Arrêté royal portant création des grades des agents repris au cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure | Koninklijk besluit houdende oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 12 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant création des grades des agents repris au cadre organique distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 12 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in de afzonderlijke personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 février 1997; | statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de |
administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | Rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd bij het |
du 22 juin 1998; | koninklijk besluit van 22 juni 1998; |
Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende |
dissolution de la Régie des Transports maritimes en application de | maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem |
l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser | Transport ter uitvoering van artikel 3, § 1, 6°, van de wet van 26 |
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à | juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
l'Union économique et monétaire européenne; | deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie; |
Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en | Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse |
faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes; | maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie |
voor Maritiem Transport; | |
Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère des Communications et | Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van Verkeer |
de l'Infrastructure du 2 février 1999; | en Infrastructuur van 2 februari 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 octobre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15 oktober 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 |
december 1998; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 december 1998; |
Vu le protocole du 21 janvier 1999 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 21 januari 1999 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation au sein du Comité VI "Communications et | onderhandeling binnen het Sectorcomité VI "Verkeer en Infrastructuur" |
Infrastructure"; | worden vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est important, suite à la dissolution définitive de | Overwegende dat het van belang is, ingevolge de definitieve ontbinding |
la Régie des Transports maritimes, de fixer sans délai les rangs et | van de Regie voor Maritiem Transport, onverwijld over te gaan tot de |
les dénominations de grade des grades particuliers repris au cadre | vaststelling van de rangen en graadbenamingen van de bijzondere graden |
organique extinctif du Ministère des Communications et de | opgenomen in de uitdovende personeelsformatie van het Ministerie van |
l'infrastructure; | Verkeer en Infrastructuur; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
Artikel 1.Bij het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur worden de |
les grades suivants sont créés : | volgende graden opgericht : |
au rang 10 : officier-mécanicien-chef | in rang 10 : officier-hoofdwerktuigkundige |
au rang 10 : commandant | in rang 10 : commandant |
au rang 10 : premier lieutenant | in rang 10 : eerste luitenant |
au rang 28 : premier officier-mécanicien A | in rang 28 : eerste officier-werktuigkundige A |
au rang 26 : officier-mécanicien A | in rang 26 : officier-werktuigkundige A |
au rang 26 : lieutenant | in rang 26 : luitenant |
au rang 26 : radiotélégraphiste | in rang 26 : marconist |
au rang 22 : commissaire de bord | in rang 22 : purser |
au rang 22 : officier de quai | in rang 22 : kaaioffcier |
au rang 20 : technicien naval | in rang 20 : scheepstechnicus |
au rang 20 : contrôleur | in rang 20 : controleur |
au rang 32 : chef d'atelier | in rang 32 : atelierchef |
au rang 32 : officier-mécanicien B | in rang 32 : officier-werktuigkundige B |
in rang 30 : scheepswerktuigkundige 1e klasse | |
au rang 30 : mécanicien de bord de 1re classe | in rang 30 : scheepswerktuigkundige |
au rang 30 : maître | in rang 30 : bootsman |
au rang 30 : maître (bateaux-pilotes et bateaux-pourvoyeurs) | in rang 30 : bootsman (loodsboten en tenders) |
au rang 42 : quartier-maître de manoeuvres | in rang 42 : kwartiermeester |
au rang 42 : matelot-spécialiste bateaux-pilotes | in rang 42 : matroos-specialist loodsboten |
au rang 42 : matelot | in rang 42 : matroos |
au rang 42 : cuisinier (embarqué) | in rang 42 : kok (ingescheept) |
au rang 42 : chauffeur | in rang 42 : stoker |
Art. 2.§ 1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
Art. 2.§ 1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 |
relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les | juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan |
agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement | de ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section | het opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
A, Personnel administratif", et sous l'intitulé "I. Classement par | benamingen, Afdeling A, Administratief personeel", en onder het |
ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section | opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, |
A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés : | Afdeling A, Administratief personeel", de volgende graden ingevoegd : |
au rang 10 : commandant (Communications et Infrastructure) | in rang 10 : commandant (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 10 : officier-mécanicien-chef (Communications et | in rang 10 : eerste luitenant (Verkeer en Infrastructuur) |
Infrastructure) au rang 10 : premier lieutenant (Communications et Infrastructure) | in rang 10 : offcier-hoofdwerktuigkundige (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 28 : premier officier-mécanicien A (Communications et | in rang 28 : eerste offcier-werktuigkundige A (Verkeer en |
Infrastructure) | Infrastructuur) |
au rang 26 : lieutenant (Communications et Infrastructure) | in rang 26 : luitenant (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 26 : officier-mécanicien A (Communications et Infrastructure) | in rang 26 : marconist (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 26 : radiotélégraphiste (Communications et Infrastructure) | in rang 26 : officier-werktuigkundige A (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 22 : commissaire de bord (Communications et Infrastructure) | in rang 22 : kaaiofficier (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 22 : officier de quai (Communications et Infrastructure) | in rang 22 : purser (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 20 : contrôleur (Communications et Infrastructure) | in rang 20 : controleur (Verkeer en Infrastructuur) |
§ 2. Au tableau annexé au même arrêté, sous l'intitulé "II. Classement | § 2. In de tabel gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt onder het |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
B. Personnel technique" et sous l'intitulé "I. Classement par ordre | benamingen, Afdeling B, Technisch personeel", en onder het opschrift |
alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section B. | "II. Alfabetische rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling B, |
Personnel technique", le grade suivant est inséré : | Technisch personeel", de volgende graad ingevoegd: |
au rang 20 : technicien naval (Communications et Infrastructure) | in rang 20 : scheepstechnicus (Verkeer en Infrastructuur) |
§ 3. Au tableau annexé au même arrêté, sous l'intitulé "II. Classement | § 3. In de tabel gevoegd bij hetzelfde besluit, worden onder het |
par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section | opschrift "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse |
C, Personnel de maîtrise, de métier et de service" et sous l'intitulé | benamingen, Afdeling C, Meesters-, Vak- en Dienstpersoneel", en onder |
"I. Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue | het opschrift "II. Alfabetische rangschikking van de Franse |
néerlandaise, Section C, Personnel de maîtrise, de métier et de | benamingen, Afdeling C, Meesters-, Vak- en Dienstpersoneel", de |
service", les grades suivants sont insérés : | volgende graden ingevoegd: |
au rang 32 : chef d'atelier (Communications et Infrastructure) | in rang 32 : atelierchef (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 32 : officier-mécanicien B (Communications et Infrastructure) | in rang 32 : officier-werktuigkundige B (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 30 : maître (Communications et Infrastructure) | in rang 30 : bootsman (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 30 : maître (bateaux-pilotes et bateaux pourvoyeurs) | in rang 30 : bootsman (loodsboten en tenders) (Verkeer en |
(Communications et Infrastructure). | Infrastructuur) |
au rang 30 mécanicien de bord de 1re classe (Communications et | in rang 30 : scheepswerktuigkundige 1e klasse (Verkeer en |
Infrastructure) | Infrastructuur) |
au rang 30 : mécanicien de bord (Communications et Infrastructure) | in rang 30 : scheepswerktuigkundige (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 42 : chauffeur (Communications et Infrastructure) | in rang 42 : kok (ingescheept) (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 42 : cuisinier (embarqué) (Communications et Infrastructure) | in rang 42 : kwartiermeester (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 42 : matelot-spécialiste bateaux-pilotes (Communications et Infrastructure) | in rang 42 : matroos-specialist loodsboten (Verkeer en infrastructuur) |
au rang 42 : matelot (Communications et Infrastructure) | in rang 42 : matroos (Verkeer en Infrastructuur) |
au rang 42 : quartier-maître de manoeuvres (Communications et | in rang 42 : stoker (Verkeer en Infrastructuur) |
infrastructure) Art. 3.L'arrêté royal du 2 juin 1997 relatif au classement |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 2 juni 1997 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Régie des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de |
Transports maritimes est abrogé. | Regie voor Maritiem Transport titularis kunnen zijn wordt opgegeven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 1999. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 1999. |
Art. 5.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 février 1999. | Gegeven te Brussel, 12 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |