← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations et l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations et l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen en van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations et l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté qui est soumis à Votre signature a pour objet de corriger | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen en van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd beoogt de |
l'erreur résultant de la rédaction boiteuse de l'article 18 de | vergissing ontstaan door de gebrekkige redactie van artikel 18 van het |
l'arrêté royal du 10 novembre 2006. | koninklijk besluit van 10 november 2006 te verbeteren. |
Cet article prévoit pour les caisses d'allocations familiales libres | Dit artikel voorziet voor de vrije kinderbijslagfondsen in een |
une disposition dérogatoire pour l'établissement du bilan d'ouverture, | afwijkende regeling voor de opstelling van de beginbalans in afwijking |
par dérogation aux dispositions de l'article 37 de l'arrêté royal du | van de bepalingen in artikel 37 van het koninklijk besluit van 19 |
19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité | december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, | openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde VZW's, IVZW's en |
associations internationales sans but lucratif et fondations. | stichtingen. Door de gebrekkige redactie van de tekst van het voornoemde artikel 18 |
Il s'avère toutefois qu'en raison de la rédaction boiteuse du texte de | van het koninklijk besluit van 10 november 2006, komt men evenwel tot |
l'article 18 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 précité, le texte | de vaststelling dat de tekst van de bepaling van artikel 37, § 2, van |
de l'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 a été | het koninklijk besluit van 19 december 2003 gewijzigd werd op grond |
modifié sur la base de la disposition précitée reprise dans l'arrêté royal du 10 novembre 2006. | van de voornoemde bepaling opgenomen in het koninklijk besluit van 10 november 2006. |
En conséquence, la disposition dérogatoire, prévue à l'article 18 de | Hierdoor wordt de afwijkende bepaling, zoals voorzien in artikel 18 |
l'arrêté royal du 10 novembre 2006, s'applique non seulement aux | van het koninklijk besluit van 10 november 2006 niet enkel van |
caisses d'allocations familiales libres - auxquelles elle était | toepassing op de vrije kinderbijslagfondsen - waarvoor ze exclusief |
exclusivement destinée - mais également à toutes les a.s.b.l., | bestemd was - maar ook op alle VZW's, IVZW's en stichtingen |
a.i.s.b.l. et fondations soumises à l'arrêté royal du 19 décembre 2003. | onderworpen aan het koninklijk besluit van 19 december 2003. |
Le présent arrêté royal rectifie cette erreur. | Dit koninklijk besluit zet deze fout recht. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre | 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes | koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige |
annuels de certaines associations sans but lucratif, associations | verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde |
internationales sans but lucratif et fondations et l'arrêté royal du | verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder |
winstoogmerk en stichtingen en van het koninklijk besluit van 10 | |
10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité | november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres | openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les | Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder |
associations internationales sans but lucratif et les fondations, | winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de |
modifié par la loi du 23 mars 2007, les articles 17, 37 et 53; | stichtingen, gewijzigd bij de wet van 23 maart 2007, artikelen 17, 37 en 53; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de |
comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines | boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de |
associations sans but lucratif, associations internationales sans but | jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, |
lucratif et fondations, article 37, § 2, modifié par l'arrêté royal du | internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen, |
27 mars 2008; | artikel 37, § 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 maart 2008; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de |
comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses | boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de |
d'allocations familiales libres, article 18; | jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen, artikel 18; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | juli 2008; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'article 18 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 | Overwegende dat artikel 18 van het koninklijk besluit van 10 november |
relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes | 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
annuels des caisses d'allocations familiales libres a remplacé | openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen |
involontairement l'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre | ongewild artikel 37, § 2, van het koninklijk besluit van 19 december |
2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes | 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
annuels de certaines associations sans but lucratif, associations | openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder |
internationales sans but lucratif et fondations; | winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en |
stichtingen heeft vervangen; | |
Considérant qu'il est dans l'intérêt de la sécurité juridique de | Overwegende dat de rechtszekerheid er alle belang bij heeft dat |
rectifier les erreurs matérielles dans les plus brefs délais. | materiële vergissingen zo snel mogelijk worden rechtgezet. |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van |
Affaires sociales, | Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Paragraaf 2 van artikel 37 van het koninklijk besluit van |
|
Article 1er.L'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 |
19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes | |
annuels de certaines associations sans but lucratif, associations | openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder |
internationales sans but lucratif et fondations est remplacé par les | winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en |
dispositions suivantes : | stichtingen wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Si, de l'avis du conseil d'administration de l'association ou | « § 2. Als de vereniging of stichting, naar de mening van haar raad |
de la fondation mentionné dans l'annexe aux comptes, celle-ci dispose | van bestuur, die wordt vermeld in de toelichting bij de jaarrekening, |
déjà d'une comptabilité au moins équivalente à celle requise par le | al een boekhouding voert die ten minste overeenstemt met deze die |
présent arrêté, le bilan d'ouverture du premier exercice auquel | onderhavig besluit vereist, stemt de openingsbalans van het eerste |
s'applique les dispositions du présent arrêté correspond au bilan de | boekjaar waarvoor de bepalingen van onderhavig besluit gelden, overeen |
clôture de l'exercice précédent. | met de afsluitingsbalans van het vorige boekjaar. |
Si une association ou de la fondation applique des règles d'évaluation | Indien een vereniging of stichting waarderingsregels toepast die niet |
qui ne sont pas conformes à celles prévues par le présent arrêté, | overeenstemmen met de regels die onderhavig besluit oplegt, moet ze |
l'association ou la fondation adapte ses règles d'évaluation. | deze regels aanpassen. |
La mention de cette modification dans l'annexe est accompagnée de | De vermelding van deze aanpassing in de toelichting wordt vervolledigd |
l'estimation de son influence. » | met een inschatting van de gevolgen ervan. » |
Art. 2.Het tweede lid van artikel 18 van het koninklijk besluit van |
|
Art. 2.L'article 18, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 |
10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de |
relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes | |
annuels des caisses d'allocations familiales libres est remplacé par | openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen |
la disposition suivante : | wordt vervangen als volgt : |
« Par dérogation à l'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre | « In afwijking van artikel 37, § 2, van het koninklijk besluit van 19 |
2003, pour l'application aux caisses d'allocations familiales libres, | december 2003 stemt, voor de toepassing op de vrije |
le bilan d'ouverture du premier exercice comptable auquel les | kinderbijslagfondsen, de openingsbalans van het eerste boekjaar |
dispositions du présent arrêté sont applicables correspond au bilan de | waarvoor de bepalingen van dit besluit gelden, overeen met de |
clôture de l'exercice comptable précédent. » | afsluitingsbalans van vorig boekjaar. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2008. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |