Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2010 à l'« UNEP Chemicals » de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement volontaire des activités relatives aux négotiations internationales sur le mercure sous les auspices de l'*UNEP » | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2010 aan de « UNEP Chemicals » van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten betreffende de internationale onderhandelingen over kwik onder auspiciën van « UNEP » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
12 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal déterminant la contribution | 12 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2010 à l'« UNEP | 2010 aan de « UNEP Chemicals » van de Organisatie van de Verenigde |
Chemicals » de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du | Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van de |
financement volontaire des activités relatives aux négotiations | activiteiten betreffende de internationale onderhandelingen over kwik |
internationales sur le mercure sous les auspices de l'*UNEP » | onder auspiciën van « UNEP » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; |
Considérant que la décision 25/5 III prise en février 2009 par le | Overwegende dat het besluit 25/5 III genomen in februari 2009 door de |
Conseil d'administration du Programme des Nations unies pour | Beheersraad van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) met |
l'Environnement (PNUE) en vue de préparer un instrument international | het oog op het voorbereiden van een wettelijk bindend instrument voor |
juridiquement contraignant sur le mercure, en ce compris le mandat du | kwik, inclusief het mandaat van het intergouvernementele |
Comité de négociation Intergouvernemental qui est détaillé dans cette | onderhandelingscomité dat in dit besluit wordt gespecificeerd, een |
décision, constitue un cadre idéal pour le développement d'activités | ideaal kader vormt voor de ontwikkeling van activiteiten gericht op de |
visant à la maîtrise des risques liés aux produits chimiques | beheersing van de risico's gekoppeld aan gevaarlijke chemische |
dangereux; | producten; |
Considérant l'engagement pris par l'Union européenne et la décision du | Overwegende de verbintenis die de Europese Unie is aangegaan en de |
Conseil sur base de la communication de la Commission sur la Stratégie | beslissing van de Raad op basis van de mededeling van de Commissie |
communautaire sur le mercure; | over de Communautaire Strategie inzake kwik; |
Considérant que les activités de la décision 25/5 III du Conseil | Overwegende dat de activiteiten in het kader van het besluit 25/5 III |
van de Beheersraad van de (UNEP) op vrijwillige basis dienen bekostigd | |
d'administration du (PNUE) doivent être financées en 2010 sur base | te worden in 2010 en dat de Belgische federale overheid moet bijdragen |
volontaire et que l'autorité fédérale belge se doit de contribuer au | |
bon fonctionnement de cette décision; | tot het goed functioneren van dit besluit; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 3 décembre 2010; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Un montant de dix mille euros (10.000 euro ), à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 11 35 40 01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
november 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministerraad, gegeven op 3 december 2010; Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Een bedrag van tienduizend euro (10.000 euro ), aan te rekenen ten laste van het krediet ingeschreven op de basisallocatie 11 35 40 01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010, wordt verleend aan de « UNEP Chemicals » van de Organisatie van de Verenigde Naties, als vrijwillige bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar |
de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2010 | 2010 |
est alloué à l'« UNEP Chemicals » de l'Organisation des Nations unies, | |
à titre de contribution volontaire de l'autorité féderale belge pour | Het bedrag van de bijdrage zal worden gestort op de volgende rekening |
l'année 2010. | : |
Cette subvention du montant sera versé au compte suivant : | |
Intitulé et détails du compte : | Begunstigde en details van de rekening : |
UNEP Euro compte No. 6161603755 | UNEP Euro compte No. 6161603755 |
J.P Morgan AG, | J.P Morgan AG, |
Junghofstrasse 14, 60311 Frankfurt/Germany | Junghofstrasse 14, 60311 Frankfurt/Germany |
Code ABA : 501 108 00 (code bancaire des Etats-Unis) | ABA code : 501 108 00 (code bancaire des Etats-Unis) |
Code SWIFT : CHASDEFX | SWIFT code : CHASDEFX |
Numéro de compte IBAN : DE56 5011 0800 6161 6037 55 | Rekeningnummer : IBAN : DE56 5011 0800 6161 6037 55 |
Communication : 2010-MCL-2310-2B23-1151 | Mededeling : 2010-MCL-2310-2B23-1151 |
Art. 2.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du |
Art. 2.Het hoger vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend worden van |
présent arrêté royal et réception de la demande de payement. | zodra dit koninklijk besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
uitbetaling ontvangen werd. | |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële |
par l'« UNEP Chemicals » de l'Organisation des Nations unies. | staat, afgeleverd door « UNEP Chemicals » van de Organisatie van de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Verenigde Naties. Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2010. | Gegeven te Brussel, 12 december 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour le Ministre du Climat et de l'Energie, absent : | Voor de Minister van van Klimaat en Energie, afwezig : |
Le Ministres des Pensions et des Grandes Villes, | Minister van Pensioenen en Grote Steden, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |