Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, concernant la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, inzake opleiding |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 décembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
concernant la formation (1) | bioscoopzalen, inzake opleiding (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie |
salles de cinéma; | van bioscoopzalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023, |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van |
concernant la formation. | bioscoopzalen, inzake opleiding. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma | Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen |
Convention collective de travail du 11 décembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2023 |
Formation (Convention enregistrée le 25 janvier 2024 sous le numéro | Opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2024 onder het |
185546/CO/303.03) | nummer 185546/CO/303.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la | |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma (SCP | de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
303.03). | Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen (PSC 303.03). |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en het vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
exécution du "Chapitre 12. - Investir dans la formation" de la loi du | van "Hoofdstuk 12. - Investeren in opleiding" van de wet van 3 oktober |
3 octobre 2022 portant des dispositions diverses relatives au travail, | 2022 houdende diverse arbeidsbepalingen, hierna genoemd "Wet op de |
ci-après dénommée "Loi sur le Deal pour l'emploi". | Arbeidsdeal". |
Art. 3.Droit individuel à la formation : nombre de jours de formation |
Art. 3.Individueel opleidingsrecht : aantal aan te bieden individuele |
individuels à proposer. | opleidingsdagen. |
§ 1er. Dans les entreprises occupant moins de 10 travailleurs, à | § 1. In ondernemingen met minder dan 10 werknemers, berekend |
calculer conformément à l'article 50, § 2 de la Loi sur le Deal pour | overeenkomstig artikel 50, § 2 van de Wet op de Arbeidsdeal, geldt |
l'emploi, le droit individuel à la formation ne s'applique pas. | geen individueel opleidingsrecht. |
§ 2. Dans les entreprises occupant au moins 10 et moins de 20 | § 2. In de ondernemingen met minstens 10 werknemers en minder dan 20 |
travailleurs, exprimés en équivalents temps plein, s'applique une | werknemers, uitgedrukt in voltijds equivalenten, geldt een gemiddelde |
moyenne de 1 jour de formation individuel en moyenne par an pour un | van 1opleidingsdag per jaar voor een voltijdse werknemer. |
travailleur à temps plein. | |
§ 3. Dans les entreprises occupant 20 travailleurs ou plus, le nombre | § 3. In de ondernemingen met 20 of meer werknemers bedraagt het aantal |
de jours de formation individuels à proposer par an pour un | aan te bieden individuele opleidingsdagen per jaar voor een voltijdse |
travailleur à temps plein est : | werknemer : |
- 2023 - 2024 : 2 jours; | - 2023 - 2024 : 2 dagen; |
- 2025 - 2026 : 3 jours; | - 2025 - 2026 : 3 dagen; |
- 2027 - 2028 : 4 jours; | - 2027 - 2028 : 4 dagen; |
- à partir 2029 : 5 jours. | - vanaf 2029 : 5 dagen. |
§ 4. Pour les travailleurs qui ne sont pas occupés à temps plein et/ou | § 4. Voor werknemers die niet voltijds worden tewerkgesteld en/of die |
qui ne sont pas liés par un contrat de travail pendant toute l'année | niet door een arbeidsovereenkomst zijn verbonden gedurende het ganse |
civile, le droit à la formation est déterminé conformément à l'article | kalenderjaar, wordt het opleidingsrecht vastgesteld overeenkomstig |
50, § 3 de la Loi sur le Deal pour l'emploi. | artikel 50, § 3 van de Wet op de Arbeidsdeal. |
§ 5. A la fin de l'année, le solde des jours de formation est | § 5. Het saldo aan opleidingsdagen wordt op het einde van het jaar |
transféré à l'année suivante. | overgedragen naar het daaropvolgende jaar. |
L'objectif est qu'au terme de chaque période de 5 ans, ou avant la fin | Het doel is dat op het einde van elke 5 jaar, of voor het einde van de |
du contrat d'emploi si celle-ci prend fin avant que la période | arbeidsovereenkomst indien die eindigt voordat de voormelde periode |
précitée de 5 ans soit écoulée, le travailleur à temps plein se voit | van 5 jaar afloopt, aan de voltijdse werknemer gemiddeld minimum het |
proposer en moyenne le nombre minimum de jours de formation par an en | aantal opleidingsdagen per jaar overeenkomstig het groeipad zoals |
fonction de la trajectoire de croissance comme définie dans l'article | |
3, § 3 et § 4 de cette convention collective de travail. | bepaald in artikel 3, § 3 en § 4 van deze collectieve |
arbeidsovereenkomst werd aangeboden. | |
A la fin de la période de 5 ans susmentionnée, le solde du crédit de | Op het einde van de voormelde periode van 5 jaar wordt het saldo van |
formation disponible est remis à zéro. | het beschikbare opleidingskrediet op nul gezet. |
§ 6. Pour un travailleur qui sort de service dans le courant de la | § 6. Voor de werknemer die in de loop van in artikel 3, § 5 vermelde |
période de 5 ans mentionnée dans l'article 3, § 5, l'article 60 de la | 5-jaarlijkse periode uit dienst gaat is artikel 60 van de Wet op de |
Loi sur le Deal pour l'emploi s'applique. | Arbeidsdeal van toepassing. |
Art. 4.Pour l'application du droit individuel à la formation les termes "formation formelle" et "formation informelle" sont définis conformément à l'article 50, § 1er, a) et b) de la Loi sur le Deal pour l'emploi. Art. 5.Dans l'optique d'un emploi durable, il est important que les collaborateurs continuent à se développer tout au long de leur carrière. Au moins une fois par an, l'employeur informe le travailleur concerné du solde du crédit formation. A la demande du travailleur, l'employeur l'informera du solde du crédit de formation. Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au président de la |
Art. 4.Voor de invulling van het individuele opleidingsrecht worden de begrippen "formele opleiding" en "informele opleiding" gedefinieerd overeenkomstig artikel 50, § 1, a) en b) van de Wet op de Arbeidsdeal. Art. 5.Met het oog op een duurzame tewerkstelling is het belangrijk dat medewerkers zich doorheen hun loopbaan blijven ontwikkelen. Minstens één keer per jaar brengt de werkgever de betrokken werknemer op de hoogte van het saldo van het opleidingskrediet. Op vraag van de werknemer brengt de werkgever de werknemer op de hoogte van het saldo van het opleidingskrediet. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde duur en kan door elk van de partijen opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma et | voor de exploitatie van bioscoopzalen en aan de daarin |
aux organisations y représentées en respectant un délai de préavis de | vertegenwoordigde organisaties met naleving van een opzeggingstermijn |
3 mois. | van 3 maanden. |
Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2023. | Zij heeft uitwerking vanaf 1 januari 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |