← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 1997 fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 1997 fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 1997 tot vaststelling van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 12 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juillet 1997 fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 modifié par la | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 12 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 1997 tot vaststelling van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
loi du 22 juillet 1993; | bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 1994 déterminant en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1994 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
agents de la carrière du Service extérieur et de la carrière de | van de graden van de ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst en |
Chancellerie, qui constituent un même degré de la hiérarchie, modifié | van de Kanselarijcarrière die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
par les arrêtés royaux des 25 avril 1997 et 4 février 1999; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 april 1997 en 4 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1997 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1997 tot vaststelling van |
de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du | de taalkaders van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse |
Commerce extérieur et de la Coopération au Développement; | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
Considérant l'avis des organisations syndicales compétentes; | Gelet op advies van de bevoegde vakorganisaties; |
Vu l'avis n° 30064 de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op advies nr. 30064 van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, |
linguistique, donné le 2 avril 1998; | gegeven op 2 april 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le tableau relatif aux emplois réservés aux agents de la |
Artikel 1.De tabel betreffende de betrekkingen voorbehouden aan |
carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie, | ambtenaren van de carrière Buitenlandse Dienst en de |
annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 1997 fixant les cadres | Kanselarijcarrière, gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli |
linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires | 1997 tot vaststelling van de taalkaders van het Hoofdbestuur van het |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Ministerie van Buitenlandse, Buitenlandse Handel en |
Développement est remplacé par le tableau suivant : | Ontwikkelingssamenwerking, wordt vervangen door de volgende tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
bekendgemaakt. | |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 février 1999. | Gegeven te Brussel, 12 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |