← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 86; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 86; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai | Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 houdende bepaling |
de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation | van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het |
financière des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur | ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de |
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à | bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle |
son établissement. | statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il existe une demande du secteur hospitalier de modifier les données statistiques à transmettre au Ministère; Considérant qu'il est urgent d'adapter ces données à l'évolution des programmes de soins, aux nouveaux appareillages utilisés et à la gestion de la qualité; Considérant qu'il est urgent d'informer au plus tôt les gestionnaires d'hôpitaux des nouveaux renseignements statistiques qui leur seront demandés; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, Overwegende dat er een vraag van het ziekenhuiswezen bestaat om de aan het Ministerie over te zenden statistische gegevens te wijzigen; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is deze gegevens aan te passen aan de evolutie van de zorgprogramma's, de nieuwe apparatuur die wordt gebruikt en het kwaliteitsbeheer; Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de beheerders van de ziekenhuizen zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van de nieuwe statistische inlichtingen die hen gevraagd zullen worden; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.§ 1. In het artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van |
décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le | 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens |
gestionnaire de l'hôpital de la situation financière des résultats | dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de |
d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous | financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de |
renseignements statistiques se rapportant à son établissement, les | bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn |
points 1 à 9 sont remplacés par les points suivants : | inrichting verband houden, worden de punten 1 tot 9 vervangen door |
onderstaande punten : | |
« 1° données à caractère général; | « 1° gegevens van algemene aard; |
2° données relatives aux programmes de soins, services médicaux et | 2° gegevens met betrekking tot de zorgprogramma's, medische en |
médico-techniques, fonctions et sections; | medisch-technische diensten, functies en afdelingen; |
3° données relatives à la fonction ambulatoire; | 3° gegevens met betrekking tot de ambulante functie; |
4° données relatives à l'organisation et à la gestion de la qualité. » | 4° gegevens met betrekking tot de organisatie en het beheer van de kwaliteit. » |
§ 2. Les points 1 à 9 de l'annexe 5 du même arrêté royal sont | § 2. De punten 1 tot 9 van bijlage 5 van hetzelfde koninklijk besluit |
remplacés par les dispositions annexées au présent arrêté. | worden vervangen door de bij dit besluit gevoegde bepalingen. |
§ 3. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut | § 3. De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, |
expliciter le contenu des données statistiques demandées dans l'annexe | kan de inhoud van de gevraagde statistische gegevens, gevraagd in de |
au présent arrêté et fixer les modalités de récolte et de transmission | bijlage bij onderhavig besluit, nader omschrijven alsmede de regels |
de ces données au Ministère. | vastleggen volgens welke de gegevens verzameld en aan het Ministerie |
overgezonden moeten worden. | |
Art. 2.Les données visées à l'article 1er qui se rapportent à l'année |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde gegevens die betrekking hebben op het |
civile écoulée et pour la première fois à l'année 1999 seront | voorbije kalenderjaar en voor de eerste maal op het jaar 1999 worden |
communiquées avant le 1er octobre de l'année 2000; à partir de l'année | meegedeeld vóór 1 oktober van het jaar 2000; vanaf het jaar 2001, |
2001, les données seront communiquées avant le 1er mai de l'année | zullen de gegevens meegedeeld worden vóór 1 mei, volgend op het jaar |
suivant l'année à laquelle ces données se rapportent. | waarop de gegevens betrekking hebben. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le | Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 février 1999. | Gegeven te Brussel, 12 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
