Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 AVRIL 2004. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de | 12 APRIL 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren |
juges sociaux | en rechters in sociale zaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
216; | van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof |
cour du travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
MM. : | de heren : |
Binje, Paul, à Bruxelles; | Binje, Paul, te Brussel; |
Pirlot, Viviane, à Bruxelles; | Pirlot, Viviane, te Brussel; |
Vandenabeele, Philippe, à Genval; | Vandenabeele, Philippe, te Genval; |
Van Grootenbruel, Christian, à Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; | Van Grootenbruel, Christian, te Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-bediende : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
MM. : | de heren : |
Briedis, Gunars, à Ronquières; | Briedis, Gunars, te Ronquières; |
Degroote, Jean-Richard, à Buvrinnes; | Degroote, Jean-Richard, te Buvrinnes; |
Gosselin, Axel, à Frasnes-lez-Anvaing; | Gosselin, Axel, te Frasnes-lez-Anvaing; |
Noël, Bernard, à Fleurus; | Noël, Bernard, te Fleurus; |
Van Muylder, Philippe, à Bruxelles. | Van Mulder, Philippe, te Brussel. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Bruxelles : | te Brussel worden benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
Mme Gobtbil, Jeannine, à Anderlecht; | Mevr. Godtbil, Jeannine, te Anderlecht; |
MM. : | de heren : |
Bosmans, Jean-Luc, à Woluwe-Saint-Lambert; | Bosmans, Jean-Luc, te Woluwe-Sint-Lambert; |
Bouchat, Christian, à Bruxelles; | Bouchat, Christian, te Brussel; |
Hutsebaut, Jean-Michel, à Bruxelles; | Hutsebaut, Jean-Michel, te Brussel; |
Kergonna, Jacques, à Nivelles; | Kergonna, Jacques, te Nijvel; |
Laga, Albert, à Woluwe-Saint-Pierre; | Laga, Albert, te Woluwe-Sint-Pierre; |
Langhendries, André, à Lessines; | Langhendries, André, te Lessines; |
Lechevin, Jean-Marie, à Braine-l'Alleud; | Lechevin, Jean-Marie, te Braine-l'Alleud; |
Ringoir, Willy, à Dilbeek; | Ringoir, Willy, te Dilbeek; |
Steens, Joseph, à Bruxelles; | Steens, Joseph, te Brussel; |
Valis, Jean, à Bruxelles; | Valis, Jean, te Brussel; |
Vancoppenolle, Edmond, à Florenville; | Vancoppenolle, Edmond, te Florenville; |
Vanderauwera, Constant, à Affligem; | Vanderauwera, Constant, te Affligem; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-arbeider : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
Mme Hissel, Martine, à Bruxelles; | Mevr. Hissel, Martine, te Brussel; |
Mme Joris, Martine, à Bruxelles; | Mevr. Joris, Martine, te Brussel; |
MM. : | de heren : |
Auquier, Michel, à Bruxelles; | Auquier, Michel, te Brussel; |
Beghin, Jacques, à Ittre; | Beghin, Jacques, te Ittre; |
Brabant, Richard, à Vilvoorde; | Brabant, Richard, te Vilvoorde; |
Caeckelbergs, Roger, à Bruxelles; | Caeckelbergs, Roger, te Brussel; |
De Backer, Jacques, à Dilbeek; | De Backer, Jacques, te Dilbeek; |
Dupont, Pierre, à Anderlecht; | Dupont, Pierre, te Anderlecht; |
Gerils, Alain, à Woluwe-Saint-Lambert; | Gerils, Alain, te Woluwe-Sint-Lambert; |
Smets, Georges, à Bruxelles; | Smets, Georges, te Brussel; |
Teunis, Martin, à Waterloo; | Teunis, Martin, te Waterloo; |
Thomas, Gilbert, à Bruxelles; | Thomas, Gilbert, te Brussel; |
Valentin, Olivier, à Bruxelles; | Valentin, Olivier, te Brussel; |
Vandenplas, Claude, à Bruxelles; | Vandenplas, Claude, te Brussel; |
Van Laethem, André, à Bruxelles. | Van Laethem, André, te Brussel. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Nivelles : | te Nijvel worden benoemd : |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. : | de heren : |
Beatse, Yves, à Seneffe; | Beatse, Yves, te Seneffe; |
Cullus, Gérard, à Tubize; | Cullus, Gérard, te Tubeke; |
Decelle, René, à Aische-en-Refail; | Decelle, René, te Aische-en-Refail; |
Maroutaeff, Jean, à Nil-Saint-Vincent; | Maroutaeff, Jean, à Nil-Sint-Vincent; |
Masse, Jacques, à Gouy-lez-Piéton; | Masse, Jacques, te Gouy-lez-Piéton; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme Delplace Ginette, à Nivelles; | Mevr. Delplace, Ginette, te Nijvel; |
Mme Place, Marie-Jeanne, à Ronquières; | Mevr. Place, Marie-Jeanne, te Ronquières; |
M. Simon, Michel, à Wavre. | de heer Simon, Michel, te Wavre. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |