par la négative 4 : gegeven: 4
" [e]n effet, le gouvernement a décidé d'augmenter les pensions " [e]n effet, le gouvernement a décidé d'augmenter les pensions
minimales, mais pas les minimas existant pour les autres prestations minimales, mais pas les minimas existant pour les autres prestations
de sécurité sociale ". Il convient à ce sujet de ne pas perdre de vue qu'en l'état du droit applicable le 1er janvier 2021, dans les hypothèses visées par le 1° et le 2°, a), de l'article 214, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, ces dispositions étaient rédigées en ce sens que le montant journalier minimum de l'indemnité était égal au montant du minimum garanti de pension de retraite, évalué en jours ouvrables. Aussi, dans ces hypothèses, par l'effet combiné des dispositions qui de sécurité sociale." In dat verband mag niet uit het oog verloren worden dat die bepalingen, bij de stand van het recht zoals dat op 1 januari 2021 gold, in de gevallen waarop artikel 214, § 1, eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betrekking heeft, aldus luidden dat het minimumdagbedrag van de uitkering gelijk was aan het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het gewaarborgd minimumrustpensioen. Het minimumdagbedrag van de uitkering is in die gevallen, ten gevolge van de bepalingen die zonet geciteerd zijn en van het koninklijk besluit van 20 december 2020, dan ook met ingang van 1 januari 2021 verhoogd doordat daarop hetzelfde percentage toegepast is als het percentage dat voor de verhoging van het bedrag van het gewaarborgd minimumpensioen met ingang van diezelfde datum bepaald is bij het
viennent d'être citées et de l'arrêté royal du 20 décembre 2020, le koninklijk besluit van 20 december 2020.
montant journalier minimum de l'indemnité a, à partir du 1er janvier
2021, été augmenté en appliquant le même pourcentage que celui de
l'augmentation du montant de la pension minimum garantie que l'arrêté De categorieën van personen die onder de toepassing van artikel 214, §
royal du 20 décembre 2020 a prévue à partir de la même date.
Les catégories de personnes auxquelles s'appliquent le 1° et le 2°,
a), de l'article 214, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 1, eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk besluit van 3 juli
juillet 1996, ont donc, à partir du 1er janvier 2021, acquis le droit 1996 vallen, hebben dan ook met ingang van 1 januari 2021 het recht
de bénéficier de l'augmentation du montant journalier minimum de leur verkregen de verhoging te genieten van het minimumdagbedrag van hun
indemnité résultant de l'application combinée de ces dispositions et uitkering die voortvloeit uit de gezamenlijke toepassing van die
de l'arrêté royal du 20 décembre 2020. En ne prenant pas en compte l'augmentation de la pension minimum garantie applicable à partir du 1er janvier 2021, l'arrêté en projet priverait les intéressés de ce droit et ce, de manière rétroactive puisque, selon son article 2, il produirait ses effets le 1er janvier 2021. Il porterait dès lors rétroactivement atteinte à des droits régulièrement acquis. Ce faisant, il méconnaîtrait le principe de la non-rétroactivité des actes administratifs 5. Le projet d'arrêté sera revu pour tenir compte de cette observation. Le greffier Le président bepalingen en van het koninklijk besluit van 20 december 2020. Door geen rekening te houden met de verhoging van het gewaarborgd minimumpensioen die met ingang van 1 januari 2021 geldt, zou het ontworpen besluit de betrokkenen dat recht ontnemen en wel met terugwerkende kracht, aangezien dit besluit volgens artikel 2 met ingang van 1 januari 2021 uitwerking zou hebben. Bijgevolg zouden op regelmatige wijze verkregen rechten bij dit besluit met terugwerkende kracht aangetast worden. Het beginsel dat bestuurshandelingen geen terugwerkende kracht mogen hebben, zou zodoende geschonden worden.5 Het ontwerpbesluit moet aldus herzien worden dat met deze opmerking rekening gehouden wordt. De griffier De voorzitter
E. CONTI P. VANDERNOOT E. CONTI P. VANDERNOOT
_______ _______
Notes Nota's
1 Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes 1 Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet " opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative ", formule F 4-5-1-3. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", formule F 4-5-1-3.
2 Voir en particulier la note CI 2020/81 au Comité de gestion de 2 Zie in het bijzonder de nota BU 2020/81 d.d. 13 november 2020 aan
l'assurance indemnités des travailleurs salariés, datée du 13 novembre het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers.
2020. 3 Ceci sous réserve d'une très légère augmentation, due à 3 Dit onder voorbehoud van een zeer geringe verhoging, ten gevolge van
l'augmentation du mécanisme d'indexation applicable en la matière de aanpassing van het indexeringsmechanisme dat ter zake van
(voir sur ce point la note CI 2020/81, précitée). toepassing is (zie op dit punt de voormelde nota BU 2020/81).
4 Ceci ressort aussi du contenu de la discussion qui s'est tenue lors 4 Dat blijkt eveneens uit de discussie die plaatsgevonden heeft
de l'examen du projet d'arrêté par le comité de gestion de l'assurance tijdens het onderzoek van het ontwerpbesluit door het Beheerscomité
indemnités des travailleurs indépendants le 18 novembre 2020. van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen op 18 november 2020.
5 On ne peut soutenir que la rétroactivité prévue par l'article 2 du 5 Er kan niet gesteld worden dat de terugwerkende kracht waarin
projet d'arrêté serait la simple résultante du fait que l'article artikel 2 van het ontwerpbesluit voorziet louter het gevolg zou zijn
93ter de la loi 'relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van het feit dat artikel 93ter van de wet 'betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994', qui consacrait le principe gecoördineerd op 14 juli 1994', waarin het beginsel vastgelegd was dat
suivant lequel le montant journalier minimum de l'indemnité ne pouvait het minimumdagbedrag van de uitkering niet lager mocht zijn dan het
être inférieur au montant du minimum garanti de pension de retraite, a bedrag van het gewaarborgd minimumrustpensioen, opgeheven is bij een
été abrogé par une disposition de la loi-programme du 20 décembre 2020 bepaling van de programmawet van 20 december 2020 die op 1 januari
entrée en vigueur le 1er janvier 2021 (voir les articles 53 et 54 de 2021 in werking getreden is (zie de artikelen 53 en 54 van die wet).
cette loi). En effet, l'abrogation de l'article 93ter de la loi De opheffing van artikel 93ter van de wet 'betreffende de verplichte
'relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités' n'a
nullement eu pour conséquence d'abroger ou de modifier implicitement verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen' heeft immers
le 1° et le 2°, a), de l'article 214, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté geenszins de impliciete opheffing of wijziging van artikel 214, § 1,
royal du 3 juillet 1996 ni d'obliger le Roi à modifier ces eerste lid, 1° en 2°, a), van het koninklijk besluit van 3 juli 1996
tot gevolg gehad, noch de verplichting voor de Koning om die
dispositions. La circonstance que la disposition qui a abrogé bepalingen te wijzigen. De omstandigheid dat de bepaling waarbij
l'article 93ter de la loi 'relative à l'assurance obligatoire soins de artikel 93ter van de wet 'betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994' est entrée en geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
vigueur le 1er janvier 2021 ne suffit donc pas à justifier que 1994' opgeheven is op 1 januari 2021 in werking getreden is, volstaat
dan ook niet om te rechtvaardigen dat het ontworpen besluit met
l'arrêté en projet produise rétroactivement ses effets à la même date. terugwerkende kracht uitwerking heeft met ingang van diezelfde datum.
12 JANUARI 2021. - Arêté royal modifiant l'article 214 de l'arrêté 12 JANVIER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 214
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 7, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 27 1994, artikel 87, zevende lid, vervangen bij de wet van 24 december
décembre 2006, et l'article 93, alinéa 5; 2002 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, en artikel 93,
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi vijfde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 novembre 2020; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 november 2020;
Considérant l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Overwegende het advies van het Beheerscomité van de
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 novembre 2020; invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 november 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné 24 novembre 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
november 2020;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 décembre 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 december 2020;
Vu l'avis n° 68.441/2 du Conseil d'Etat donné le 5 janvier 2021 en Gelet op het advies nr. 68.441/2 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 214, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 214, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit

du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij het
1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 mai 2019, les koninklijk besluit van 17 mei 2019, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes sont apportées: aangebracht:
a) au 1°, les mots " au montant du minimum garanti de pension de a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "het in werkdagen
retraite de ménage pour un travailleur salarié avec une carrière gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde gezinsrustpensioen
complète, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu de l'article voor een werknemer met een volledige loopbaan, toegekend krachtens
152, alinéa 1er, de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions artikel 152, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de
budgétaires 1979-1980 et de l'article 8, alinéa 1er, de loi du 6 budgettaire voorstellen 1979-1980 en artikel 8, eerste lid, van de wet
juillet 2016 accordant une prime à certains bénéficiaires d'une van 6 juli 2016 tot toekenning van een premie aan sommige begunstigden
pension minimum et portant augmentation de certaines pensions minima, van een minimumpensioen en tot verhoging van sommige
dans les régimes des travailleurs salariés et des travailleurs minimumpensioenen, in het werknemers- en zelfstandigenstelsel"
indépendants " sont remplacés par les mots " à 43,4679 euros "; vervangen door de woorden "43,4679 euro";
b) au 2°, a), les mots " au montant du minimum garanti de pension de b) in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "het in werkdagen
retraite pour un travailleur salarié avec une carrière complète, qui gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgde rustpensioen voor een
n'est pas visé au 1°, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu des werknemer met een volledige loopbaan, die niet bedoeld wordt onder 1°,
articles 152, alinéa 1er et 8, alinéa 1er, précités " sont remplacés dat krachtens de voormelde artikelen 152, eerste lid en 8, eerste lid
par les mots " à 34,7853 euros ". worden toegekend" vervangen door de woorden "34,7853 euro".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2021. Gegeven te Brussel, 12 januari 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^