ANNEXE 5 | BIJLAGE 5 |
I. Données à caractère général | I. Gegevens van algemene aard |
1. Caractéristiques générales de l'établissement. | 1. Algemene kenmerken van de instelling. |
2. Ressources humaines. | 2. Human resources. |
3. L'organisation hospitalière. | 3. De ziekenhuisorganisatie. |
4. Activités sociales. | 4. Sociale activiteiten. |
5. L'informatique et télématique médicale. | 5. De medische informatica en telematica. |
6. Le dossier du patiënt. | 6. Het patiëntendossier. |
II. Données relatives aux programmes de soins, services médicaux et | II. Gegevens met betrekking tot de zorgprogramma's, medische en |
médico-techniques, fonctions et sections | medisch-technische diensten, functies en afdelingen |
1. Données relatives à l'imagerie. | 1. Gegevens met betrekking tot de beeldvorming. |
2. Données relatives à la médecine nucléaire in vivo. | 2. Gegevens met betrekking tot de nucleaire geneeskunde in vivo. |
3. Données relatives au laboratoire. | 3. Gegevens met betrekking tot het laboratorium. |
4. Données relatives à l'anatomopathologie. | 4. Gegevens met betrekking tot de pathologische anatomie. |
5. Données relatives aux soins d'urgences. | 5. Gegevens met betrekking tot de spoedgevallenzorg. |
6. Données relatives au bloc opératoire. | 6. Gegevens met betrekking tot de operatieafdeling. |
7. Données relatives à la pharmacie. | 7. Gegevens met betrekking tot de apotheek. |
8. Données relatives à la stérilisation. | 8. Gegevens met betrekking tot de sterelisatie. |
9. Données relatives à la banque de sang et à la transfusion. | 9. Gegevens met betrekking tot de bloedbank en de transfusies. |
10. Données relatives à la banque de tissus. | 10. Gegevens met betrekking tot de weefselbank. |
11. Données relatives à la mère et au nouveau-né. | 11. Gegevens met betrekking tot moeders en pasgeborenen. |
12. Données relatives à la médecine de la reproduction. | 12. Gegevens met betrekking tot de reproductieve geneeskunde. |
13. Données relatives à l'enfant. | 13. Gegevens met betrekking tot het kind. |
14. Données relatives à la mort subite du nourrisson. | 14. Gegevens met betrekking tot de wiegendood. |
15. Données relatives aux soins intensifs. | 15. Gegevens met betrekking tot de intensieve zorg. |
16. Données relatives aux unités aseptiques et isolement. | 16. Gegevens met betrekking tot de aseptische- en isoleereenheden. |
17. Données relatives à la transplantation d'organes. | 17. Gegevens met betrekking tot de orgaantransplantaties. |
18. Données relatives à la néphrologie. | 18. Gegevens met betrekking tot de nefrologie. |
19. Données relatives aux interventions cardiaques. | 19. Gegevens met betrekking tot de hartoperaties. |
20. Données relatives à l'oncologie. | 20. Gegevens met betrekking tot de oncologie. |
21. Données relatives aux soins palliatifs. | 21. Gegevens met betrekking tot de palliatieve zorg. |
22. Données relatives à la neurochirurgie. | 22. Gegevens met betrekking tot de neurochirurgie. |
23. Données à la psychiatrie. | 23. Gegevens met betrekking tot de psychiatrie. |
24. Données relatives au patient gériatrique. | 24. Gegevens met betrekking tot de geriatrische patiënten. |
25. Données relatives aux services Sp. | 25. Gegevens met betrekking tot de Sp-diensten. |
26. Données relatives à la réadaption fonctionnelle. | 26. Gegevens met betrekking tot de revalidatie. |
27. Données relatives aux grands brûlés. | 27. Gegevens met betrekking tot de patiënten met zware brandwonden. |
28. Données relatives aux psychologues dans l'hôpital. | 28. Gegevens met betrekking tot de psychologen in het ziekenhuis. |
III. Données relatives à la fonction ambulatoire | III. Gegevens met betrekking tot de ambulante functie |
1. Données relatives à la polyclinique. | 1. Gegevens met betrekking tot de polikliniek. |
2. Données relatives à l'hospitalisation de jour. | 2. Gegevens met betrekking tot de daghospitalisatie. |
3. Si la chirurgie ambulatoire est une activité de l'hôpital de jour. | 3. Als de ambulante heelkunde een activiteit is van het dagziekenhuis. |
IV. Données relatives à l'organisation et la gestion | IV. Gegevens met betrekking tot de organisatie |
de la qualité | en het beheer van de kwaliteit |
1. L'assurance de qualité. | 1. Kwaliteitsbewaking. |
2. Organisation et gestion générale de la qualité. | 2. Organisatie en algemeen beheer van de kwaliteit. |
3. La qualité du service au patient. | 3. De kwaliteit van de dienstverlening aan de patiënt. |
4. La qualité du service au généraliste. | 4. De kwaliteit van de dienstverlening aan de huisarts. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 décembre 1987. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 december 1987. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |