Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november |
Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à | 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, |
l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord | betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van |
sectoriel 2023-2024 (1) | het sectoraal akkoord 2023-2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises forestières; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, |
Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende |
l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord | de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal |
sectoriel 2023-2024. | akkoord 2023-2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à L'Ile-d'Yeu, le 12 août 2024. | Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises forestières | Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf |
Convention collective de travail du 29 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023 |
Octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel | Toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal |
2023-2024 (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro | akkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 |
184882/CO/146) | onder het nummer 184882/CO/146) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises forestières. | onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. |
§ 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers sans distinction de | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders zonder |
genre. | onderscheid naar gender. |
§ 3. Cette convention collective de travail concernant l'octroi d'une | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning |
prime unique pouvoir d'achat a un caractère supplétif. Cette | |
convention collective de travail ne s'applique donc pas aux employeurs | van een eenmalige koopkrachtpremie heeft een suppletief karakter. Deze |
et à leurs travailleurs qui concluent une convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst is bijgevolg niet van toepassing op de |
travail au niveau de l'entreprise au plus tard le 15 décembre 2023 | werkgevers en hun werknemers die uiterlijk op 15 december 2023 een |
concernant la prime pouvoir d'achat plus favorable que celle | collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau afsluiten |
déterminée au niveau sectoriel. | betreffende de koopkrachtpremie die gunstiger is dan wat op het niveau |
van de sector wordt bepaald. | |
Art. 2.Bases juridiques |
Art. 2.Wettelijke basissen |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van |
de : | : |
- l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat | - het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de |
(Moniteur belge du 28 avril 2023); | koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april 2023); |
- la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation | - de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg |
salariale pour la période 2023-2024 (Moniteur belge du 31 mai 2023); | voor de periode 2023-2024 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2023); |
- l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | - artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 3.Définition "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
Art. 3.Definitie "hoge winst" en "uitzonderlijk hoge winst" |
élevé" § 1er. Pour l'application de la présente convention collective de | § 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail, on entend par "entreprises avec un bénéfice élevé" : des | onder "ondernemingen met hoge winst" verstaan : ondernemingen waarvan |
entreprises avec un volume d'affaires en 2022 supérieur à zéro. | de omzet in 2022 groter was dan nul. |
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de | § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
onder "ondernemingen met uitzonderlijk hoge winst" verstaan : | |
travail, on entend par "entreprises à bénéfice exceptionnellement | ondernemingen waarvan de winst (code 9901 voor bedrijven die een |
élevé" : des entreprises dont les bénéfices pour l'année comptable qui | jaarrekening neerleggen) voor het boekjaar dat afgesloten wordt in |
est clôturée en 2022 équivaut à 1,25 fois le bénéfice de l'année | 2022 1,25 keer de winst van het voorgaande boekjaar bedraagt. |
comptable précédente (code 9901 pour les entreprises qui déposent des | |
comptes annuels). § 3. Si la somme des primes à payer dépasse 15 p.c. des bénéfices | § 3. Indien de som van de uit te betalen premies meer bedraagt dan 15 |
exceptionnellement élevés de 2022 (code 9901 pour les entreprises qui | pct. van de uitzonderlijk hoge winst van 2022 (code 9901 voor |
déposent des comptes annuels), la prime sera réduite | bedrijven die een jaarrekening neerleggen), wordt de premie |
