Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout de la dénomination de formation "bachelor" à la convention collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord intersectoriel flamand | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van de opleidingsbenaming "bachelor" aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
12 AOUT 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, concernant l'ajout de la dénomination de formation | gezondheidssector, betreffende de toevoeging van de opleidingsbenaming |
"bachelor" à la convention collective de travail du 28 février 2001 | "bachelor" aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 |
relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord | betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams |
intersectoriel flamand (1) | Intersectoraal Akkoord (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, concernant l'ajout de la dénomination de formation | gezondheidssector, betreffende de toevoeging van de opleidingsbenaming |
"bachelor" à la convention collective de travail du 28 février 2001 | "bachelor" aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 |
relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord | betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams |
intersectoriel flamand. | Intersectoraal Akkoord. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2008. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 3 décembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007 |
Ajout de la dénomination de formation "bachelor" à la convention | Toevoeging van de opleidingsbenaming "bachelor" aan de collectieve |
collective de travail du 28 février 2001 relative aux conditions de | arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende de |
rémunération en exécution de l'Accord intersectoriel flamand | loonvoorwaarden in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord |
(Convention enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro 86248/CO/331) | (Overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2008 onder het nummer 86248/CO/331) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux travailleurs des accueils de jour des enfants, des | de werkgevers en de werknemers van de kinderdagverblijven, de diensten |
services de familles d'accueil, des centres de troubles du | voor opvanggezinnen, de centra voor ontwikkelingsstoornissen, de |
développement, des centres de télé-accueil, de l'aide sociale générale | diensten voor tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk, |
non autonome, des services de placement privé en famille, des projets | de diensten voor private gezinsplaatsing, de door Kind en Gezin |
agréés et subventionnés par « Kind en Gezin », et des centres de | erkende en gesubsidieerde projecten en de vertrouwenscentra |
confiance de l'enfance maltraitée, pour autant qu'ils soient agréés et | kindermishandeling voor zover zij door de Vlaamse Gemeenschap erkend |
subventionnés par la Communauté flamande. | en gesubsidieerd worden. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.A la convention collective de travail du 28 février 2001 |
Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 |
(arrêté royal du 11 novembre 2002 - Moniteur belge du 6 janvier 2003) | (koninklijk besluit van 11 november 2002 - Belgisch Staatsblad van 6 |
relative aux conditions de rémunération en exécution de l'Accord | januari 2003) betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het |
Intersectoriel Flamand, le texte suivant : | Vlaams Intersectoraal Akkoord, wordt volgende tekst : |
« et les dénominations de formations de bachelor dans les orientations | « en de opleidingsbenamingen van Bachelor in de overeenstemmende |
respectives", est ajouté à l'article 5, § 1er, dans les tableaux | studierichtingen", toegevoegd aan artikel 5, § 1, in de bijbehorende |
correspondants concernant les conditions d'accès minimales pour le | tabellen inzake de minimale toegangsvereisten voor wat betreft het |
"personnel d'accompagnement classe 1". | "begeleidend personeel klasse 1". |
Art. 3.Cette convention collective de travail prend effet le 8 juin |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 8 |
2007 et est conclue pour une durée indéterminée. | juni 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chaque partie peut la dénoncer par lettre recommandée à la poste, | Elke partij kan deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen bij |
adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé, et moyennant un délai | de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, en met een opzegtermijn van |
de préavis de 6 mois. | 6 maanden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |