Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 1er, alinéa 2; inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op artikel 20, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le reglement in uitvoering van het koninklijk besluit n° 38 van 27 juli
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen,
6°, inséré par l'arrêté royal du 19 mars 1996, et l'article 61; inzonderheid op artikel 1, 6°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart 1996, en artikel 61;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 septembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 september 2006
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 41.503/1, donné le 9 novembre 2006 en Gelet op het advies nr. 41.503/1 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967

Artikel 1.Artikel 1, 6°, van het koninklijk besluit van 19 december

portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27
juillet 1967 organisant le statut social des indépendants, inséré par 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk
besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal
l'arrêté royal du 19 mars 1996, est remplacé par le texte suivant : statuut der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19
maart 1996, wordt vervangen door de volgende tekst :
« 6° par « directeur général » : le directeur général de « 6° onder « directeur-generaal » : de directeur-generaal van het
l'Administration de la Sécurité sociale des travailleurs indépendants Bestuur van de Sociale Zekerheid der Zelfstandigen van de Federale
du Service public fédéral Sécurité sociale créé par l'arrêté royal du Overheidsdienst Sociale Zekerheid opgericht door het koninklijk
23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Sécurité besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale
sociale ». Overheidsdienst Sociale Zekerheid ».

Art. 2.L'article 61 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 2.Artikel 61 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Les changements apportés aux statuts d'une caisse d'assurances « De wijzigingen aangebracht aan de statuten van een sociale
sociales n'ont d'effet que pour autant qu'ils aient été approuvés par verzekeringskas hebben slechts uitwerking voor zover zij werden
le directeur général. goedgekeurd door de directeur-generaal.
La décision, par laquelle le directeur général approuve les De beslissing waarbij de directeur-generaal de statutaire wijzigingen
modifications statutaires, doit être publiée au Moniteur belge. » goedkeurt, dient te worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. »

Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van

du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006. Gegeven te Brussel, 12 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Classes moyennes, Minister van Middenstand,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^