proportionnellement jusqu'à ce que la somme des primes à payer | verhoudingsgewijs verminderd tot de som van de uit te betalen premies |
atteigne ces 15 p.c. | deze 15 pct. bereikt. |
Art. 4.Montant et modalités d'attribution |
Art. 4.Bedrag en toekenningsmodaliteiten |
§ 1er. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice élevé | § 1. Een werknemer waarvan de onderneming hoge winst heeft gemaakt |
comme défini dans l'article 3, § 1er, a droit à une prime pouvoir | zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1, heeft recht op een |
d'achat de 125 EUR minimum. | koopkrachtpremie van minimum 125 EUR. |
§ 2. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice | § 2. Een werknemer waarvan het bedrijf uitzonderlijk hoge winst heeft |
exceptionnellement élevé comme défini dans l'article 3, § 2, a droit à | gemaakt zoals gedefinieerd in artikel 3, § 2, heeft recht op een |
une prime pouvoir d'achat de 200 EUR minimum. | koopkrachtpremie van minimum 200 EUR. |
Si le bénéfice exceptionnellement élevé pour l'année comptable qui est | Indien de uitzonderlijk hoge winst voor het boekjaar dat afgesloten |
clôturé en 2022 équivaut 1,5 fois le bénéfice de l'année comptable | wordt in 2022 1,5 keer de winst van het voorgaande boekjaar bedraagt |
précédente (code 9901 pour les entreprises qui déposent des comptes | (code 9901 voor bedrijven die een jaarrekening neerleggen), heeft de |
annuels), le travailleur a droit à une prime pouvoir d'achat de 300 EUR minimum. | werknemer recht op een koopkrachtpremie van minimum 300 EUR. |
§ 3. Les montants du § 1er et § 2 ne sont pas cumulatifs. | § 3. De bedragen in § 1 en § 2 zijn niet cumulatief. |
§ 4. Les montants mentionnés aux § 1er et § 2 s'appliquent aux | § 4. De in § 1 en § 2 vermelde bedragen zijn van toepassing op de |
travailleurs à temps plein au cours d'une période de référence allant | werknemers met voltijdse prestaties in een referteperiode die loopt |
du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023. | van 1 november 2022 tot en met 31 oktober 2023. |
Un prorata de 1/12ème par mois calendrier d'emploi entamé sera | Er wordt een pro rata toegepast van 1/12de per begonnen kalendermaand |
appliqué. | tewerkstelling. |
§ 5. Conformément à l'arrêté royal du 24 avril 2023 précité, la prime | § 5. In overeenstemming met het voormelde koninklijk besluit van 24 |
doit être attribuée aux travailleurs mentionnés à l'article 1er au | april 2023, moet de premie uiterlijk op 31 december 2023 worden |
plus tard le 31 décembre 2023. | uitgereikt aan de in artikel 1 bedoelde werknemers. |
Art. 5.Forme de la prime de pouvoir d'achat |
Art. 5.Vorm van de koopkrachtpremie |
§ 1er. Les employeurs attribueront les chèques consommation "prime | § 1. De werkgevers zullen de consumptiecheques "koopkrachtpremie" in |
pouvoir d'achat" sous forme électronique sauf décision au niveau de | elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming |
l'entreprise de les attribuer sous forme papier, selon les modalités | wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de |
prévues dans le présent accord. | modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. |
§ 2. Si la prime pouvoir d'achat est attribuée sur papier, la valeur | § 2. Als de koopkrachtpremie op papier wordt toegekend bedraagt de |
nominale maximale du chèque consommation est de 10 EUR par chèque | maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10 EUR per |
consommation. | consumptiecheque. |
§ 3. En application de la réglementation relative à la tenue des | § 3. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale |
documents sociaux et de la réglementation de l'ONSS, l'employeur | documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste |
mentionnera les données requises relatives à la prime pouvoir d'achat | gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de |
accordée sur le compte individuel du travailleur et dans la | individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. |
déclaration à l'ONSS. | |
§ 4. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée en totalité ou en | § 4. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld |
partie contre des espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat | omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een |
sous forme électronique n'entraîne aucun coût pour le travailleur. | elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. |
Art. 6.Durée de validité |
Art. 6.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 29 novembre 2023 et est | duur. Zij treedt in werking op 29 november 2023 en is van toepassing |
d'application jusqu'au 31 décembre 2023 inclus. | tot en met 31 december 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |