Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la prime de fin d'année - Brabant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la prime de fin d'année - Brabant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de eindejaarspremie - Brabant
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
12 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 12 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 février 2018, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative à la prime de fin d'année - Brabant (1) metaalfabrikatennijverheid, betreffende de eindejaarspremie - Brabant (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2018,
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative à la prime de fin d'année - Brabant. metaalfabrikatennijverheid, betreffende de eindejaarspremie - Brabant.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2018. Gegeven te Brussel, 12 december 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 12 février 2018 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2018
Prime de fin d'année - Brabant Eindejaarspremie - Brabant
(Convention enregistrée le 17 avril 2018 sous le numéro 145854/CO/209) (Overeenkomst geregistreerd op 17 april 2018 onder het nummer 145854/CO/209)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est d'application aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail ondernemingen en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.

Art. 2.Ratification

Art. 2.Bekrachtiging

Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve
Est approuvée la convention collective de travail du 12 février 2018 arbeidsovereenkomst van 12 februari 2018 inzake de eindejaarspremie
en pièce jointe concernant la prime de fin d'année pour les provinces voor de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels
du Brabant flamand, du Brabant wallon et de la Région de
Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.Durée

Art. 3.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée à partir du 1er juillet 2017. duur, met ingang van 1 juli 2017.
Elle peut être dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au
président de la commission paritaire nationale et en respectant un Zij kan opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de voorzitter
délai de préavis de 6 mois. van het nationaal paritair comité en waarvoor een opzegtermijn van 6
maanden geldt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 12 février 2018, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2018,
conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques, relative à la prime de fin d'année - Brabant metaalfabrikatennijverheid, betreffende de eindejaarspremie - Brabant
Octroi d'une prime de fin d'année dans les provinces du Brabant Toekenning van een eindejaarspremie in de provincies Vlaams-Brabant,
flamand, du Brabant wallon et dans la Région de Bruxelles-Capitale Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Article 1er.Objet

Artikel 1.Voorwerp

Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
convention collective de travail du 3 juillet 2017 relative à la prime de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 betreffende de
de fin d'année avec numéro d'enregistrement 140869. eindejaarspremie, met registratienummer 140869.
Elle remplace la convention collective de travail du 13 novembre 2003 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003
relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans les provinces du inzake de toekenning van een eindejaarspremie in de provincies
Brabant flamand, du Brabant wallon et dans la Région de Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Bruxelles-Capitale, avec numéro d'enregistrement 69670, modifiée par met registratienummer 69670, gewijzigd door de collectieve
la convention collective travail du 13 novembre 2017 avec numéro arbeidsovereenkomst van 13 november 2017, met registratienummer
d'enregistrement 143062. 143062.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

La présente convention s'applique aux employeurs et aux employés des Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en bedienden van
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés des de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
fabrications métalliques situées dans les provinces du Brabant flamand bedienden der metaalfabrikatennijverheid gelegen in de provincies
et du Brabant wallon ainsi que dans la Région de Bruxelles-Capitale. Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Par "employés", il faut entendre : les employés tant masculins que Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke
féminins. bedienden.
Les dispositions de cette convention s'appliquent uniquement aux De bepalingen uit deze overeenkomst zijn uitsluitend van toepassing op
employés barémisés et barémisables. de gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden.

Art. 3.Conditions d'octroi

Art. 3.Voorwaarden toekenning

Une prime de fin d'année est octroyée aux employés qui comptent au Aan de bedienden die op het einde van de referteperiode minstens één
moins un an de service dans l'entreprise à la fin de la période de jaar dienst hebben in de onderneming wordt een eindejaarspremie
référence. toegekend.
L'année de référence prise en compte est la période qui se situe entre De periode tussen 1 december van het voorgaande jaar en 30 november
le 1er décembre de l'année précédente et le 30 novembre de l'année considérée. van het betrokken jaar wordt in aanmerking genomen als refertejaar.

Art. 4.Montant

Art. 4.Bedrag

Le montant de la prime de fin d'année est égal à 7,94 p.c. de la Het bedrag van de eindejaarspremie is gelijk aan 7,94 pct. van de
rémunération annuelle brute. jaarlijkse brutowedde.
La rémunération annuelle brute est calculée sur la base de la De jaarlijkse brutowedde wordt berekend op basis van de wedde
rémunération pour les prestations effectives et les périodes overeenstemmend met effectief geleverde prestaties en gelijkgestelde
assimilées. periodes.
La prime de fin d'année est à payer dans le courant du mois de De eindejaarspremie dient te worden betaald in de loop van de maand
décembre de l'année considérée. december van het betrokken jaar.

Art. 5.Assimilations

Art. 5.Gelijkstellingen

Les périodes suivantes sont assimilées aux prestations effectives : De volgende periodes worden gelijkgesteld met effectief geleverde prestaties :
- le salaire garanti pour les journées d'absence due à un accident de - het gewaarborgd loon voor de afwezigheidsdagen te wijten aan een
travail ou à une maladie professionnelle; arbeidsongeval of aan een beroepsziekte;
- le salaire garanti pour maladie de droit commun à concurrence de - het gewaarborgd loon voor ziekte van gemeen recht ten belope van
maximum 1 mois et de maximum 1 période ininterrompue par an; maximum 1 maand en maximum 1 ononderbroken periode per jaar;
- le salaire journalier garanti; - het gewaarborgd dagloon;
- les jours de vacances annuelles; - de jaarlijkse vakantie;
- les jours fériés; - de feestdagen;
- le petit chômage; - het klein verlet;
- les jours de réduction du temps de travail; - de dagen arbeidsduurvermindering;
- la formation syndicale; - de syndicale vorming;
- les heures syndicales pour l'exécution de mandats au sein du conseil - de syndicale uren in uitvoering van mandaten in ondernemingsraad,
d'entreprise, du comité de prévention et de protection au travail et comité voor preventie en bescherming op het werk, syndicale
de la délégation syndicale; afvaardiging;
- le congé d'ancienneté. - het anciënniteitsverlof.

Art. 6.Prorata temporis

Art. 6.Pro rata temporis

Les employés qui comptent un an d'ancienneté ou plus à la date de leur De bedienden die op datum van hun uitdiensttreding één jaar
anciënniteit hebben of meer, hebben recht op een pro rata
départ de l'entreprise, ont droit à un prorata de la prime de fin eindejaarspremie ongeacht de wijze waarop er een einde komt aan de
d'année quelle que soit la façon dont il est mis fin au contrat, sauf arbeidsovereenkomst, behalve in geval van ontslag om dringende reden
en cas de licenciement pour motif grave dans le chef du travailleur. in hoofde van de werknemer.

Art. 7.Systèmes d'entreprise

Art. 7.Ondernemingsregelingen

La présente convention collective de travail ne porte pas préjudice Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft geen invloed op de in de
aux systèmes existants dans l'entreprise qui tiennent lieu de prime de ondernemingen bestaande systemen die dienst doen als eindejaarspremie
fin d'année et qui sont plus favorables. en die gunstiger zijn.

Art. 8.Durée

Art. 8.Duur

Cette convention collective de travail est conclue pour une durée Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
indéterminée à partir du 1er juillet 2017. duur met ingang vanaf 1 juli 2017.
Zij kan opgezegd worden mits een aangetekend schrijven aan de
Elle peut être dénoncée moyennant une lettre recommandée au président voorzitter van het paritair comité en mits inachtneming van een
de la commission paritaire et en respectant un délai de préavis de 6 opzeggingstermijn van 6 maanden.
mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^