Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2014
← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 année 2015 "
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 année 2015 Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 jaar 2015
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
12 DECEMBRE 2014. - Adaptation des montants des redevances figurant en 12 DECEMBER 2014. - Aanpassing van de bedragen van de retributies
annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009
mode de paiement des redevances perçues en application de la tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies
réglementation relative à la protection contre les rayonnements geheven met toepassing van de reglementering betreffende de
ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 année 2015 bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 jaar 2015
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van
paiement des redevances perçues en application de la réglementation de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4 § 1; toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, artikel 4 § 1;
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2013 par lequel l'annexe de l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2013 waarmee de
royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen
door een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen
fixant les montants des redevances); van de retributies);
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2014, tel qu'il figure Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november
au Moniteur belge du 30 novembre 2014, est de 121,11; 2014, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 2014, 121,11 bedraagt; De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en
perçues en application de la réglementation relative à la protection de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de
contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling,
royal du 22 novembre 2013, sont adaptés comme suit et entrent en zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013, worden
application le 1er janvier 2015 : aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2015 :
Tableau 1. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 1. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : Article règlement général Description notification, autorisation, agrément, approbation Redevable in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : Artikel Algemeen Reglement Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring Retributieplichtige
Montant 2015 Bedragen 2015
(EURO) (EURO)
3.1 d)2 3.1 d)2
Approbation de types d'appareils contenant des substances radioactives Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation. De aanvrager van de goedkeuring.
668 668
3.1 d)4 3.1 d)4
Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen
mais qui ne contiennent pas de substances radioactives uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation. De aanvrager van de goedkeuring.
401 401
5.7.1 en 2 5.7.1 en 2
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid
occasionnelles uitgevoerde werkzaamheden
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
668 668
6 6
Etablissements de classe I Inrichtingen van klasse I
[3.1a) 1 en 5] [3.1a) 1 en 5]
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
334.011 334.011
[3.1a) 2 en 4] [3.1a) 2 tot 4]
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning
33.401 33.401
12 12
Modification de l'établissement. . Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs de déchets radioactifs. Le demandeur de la modification. Wijziging aan de inrichting Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval De aanvrager van de wijziging.
54.510 54.510
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging.
16.353 16.353
17.2 17.2
Démantèlement Ontmanteling
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor
production d'énergie électrique elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
54.510 54.510
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
16.353 16.353
17.3 17.3
Modification d'une autorisation de démantèlement Wijziging van een ontmantelingsvergunning
Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor elektriciteitsproductie
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging.
16.353 16.353
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
d'énergie électrique electriciteitsproductie
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging.
5.451 5.451
7 7
Autorisation d'établissements de classe II Vergunning van inrichtingen van klasse II
faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
2.672 2.672
pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
1.337 1.337
12 12
Modification à l'établissement/ prolongation Wijziging aan de inrichting / verlenging
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet.
prolongation.
668 668
17.2 [3.1 b) 1 en 2] 17.2 [3.1 b) 1 en 2]
Autorisation de démantèlement vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
1.337 1.337
Modification/ prolongation de l'autorisation de démantèlement Wijziging/ verlenging van de vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging/ verlenging.
668 668
8 8
Autorisation d'établissements de classe III Vergunning van inrichtingen van klasse III
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
334 334
9 9
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend
rayonnement worden
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration. De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet.
[art. 4.1] [art. 4.1]
exposition au radon uniquement alleen blootstelling aan radon
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration. De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet.
468 468
[art. 4.2 en 3] [art. 4.2 en 3]
autres activités professionnelles andere beroepsactiviteiten
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration. De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
1.337 1.337
18 18
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve
déchets radioactifs afvalstoffen
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
1.337 1.337
20.1.6 20.1.6
Exposition avec autorisation spéciale Blootstelling met specialevergunning
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
3.340 3.340
30.6 30.6
Agrément de services dosimétriques Erkenning van dosimetrischediensten
Le demandeur de l'agrément. De aanvrager van de erkenning.
2.819 2.819
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
1.879 1.879
45 45
Autorisation pour l'importation, la fabrication, la préparation, Vergunning voor het invoeren, fabriceren, bereiden, te koop aanbieden
l'offre en vente et la vente de radionucléides non scellés destinés à en verkopen van niet-ingekapselde radionucliden voor geneeskundig of
être utilisé en médecine humaine ou vétérinaire diergeneeskundig gebruik
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
3.340 3.340
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
835 835
47 47
Agrément de pharmaciens De erkenning van apothekers
Le candidat au titre de pharmacien agréé De kandidaat- erkende apotheker
334 334
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
67 67
51.7 51.7
Agrément d'experts en radiophysique médicale De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica
Le demandeur de l'agrément. De aanvrager van de erkenning.
334 334
Modification et/ou prolongation wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de erkenning en/ of verlenging.
67 67
51.6.3 51.6.3
Approbation de types d'appareils pour utilisation en médecine vétérinaire Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik
La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
d'appareils et demande l'approbation. brengt en om de goedkeuring verzoekt.
668 668
Modification et/ ou prolongation wijziging en/of verlenging
La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
et demande la modification et/ ou la prolongation. brengt en om de wijziging en/of verlenging verzoekt.
