Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal instituant un financement pour les groupes locaux d'évaluation médicale "
Arrêté royal instituant un financement pour les groupes locaux d'évaluation médicale Koninklijk besluit tot instelling van een financiering voor lokale kwaliteitsgroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
12 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal instituant un financement pour les 12 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot instelling van een
groupes locaux d'évaluation médicale financiering voor lokale kwaliteitsgroepen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 36bis,
§ 1er, inséré par la loi du 10 décembre 1997 et modifié par la loi de 14 janvier 2002; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 36bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10
december 1997 en gewijzigd bij wet van 14 januari 2002;
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen,
le 7 novembre 2011; gedaan op 7 november 2011;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 décembre 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 23 december 2011;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 décembre 2011; invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 december 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 27 février 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 27 februari 2012;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 mai 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting op 29 mei 2012;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is
requise; vereist;
Vu l'avis 51.583/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2012, en Gelet op advies 51.583/2 van de Raad van State, gegeven op 18 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En vue de l'application du présent arrêté il y a lieu de

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan

comprendre par : onder :
1° GLEM : Groupe de médecins qui est enregistré comme groupe local 1° LOK : Groepering van artsen die als Lokale Kwaliteitsgroep
d'évaluation médicale auprès du Service des soins de santé de geregistreerd staat bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
2° Responsable GLEM : Médecin qui est enregistré comme rapporteur 2° LOK-verantwoordelijke : Arts die als verantwoordelijke verslaggever
responsable d'un GLEM spécifique auprès du Service des soins de santé van een specifieke LOK geregistreerd staat bij de Dienst voor
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering.

Art. 2.Cet arrêté fixe les conditions et modalités auxquelles un GLEM

Art. 2.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en modaliteiten waaronder

peut obtenir une intervention annuelle pour ses frais de een LOK een jaarlijkse tegemoetkoming in haar werkingskosten kan
fonctionnement de la part de l'Institut national d'assurance krijgen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
maladie-invalidité. invaliditeitsverzekering.

Art. 3.Pour pouvoir bénéficier de cette intervention le GLEM doit

Art. 3.Om deze tegemoetkoming te genieten moet de LOK beantwoorden

répondre aux conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden :
1° Avoir organisé au cours de l'année civile au moins 4 réunions GLEM 1° Tijdens het kalenderjaar ten minste 4 LOK-vergaderingen hebben
auxquelles à chaque fois 3 membres au moins ont participé. georganiseerd waaraan telkens minimaal 3 leden hebben geparticipeerd.
Les GLEM qui ont été créés au cours de l'année civile concernée sont LOK's die tijdens het betreffende kalenderjaar werden opgericht zijn
dispensés de cette obligation. van de verplichting vrijgesteld.
Les GLEM qui ont été dissous au cours de l'année civile concernée sont LOK's die tijdens het betreffende kalenderjaar werden ontbonden zijn
dispensés de cette obligation pour autant qu'ils aient organisé au van deze verplichting vrijgesteld voor zover zij tijdens het
cours de l'année précédente 4 réunions GLEM auxquelles à chaque fois voorgaande kalenderjaar 4 LOK-vergaderingen hebben georganiseerd
au moins 3 membres ont participé. waaraan telkens minimaal 3 leden hebben geparticipeerd.
Sont considérées comme dates de création et de dissolution les dates Als datum van oprichting en ontbinding worden beschouwd de datum
auxquelles ces opérations sont validées par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. 2° Avoir communiqué au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité la date, le sujet et les participations des membres des GLEM à chacune des réunions précisées au point 1° via l'application web mise à disposition online par cet Institut en vue de la composition des GLEM et des réunions GLEM, au plus tard à la fin du mois suivant le mois au cours duquel la réunion GLEM a eu lieu. waarop deze verrichtingen door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden gevalideerd. 2° De datum, het onderwerp en de deelnames van de leden van de LOK aan elk van de onder 1° gepreciseerde vergaderingen hebben meegedeeld aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering via de webtoepassing die dit Instituut voor het online beheer van de samenstelling van de LOK en de LOK-vergaderingen ter beschikking stelt, ten laatste op het einde van de maand die volgt op de maand waarin de LOK-vergadering plaats vond.
3° N'avoir été financé d'aucune façon au cours de l'année civile, ni 3° Tijdens het kalenderjaar op geen enkele wijze, noch rechtstreeks of
directement ni indirectement, ni entièrement ni en partie, ni en onrechtstreeks, noch geheel of gedeeltelijk, noch in geld of in
espèces ni en nature, par l'industrie pharmaceutique ou par un autre natura, zijn gefinancierd door de farmaceutische industrie noch door
sponsor qui pourrait occasionner un conflit d'intérêt. een andere sponsor die een belangenconflict zou kunnen veroorzaken.

Art. 4.Le montant de l'intervention s'élève à 200 euros par réunion.

Art. 4.Het bedrag van de tegemoetkoming bedraagt 200 euro per vergadering.

Art. 5.Quatre réunions maximum peuvent être portées en compte par

Art. 5.Per kalenderjaar kunnen maximaal vier vergaderingen in

année civile. Une seule réunion GLEM maximum peut être valorisée par rekening worden genomen. Per maand kan maximaal 1 LOK-vergadering
mois. worden gevaloriseerd.
Seules les réunions GLEM auxquelles 3 membres au moins ont participé Uitsluitend vergaderingen waaraan minimaal 3 leden hebben
peuvent être valorisées. geparticipeerd kunnen worden gevaloriseerd.

Art. 6.Le service des soins de santé de l'Institut national

Art. 6.De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut

d'assurance maladie-invalidité paie le montant total de l'intervention
au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année de référence. voor ziekte- en invaliditeitsverzekering betaalt uiterlijk 31 maart
Ce montant est payé sur le numéro de compte indiqué par le médecin van het jaar volgend op het referentiejaar het totale bedrag uit van de tegemoetkoming.
Dit bedrag wordt uitbetaald op het rekeningnummer opgegeven door de
qui, au 31 décembre de l'année civile concernée ou à la date de la arts die op 31 december van het betreffende kalenderjaar, hetzij op
dissolution du GLEM, est enregistré auprès du Service des soins de datum van de ontbinding van de LOK, bij de Dienst voor geneeskundige
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en qualité verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
de responsable GLEM du GLEM concerné. Le médecin introduit une demande d'intervention auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en communiquant le numéro de compte et le destinataire fiscal de celui-ci à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, via l'application web mise à disposition par l'Institut en vue de la gestion des données d'identification et des données financières.

Art. 7.Par dérogation à l'article 6, en ce qui concerne l'année 2011, le service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité paie le montant total de l'intervention endéans les

invaliditeitsverzekering als LOK-verantwoordelijke van de desbetreffende LOK geregistreerd staat. De arts dient een aanvraag tot tegemoetkoming in bij Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering middels opgave van het rekeningnummer en de fiscale bestemmeling hiervan aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering via de webtoepassing die dit Instituut voor het online beheer van identificatie- en financiële gegevens ter beschikking stelt.
6 mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le présent arrêté

Art. 7.In afwijking van artikel 6 betaalt de Dienst voor

geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte-en
invaliditeitsverzekering voor het jaar 2011 binnen 6 maanden na de
entre en vigueur le jour de la promulgation au Moniteur belge. inwerking treding van dit besluit het totale bedrag uit van de
tegemoetkoming. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in
het Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 12 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^