Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie
MINISTERE DE LA DEFENSE 12 AOUT 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 167 de la Constitution; Gelet op artikel 167 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende
organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie,
royal supérieur de Défense, notamment l'article 1er, l'article 2, inzonderheid op artikel 1, op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk
modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, les articles 3 et 4, besluit van 6 april 1999, op de artikelen 3 en 4, op artikel 6,
l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, et les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, en op de
articles 10, 11, 13 et 14; artikelen 10, 11, 13 en 14;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2003; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 octobre 1998

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998

portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense, sont houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie
apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, 2°, les mots « gedachten 1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « gedachten bijeenbrengen
bijeenbrengen » sont remplacés par les mots « reflectie organiseren »; » vervangen door de woorden « reflectie organiseren »;
2° dans l'alinéa 2, les mots « chef de l'état-major général » sont 2° in het tweede lid worden de woorden « chef van de generale staf »
remplacés par les mots « directeur général de la formation ». vervangen door de woorden « directeur-generaal vorming ».

Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

royal du 6 avril 1999, est remplacé par l'alinéa suivant : het koninklijk besluit van 6 april 1999, wordt vervangen als volgt :
« L'institut et son commandant relèvent du directeur général de la « Het Instituut en zijn commandant ressorteren onder de
formation. » directeur-generaal vorming. »

Art. 3.Le chapitre II du même arrêté, comprenant les articles 3 et 4, est remplacé par les dispositions suivantes :

Art. 3.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit, bestaande uit de artikelen 3 en 4, wordt vervangen als volgt :

« Chapitre II. - De l'organisation « Hoofdstuk II. - De organisatie
Section Ire. - Du cadre organique Afdeling I. - Het organiek kader

Art. 3.Le cadre organique de l'institut comprend, outre son

Art. 3.Het organiek kader van het Instituut omvat, naast zijn

commandant : commandant :
1° une direction de l'enseignement académique, composée : 1° een directie academisch onderwijs bestaande uit :
a) d'un directeur de l'enseignement académique; a) een directeur van het academisch onderwijs;
b) de directeurs adjoints de l'enseignement académique; b) adjunct-directeurs van het academisch onderwijs;
c) d'un secrétariat; c) een secretariaat;
d) des départements suivants, composés de professeurs militaires et de d) de volgende departementen, bestaande uit militaire hoogleraren en
chargés de cours militaires, sous la direction d'un chef de département : uit militaire docenten, onder leiding van een departementschef :
- le département opérations terrestres; - het departement landoperaties;
- le département opérations aériennes; - het departement luchtoperaties;
- le département opérations maritimes; - het departement maritieme operaties;
- le département opérations « joint »; - het departement « joint » operaties;
- le département appui médical; - het departement medische steun;
- le département management et leadership; - het departement management en leadership;
- le département sécurité et défense; - het departement veiligheid en defensie;
- le département administrateurs militaires; - het departement militaire administrateurs;
2° un centre d'études de défense, composé : 2° een defensiestudiecentrum, bestaande uit :
a) d'un directeur; a) een directeur;
b) d'un directeur adjoint; b) een adjunct-directeur;
c) de chercheurs; c) onderzoekers;
d) d'un secrétariat; d) een secretariaat;
3° une direction administration et technique, composée : 3° een directie administratie en techniek, bestaande uit :
a) d'un directeur; a) een directeur;
b) d'un secrétariat administratif et technique; b) een administratief en technisch secretariaat;
c) d'un groupe administratif dirigé par un directeur adjoint; c) een administratieve groep geleid door een adjunct-directeur;
d) d'un groupe technique dirigé par un directeur adjoint; d) een technische groep geleid door een adjunct-directeur;
4° un coordinateur de la qualité. 4° een kwaliteitscoördinator.

Art. 4.Le commandant de l'institut est un officier général. Les

Art. 4.De commandant van het instituut is een opperofficier. De

directeurs visés à l'article 3 et les chefs de département sont des directeurs bedoeld in artikel 3 en de departementschefs zijn
officiers supérieurs, ainsi que les directeurs adjoints de hoofdofficieren, alsmede de adjunct-directeurs van het academisch
l'enseignement académique et du centre d'études de défense. onderwijs en van het defensiestudiecentrum.
Ces officiers peuvent cumuler leurs fonctions avec la fonction de Deze officieren mogen hun functie cumuleren met de functie van
professeur ou de chargé de cours. hoogleraar of docent.
Le directeur de l'enseignement académique, le directeur du centre De directeur van het academisch onderwijs, de directeur van het
d'études de défense et les chefs de département doivent être defensiestudiecentrum en de departementschefs moeten houder zijn van
titulaires du brevet supérieur d'état-major ou du brevet supérieur het hogere stafbrevet of het hogere brevet van militair
d'administrateur militaire. administrateur.
Section II. - Des organes d'avis Afdeling II. - De adviesorganen
Art. 4bis . Les organes d'avis suivants sont institués à l'institut : Art. 4bis . De volgende adviesorganen worden ingesteld in het Instituut :
1° le comité de direction; 1° het directiecomité;
2° le conseil académique; 2° de academische raad;
3° le conseil de perfectionnement; 3° de vervolmakingsraad;
4° un comité de coordination par cours visé à l'article 1er, alinéa 1er, 4° een coordinatiecomité per cursus bedoeld in artikel 1, eerste lid,
1°. 1°.
Art. 4ter . Le comité de direction est présidé par le commandant de Art. 4ter . Het directiecomité wordt voorgezeten door de commandant
l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la présidence est van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering wordt het
assurée par le directeur le plus ancien dans le grade le plus élevé. voorzitterschap verzekerd door de directeur met de meeste anciënniteit
in de hoogste graad.
Le comité de direction comprend au moins les directeurs visés à Het directiecomité omvat minstens de directeurs bedoeld in artikel 3.
l'article 3. Le commandant de l'institut peut désigner d'autes membres De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de
parmi les officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het
cadre organique de l'institut. organiek kader van het Instituut behoren.
Doivent toutefois siéger au comité de direction au moins un officier Er moeten evenwel minstens één officier houder van het hogere
titulaire du brevet supérieur d'état-major et un officier titulaire du stafbrevet en één officier houder van het hogere brevet van militair
brevet supérieur d'administrateur militaire. administrateur zetelen in het directiecomité.
Le comité de direction est chargé d'assister le commandant de Het directiecomité is ermee belast de commandant van het Instituut bij
l'institut dans toute matière non académique. te staan in alle niet-academische materies.
Art. 4quater . § 1er.Le conseil académique est présidé par le Art. 4quater . § 1. De academische raad wordt voorgezeten door de
commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering
présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique. wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs.
§ 2. Le conseil académique comprend au moins : § 2. De academische raad omvat ten minste :
1° les membres du comité de direction; 1° de leden van het directiecomité;
2° les chefs de département; 2° de chefs van de departementen;
3° les coordinateurs de cours. 3° de cursuscoördinatoren.
Le commandant de l'institut peut désigner d'autres membres parmi les De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de
officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au cadre officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het
organique de l'institut. organiek kader van het Instituut behoren.
§ 3. Le conseil académique est chargé : § 3. De academische raad is ermee belast :
1° d'assister le commandant de l'institut dans toute matière 1° de commandant van het Instituut bij te staan in alle academische
académique, notamment la fixation de la politique académique de materies, met name de vaststelling van het academisch beleid van het
l'institut; Instituut;
2° de préparer les travaux du conseil de perfectionnement; 2° de werkzaamheden van de vervolmakingsraad voor te bereiden;
3° d'étudier toute question posée par le conseil de perfectionnement. 3° alle door de vervolmakingsraad gestelde vragen te bestuderen.

Art. 4quinquies.§ 1er. Le conseil de perfectionnement est présidé par

Art. 4quinquies.§ 1. De vervolmakingsraad wordt voorgezeten door de

le commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering
présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique. wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs.
§ 2. Le conseil de perfectionnement comprend les membres du conseil § 2. De vervolmakingsraad bestaat uit de leden van de academische raad
académique et des autorités externes. en externe overheden.
Ces autorités externes sont : Deze externe overheden zijn :
1° les directeurs généraux; 1° de directeur-generaals;
2° les sous-chefs d'état-major du commandant général; 2° de onderstafchefs van het algemeen commando;
3° le chef de la division centres de développement, de la direction 3° de chef van de divisie development centers, van de algemene
générale human resources; directie human resources;
4° le chef de la division préparation de la politique, de la direction 4° de chef van de divisie beleidsvoorbereiding, van de algemene
générale human resources; directie human resources;
5° le chef de la section formation de la division préparation de la 5° de chef van de sectie vorming van de divisie beleidsvoorbereiding,
politique, de la direction générale human resources; van de algemene directie human resources;
6° les commandants des composantes de la force d'intervention. 6° de commandanten van de componenten van de interventiemacht.
Toute autorité visée à l'alinéa 2 peut se faire représenter par un Elke overheid bedoeld in het tweede lid kan zich laten
délégué. vertegenwoordigen door een afgevaardigde.
Le nombre d'autorités externes ne peut être inférieur au nombre de Het aantal externe overheden kan niet kleiner zijn dan het aantal
membres du conseil académique. leden van de academische raad.
§ 3. Le commandant de l'institut désigne un secrétaire. § 3. De commandant van het Instituut wijst een secretaris aan.
Le secrétaire n'a pas de droit de vote. De secretaris heeft geen stemrecht.
§ 4. Le conseil peut entendre toute personne, étrangère ou non à § 4. De raad mag iedere, al dan niet tot het Instituut behorende
l'institut, qu'il estime devoir consulter. persoon, wiens advies hij wil inwinnen, raadplegen.
§ 5. Le conseil de perfectionnement est chargé : § 5. De vervolmakingsraad is ermee belast :
1° de proposer au conseil de la formation les objectifs finals des 1° de eindtermen van de vormingen aan de vormingsraad voor te leggen
formations et d'approuver les programmes de formations, de manière à en de programma's van de vormingen goed te keuren, zodat zij aan de
ce qu'elles répondent aux besoins des forces armées; behoeften van de krijgsmacht beantwoorden;
2° de promouvoir les progrès nécessaires dans l'enseignement dispensé 2° de gewenste vooruitgang in het onderwijs verstrekt in het Instituut
à l'institut. te bevorderen.
§ 6. Le conseil de perfectionnement se réunit au minimum deux fois par § 6. De vervolmakingsraad vergadert ten minste tweemaal per jaar na
an sur la convocation de son président. oproeping door zijn voorzitter.
A l'issue de chaque réunion, il fait rapport au directeur général de Na afloop van elke vergadering brengt hij verslag uit aan de
la formation. directeur-generaal vorming.

