Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément | levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise (1) | bedrijfstoeslag (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
entreprises d'alimentation; | levensmiddelenbedrijven; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises | gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote |
d'alimentation, relative au régime de chômage avec complément | levensmiddelenbedrijven, betreffende het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise. | bedrijfstoeslag. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à L'Ile-d'Yeu, le 12 août 2024. | Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation | Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven |
Convention collective de travail du 30 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst |
le 21 décembre 2023 sous le numéro 184840/CO/202.01) | geregistreerd op 21 december 2023 onder het nummer 184840/CO/202.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et employés des entreprises occupant 5 | op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die 5 of meer |
travailleurs ou plus et ressortissant à la Sous-commission paritaire | werknemers tewerkstellen en die ressorteren onder het Paritair |
pour les moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202.01). | Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). |
§ 2. Pour déterminer si un employeur occupe 5 travailleurs ou plus, il | § 2. Om uit te maken of een werkgever 5 of meer werknemers |
faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème trimestre de | tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling |
"l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de "l'année | tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en |
civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de | met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt |
travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le | verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van |
nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite. | ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen |
waarvoor een aangifte werd ingediend. | |
La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération | Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen |
est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier | aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het |
trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une | eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken firma een aangifte bij |
déclaration à l'Office National de Sécurité Sociale. | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. |
§ 3. Par "employés", il convient d'entendre : les employés tant | § 3. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculins que féminins. | bedienden. |
CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les | HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met |
travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd | een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de Ia convention |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
licenciement" et en exécution de la convention collective de travail | werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de |
n° 166 du 30 mai 2023 "fixant, pour la période allant du 1er juillet | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van 30 mei 2023 "tot |
2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément | vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail", il est | beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt |
octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions | zijn", wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen aan de |
énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de | voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van |
chômage avec complément d'entreprise. | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. |
§ 2. Les travailleurs licenciés doivent avoir atteint l'âge de 60 ans | § 2. Werknemers die ontslagen worden moeten 60 jaar of ouder zijn : |
au moins : - à la fin de leur contrat de travail; | - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
- et au plus tard le 30 juin 2025. | - en ten laatste op 30 juni 2025. |
§ 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de | § 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het |
la fin du contrat de travail. | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les | HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met |
travailleurs avec 40 ans de carrière | een beroepsloopbaan van 40 jaar |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
licenciement" et en exécution de la convention collective du travail | werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de |
n° 167 du 30 mai 2023 "instituant, pour la période allant du 1er | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 "tot |
juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise | invoering, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van een |
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue", | stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een |
il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions | lange loopbaan die worden ontslagen", wordt aan de ontslagen |
énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de | werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende |
paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met | |
chômage avec complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag toegekend. |
§ 2. Les travailleurs licenciés doivent avoir atteint l'âge de 60 ans | § 2. Werknemers die ontslagen worden moeten 60 jaar of ouder zijn : |
au moins : - à la fin de leur contrat de travail; | - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; |
- et au plus tard le 30 juin 2025. | - en ten laatste op 30 juni 2025. |
§ 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de | § 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het |
la fin du contrat de travail. | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE IV. - Disponibilité | HOOFDSTUK IV. - Beschikbaarheid |
Art. 4.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
Art. 4.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid |
d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est | met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid |
porté à 62 ans à partir du 1er janvier 2019. | 4, 1° op 62 jaar gebracht vanaf 1 januari 2019. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2023 et cesse d'être d'application le 30 juin 2025. | juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |