Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative au RCC régime longue carrière 40 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative au RCC régime longue carrière 40 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende het SWT stelsel lange loopbaan 40 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 mai 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief
au RCC régime longue carrière 40 ans (1) arrondissement Doornik, betreffende het SWT stelsel lange loopbaan 40 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief
administratif de Tournai; arrondissement Doornik;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 mai 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven,
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement
au RCC régime longue carrière 40 ans. Doornik, betreffende het SWT stelsel lange loopbaan 40 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 février 2023. Gegeven te Brussel, 12 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Vertaling
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven,
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik
Convention collective de travail du 12 mai 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2022
SWT stelsel lange loopbaan 40 jaar
RCC régime longue carrière 40 ans (Convention enregistrée le 12 août (Overeenkomst geregistreerd op 12 augustus 2022 onder het nummer
2022 sous le numéro 174445/CO/102.07) 174445/CO/102.07)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven,
de l'arrondissement administratif de Tournai. cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et Doornik. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Bases juridiques

Art. 2.Rechtsgronden

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met uitvoering van
de : :
- l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van
Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
licenciement; indien zij worden ontslagen;
- la convention collective de travail n° 152 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale
Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni
juin 2023, un régime de complément d'entreprise pour certains 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen.

Art. 3.Conditions d'octroi

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la § 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve
convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de
sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden
sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de
sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die voldoen aan de
ci-après. hieronder vermelde voorwaarden.
§ 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente § 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van
convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la § 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en moet worden vervuld tijdens
durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik van de
contrat de travail. beëindiging van de arbeidsovereenkomst.
§ 4. La condition de carrière professionnelle est de 40 ans et doit § 4. De voorwaarde van beroepsloopbaan is 40 jaar en moet uiterlijk
être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. bereikt zijn aan het eind van de arbeidsovereenkomst.
§ 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de validité de la présente convention collective de travail, maintient le droit au complément d'entreprise. Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la fin de son contrat de travail.

Art. 4.Le complément d'entreprise Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 17 précitée. Le complément d'entreprise versé aux travailleurs accédant au régime de chômage avec complément d'entreprise est fixé à 812,43 EUR brut par mois (au 1er janvier 2021 sur la base de l'indice santé lissé 107,32),

§ 5. De werknemer wiens opzeggingstermijn verstrijkt na de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. Bovendien moet de werknemer voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die uiterlijk bij het einde van zijn arbeidsovereenkomst van toepassing is.

Art. 4.De bedrijfstoeslag De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. De bedrijfstoeslag die wordt betaald aan de werknemers die toegang hebben tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt vastgesteld op 812,43 EUR bruto per maand (op 1 januari 2021 op basis van de afgevlakte gezondheidsindex 107,32); dit bedrag mag geenszins lager liggen dan de helft van het verschil tussen het nettoreferteloon

sans pouvoir en aucun cas être inférieur à la moitié de la différence en de werkloosheidsuitkering.
entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. De bedrijfstoeslag bedoeld in het vorige lid, wordt met het
Le complément d'entreprise visé à l'alinéa précédent est majoré de 50 geïndexeerde bedrag van 50 EUR verhoogd voor de werknemer die in dit
EUR indexés pour le travailleur entrant dans le présent régime de stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapt vanaf de leeftijd
chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 62 ans van 62 jaar.
accomplis. Le complément d'entreprise versé par les employeurs aux travailleurs De bedrijfstoeslag die wordt betaald door de werkgevers aan de
en régime de chômage avec complément d'entreprise est indexé werknemers in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt
conformément aux règles d'indexation fixées pour les salaires des geïndexeerd conform de indexeringsregels die zijn bepaald voor de
travailleurs du bassin. lonen van de werknemers van het bekken.
Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een
conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de
la pension de retraite. pensioengerechtigde leeftijd.
Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la De bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de
convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 5.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise

Art. 5.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag

Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van zijn
Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem
son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk
conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. besluit van 3 mei 2007.

Art. 6.Dispositions finales

Art. 6.Slotbepalingen

La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van
juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^