Art. 4sexies.§ 1er. Les comités de coordination sont présidés par les

Art. 4sexies.§ 1. De coördinatiecomités worden voorgezeten door de

coordinateurs de cours respectifs. En cas d'absence ou d'empêchement, respectievelijke cursuscoördinatoren. In geval van afwezigheid of
la présidence est assurée par le représentant de département le plus verhindering wordt het voorzitterschap verzekerd door de oudste
ancien dans le grade le plus élevé. departementsvertegenwoordiger in de hoogste graad.
Le comité de coordination de chaque cours comprend le coordinateur de Het coördinatiecomité van elke cursus bestaat uit de cursuscoördinator
ce cours et un représentant de chaque département dont au moins un van deze cursus en een vertegenwoordiger van elk departement waarvan
minstens een lid doceert tijdens deze cursus.
membre professe lors de ce cours. De cursuscoördinatoren van de cursussen bedoeld in artikel 1, eerste
Les coordinateurs des cours visés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b) lid, 1°, b) tot en met d) , kunnen één of meerdere vertegenwoordigers
, à d) , peuvent inviter un ou plusieurs représentants des officiers van de officieren-stagiair uitnodigen om deel te nemen aan de
stagiaires à participer aux comités de coordination des cours qu'ils coördinatiecomités van de cursussen die ze volgen.
suivent. § 2. Les comités de coordination sont chargés de veiller à : § 2. De coördinatiecomités zijn ermee belast te waken over :
1° la cohérence du cours quand au fond et à la forme, sur la base des 1° de inhoudelijke en vormelijke coherentie van de cursus, op basis
objectifs finals; van de gestelde eindtermen;
2° la cohésion et la synergie entre l'apport des différents 2° de cohesie en synergie tussen de inbreng van de verschillende
départements; departementen;
3° la cohérence du processus d'évaluation avec les objectifs finals; 3° de coherentie van het evaluatieproces met de gestelde eindtermen;
4° l'organisation des cours et la coordination entre les différents 4° de organisatie van de cursussen en de coördinatie tussen de
départements sur la base du curriculum du cours; verschillende departementen op basis van het cursuscurriculum;
5° l'organisation de l'évaluation des processus et l'exploitation des 5° de organisatie van de evaluatie van de processen en de uitbating
résultats de l'évaluation; van de evaluatieresultaten;
6° la concordance du concept de formation, y compris le concept 6° de overeenstemming van het vormingsconcept, met inbegrip van het
d'évaluation, avec les besoins des forces armées et des officiers evaluatieconcept, met de behoeften van de krijgsmacht en van de
stagiaires. » officierenstagiair. »

Art. 4.Dans l'article 6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

Art. 4.In artikel 6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté royal du 6 avril 1999, les mots « chef de l'état-major gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, worden de
général » sont remplacés par les mots « directeur général de la woorden « chef van de generale staf » vervangen door de woorden «
formation ». directeur-generaal vorming ».

Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « chef de

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef

l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal
human resources ». human resources ».

Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 11.Les collaborateurs temporaires sont désignés par le chef ou

«

Art. 11.De tijdelijke medewerkers worden aangewezen door de chef of

le directeur général du département d'état-major, de la direction de directeur-generaal van het stafdepartement, de algemene directie,
générale, du secrétariat administratif et technique, du service het administratief en technisch secretariaat, de algemene
d'inspection générale, des services ou de la direction territoriale du inspectiedienst, de diensten of de territoriale directie van het
commandement général auquel ils appartiennent, sur la demande du commandant de l'institut. algemeen commando waartoe zij behoren, op aanvraag van de commandant van het Instituut.
Les collaborateurs temporaires appartenant à l'Ecole royale militaire De tijdelijke medewerkers die tot de Koninklijke Militaire School
sont désignés par le commandant de cette école, sur la demande du behoren, worden door de commandant van deze school aangewezen, op
commandant de l'institut. » aanvraag van de commandant van het Instituut. ».

Art. 7.Dans le texte néerlandais de l'article 13 du même arrêté, les

Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden «

mots « gedachten bijeen te brengen » sont remplacés par les mots « gedachten bijeen te brengen » vervangen door de woorden « reflectie te
reflectie te organiseren ». organiseren ».

Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « chef de

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef

l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal
de la formation ». vorming ».

Art. 9.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2003. Gegeven te Nice, 12 augustus 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^