167 167
53.1. 53.1
L'autorisation des pharmaciens et licenciés en chimie qui effectuent De vergunning van apothekers en licentiaten in de scheikunde die
des analyses de biologie clinique bioklinische laboratoriumonderzoeken uitvoeren
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning en/ of wijziging
334 334
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification ou de la prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
67 67
53.3. 53.3
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation De vergunning van geneesheren-specialisten voor het gebruik van
d'appareils et la détention et l'utilisation des radionucléides dans toestellen en het in bezit houden en voor het gebruik van radionucliden in het kader van de radiotherapie
le cadre de la radiothérapie De aanvrager van de vergunning
334 334
Modification et/ ou prolongation wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification ou de la prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
67 67
53.4. 53.4.
Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van
destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor
cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en de therapie in het kader van de nucleaire geneeskunde van ioniserende
médecine (avec avis du jury médical) stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury)
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
468 468
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
134 134
57 57
Autorisation générale et particulière de transport Algemene en bijzondere vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
401 401
Modification et/ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging.
201 201
57 57
Autorisation spéciale de transport Speciale vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
1.337 1.337
Modification et/ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging.
201 201
Certificat d'approbation pour le transport sous "arrangement spécial", Goedkeuringscertificaat voor het vervoer onder "speciale
sauf si une redevance a été payée pour l'approbation des mêmes overeenkomst", tenzij reeds eerder een retributie betaald werd voor de
modalités pour le même transporteur goedkeuring van de zelfde modaliteiten voor de zelfde vervoerder
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
4.677 4.677
Modification et/ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification. De aanvrager van de wijziging.
2.338 2.338
57 57
Approbation du modèle de source sous forme spéciale Goedkeuring van het model van bron in speciale vorm
Le demandeur de l'approbation. De aanvrager van de goedkeuring.
3.340 3.340
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
1.670 1.670
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, n'étant pas conçu pour Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat niet
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation. De aanvrager van de goedkeuring.
13.361 13.361
Modification et/ ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
6.681 6.681
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, n'étant pas conçu Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
pour contenir des matières fissiles niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation. De aanvrager van de goedkeuring.
6.681 6.681
Modification et/ ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et / ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
3.340 3.340
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, conçu pour contenir Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat
des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation. De aanvrager van de goedkeuring.
16.702 16.702
Modification et/ ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
8.351 8.351
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, conçu pour Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation. De aanvrager van de goedkeuring.
10.021 10.021
Modification et/ ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging.
5.011 5.011
57 57
Validation d'un certificat d'approbation étranger Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat
Le demandeur de la validation. De aanvrager van de validatie.
835 835
57 Formation de chauffeurs en application de l'ADR participation au cours de base Le chauffeur qui participe au cours. 57 Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR deelname aan de basiscursus De bestuurder die deelneemt aan de cursus.
201 201
participation au cours de recyclage deelname aan de vervolmakingscursus
Le chauffeur qui participe au cours. De bestuurder die deelneemt aan de cursus.
134 134
61 61
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
334.011 334.011
65 65
Autorisation pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van
stérilisation de matériel médical et chirurgical geneeskundig en heelkundig materiaal
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
903 903
73 73
Agrément d'experts De erkenning van deskundigen
Le candidat au titre d'expert agréé. De kandidaat-erkendedeskundige
334 334
Modification et/ ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging.
67 67
74 74
Agrément des organismes De erkenning van instellingen
Le demandeur de l'agrément. De aanvrager van de erkenning.
7.895 7.895
75 75
Agrément des médecins De erkenning van geneesheren
Le candidat au titre de médecin agréé. De kandidaat- erkende geneesheer
334 334
Modification et/ ou prolongation wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en of verlenging.
67 67
Tableau 2. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 2. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
général de la protection de la population, des travailleurs et de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : ioniserende stralingen :
Description de l'autorisation Omschrijving van de vergunning
Redevable Retributieplichtige
Montantd Bedragen
2015 2015
(EURO) (EURO)
art 11 -13 art 11 -13
Traitement de denrées alimentaires par ionisation Bestraling van een voedingsmiddel
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
903 903
Tableau 3. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 3. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld
royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en
qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van
transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren :
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
Montant Bedragen
2015 2015
(EURO) (EURO)
Art. 19, 25 et 28 Art. 19, 25 en 28
Examen conseiller à la sécurité: Examen veiligheidsadviseur:
Partie commune (ADR et/ ou RID) Algemeen deel (ADR en/ of RID).
Classe 7, substances radioactives Klasse 7, radioactieve stoffen
Le candidat conseiller à la sécurité Kandidaat veiligheidsadviseur
44 282 44 282
Tableau 4. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 4. retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du transit et de l'exportation de substances radioactives : Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement Redevable Montant van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de uitvoer van radioactieve stoffen Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie Retributieplichtige
2015 Bedragen 2015
(EURO) (EURO)
Art. 3 Art. 3
Enregistrement initial de l'importateur Initiële registratie van de invoerder
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer. De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden.
201 201
Modification de l'enregistrement de l'importateur Wijziging van de registratie van de invoerder
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen
201 201
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
50 50
Art. 9 Art. 9
Autorisation pour l'importation de combustible Vergunning voor de invoer van splijtstoffen
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
201 201
Modification et/ ou prolongation Wijziging en/ of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/of verlenging.
201 201
Art. 18 Art. 18
Autorisation pour l'exportation pour traitement Vergunning voor de uitvoer voor behandeling
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
201 201
Art. 12, 13, 14, 17 Art. 12, 13, 14, 17
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend)
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
401 401
Bruxelles, le 12 décembre 2014. Brussel, 12 december 2014.
Le directeur général De Directeur-generaal,
J. BENS J. Bens
^