Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 12 AOUT 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 167 de la Constitution; | Gelet op artikel 167 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut | Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende |
organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, | |
royal supérieur de Défense, notamment l'article 1er, l'article 2, | inzonderheid op artikel 1, op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, les articles 3 et 4, | besluit van 6 april 1999, op de artikelen 3 en 4, op artikel 6, |
l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, et les | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, en op de |
articles 10, 11, 13 et 14; | artikelen 10, 11, 13 en 14; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2003; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 octobre 1998 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 |
portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense, sont | houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, 2°, les mots « gedachten | 1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « gedachten bijeenbrengen |
bijeenbrengen » sont remplacés par les mots « reflectie organiseren »; | » vervangen door de woorden « reflectie organiseren »; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « chef de l'état-major général » sont | 2° in het tweede lid worden de woorden « chef van de generale staf » |
remplacés par les mots « directeur général de la formation ». | vervangen door de woorden « directeur-generaal vorming ». |
Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
royal du 6 avril 1999, est remplacé par l'alinéa suivant : | het koninklijk besluit van 6 april 1999, wordt vervangen als volgt : |
« L'institut et son commandant relèvent du directeur général de la | « Het Instituut en zijn commandant ressorteren onder de |
formation. » | directeur-generaal vorming. » |
Art. 3.Le chapitre II du même arrêté, comprenant les articles 3 et 4, est remplacé par les dispositions suivantes : |
Art. 3.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit, bestaande uit de artikelen 3 en 4, wordt vervangen als volgt : |
« Chapitre II. - De l'organisation | « Hoofdstuk II. - De organisatie |
Section Ire. - Du cadre organique | Afdeling I. - Het organiek kader |
Art. 3.Le cadre organique de l'institut comprend, outre son |
Art. 3.Het organiek kader van het Instituut omvat, naast zijn |
commandant : | commandant : |
1° une direction de l'enseignement académique, composée : | 1° een directie academisch onderwijs bestaande uit : |
a) d'un directeur de l'enseignement académique; | a) een directeur van het academisch onderwijs; |
b) de directeurs adjoints de l'enseignement académique; | b) adjunct-directeurs van het academisch onderwijs; |
c) d'un secrétariat; | c) een secretariaat; |
d) des départements suivants, composés de professeurs militaires et de | d) de volgende departementen, bestaande uit militaire hoogleraren en |
chargés de cours militaires, sous la direction d'un chef de département : | uit militaire docenten, onder leiding van een departementschef : |
- le département opérations terrestres; | - het departement landoperaties; |
- le département opérations aériennes; | - het departement luchtoperaties; |
- le département opérations maritimes; | - het departement maritieme operaties; |
- le département opérations « joint »; | - het departement « joint » operaties; |
- le département appui médical; | - het departement medische steun; |
- le département management et leadership; | - het departement management en leadership; |
- le département sécurité et défense; | - het departement veiligheid en defensie; |
- le département administrateurs militaires; | - het departement militaire administrateurs; |
2° un centre d'études de défense, composé : | 2° een defensiestudiecentrum, bestaande uit : |
a) d'un directeur; | a) een directeur; |
b) d'un directeur adjoint; | b) een adjunct-directeur; |
c) de chercheurs; | c) onderzoekers; |
d) d'un secrétariat; | d) een secretariaat; |
3° une direction administration et technique, composée : | 3° een directie administratie en techniek, bestaande uit : |
a) d'un directeur; | a) een directeur; |
b) d'un secrétariat administratif et technique; | b) een administratief en technisch secretariaat; |
c) d'un groupe administratif dirigé par un directeur adjoint; | c) een administratieve groep geleid door een adjunct-directeur; |
d) d'un groupe technique dirigé par un directeur adjoint; | d) een technische groep geleid door een adjunct-directeur; |
4° un coordinateur de la qualité. | 4° een kwaliteitscoördinator. |
Art. 4.Le commandant de l'institut est un officier général. Les |
Art. 4.De commandant van het instituut is een opperofficier. De |
directeurs visés à l'article 3 et les chefs de département sont des | directeurs bedoeld in artikel 3 en de departementschefs zijn |
officiers supérieurs, ainsi que les directeurs adjoints de | hoofdofficieren, alsmede de adjunct-directeurs van het academisch |
l'enseignement académique et du centre d'études de défense. | onderwijs en van het defensiestudiecentrum. |
Ces officiers peuvent cumuler leurs fonctions avec la fonction de | Deze officieren mogen hun functie cumuleren met de functie van |
professeur ou de chargé de cours. | hoogleraar of docent. |
Le directeur de l'enseignement académique, le directeur du centre | De directeur van het academisch onderwijs, de directeur van het |
d'études de défense et les chefs de département doivent être | defensiestudiecentrum en de departementschefs moeten houder zijn van |
titulaires du brevet supérieur d'état-major ou du brevet supérieur | het hogere stafbrevet of het hogere brevet van militair |
d'administrateur militaire. | administrateur. |
Section II. - Des organes d'avis | Afdeling II. - De adviesorganen |
Art. 4bis . Les organes d'avis suivants sont institués à l'institut : | Art. 4bis . De volgende adviesorganen worden ingesteld in het Instituut : |
1° le comité de direction; | 1° het directiecomité; |
2° le conseil académique; | 2° de academische raad; |
3° le conseil de perfectionnement; | 3° de vervolmakingsraad; |
4° un comité de coordination par cours visé à l'article 1er, alinéa 1er, | 4° een coordinatiecomité per cursus bedoeld in artikel 1, eerste lid, |
1°. | 1°. |
Art. 4ter . Le comité de direction est présidé par le commandant de | Art. 4ter . Het directiecomité wordt voorgezeten door de commandant |
l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la présidence est | van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering wordt het |
assurée par le directeur le plus ancien dans le grade le plus élevé. | voorzitterschap verzekerd door de directeur met de meeste anciënniteit |
in de hoogste graad. | |
Le comité de direction comprend au moins les directeurs visés à | Het directiecomité omvat minstens de directeurs bedoeld in artikel 3. |
l'article 3. Le commandant de l'institut peut désigner d'autes membres | De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de |
parmi les officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au | officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het |
cadre organique de l'institut. | organiek kader van het Instituut behoren. |
Doivent toutefois siéger au comité de direction au moins un officier | Er moeten evenwel minstens één officier houder van het hogere |
titulaire du brevet supérieur d'état-major et un officier titulaire du | stafbrevet en één officier houder van het hogere brevet van militair |
brevet supérieur d'administrateur militaire. | administrateur zetelen in het directiecomité. |
Le comité de direction est chargé d'assister le commandant de | Het directiecomité is ermee belast de commandant van het Instituut bij |
l'institut dans toute matière non académique. | te staan in alle niet-academische materies. |
Art. 4quater . § 1er.Le conseil académique est présidé par le | Art. 4quater . § 1. De academische raad wordt voorgezeten door de |
commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la | commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering |
présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique. | wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs. |
§ 2. Le conseil académique comprend au moins : | § 2. De academische raad omvat ten minste : |
1° les membres du comité de direction; | 1° de leden van het directiecomité; |
2° les chefs de département; | 2° de chefs van de departementen; |
3° les coordinateurs de cours. | 3° de cursuscoördinatoren. |
Le commandant de l'institut peut désigner d'autres membres parmi les | De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de |
officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au cadre | officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het |
organique de l'institut. | organiek kader van het Instituut behoren. |
§ 3. Le conseil académique est chargé : | § 3. De academische raad is ermee belast : |
1° d'assister le commandant de l'institut dans toute matière | 1° de commandant van het Instituut bij te staan in alle academische |
académique, notamment la fixation de la politique académique de | materies, met name de vaststelling van het academisch beleid van het |
l'institut; | Instituut; |
2° de préparer les travaux du conseil de perfectionnement; | 2° de werkzaamheden van de vervolmakingsraad voor te bereiden; |
3° d'étudier toute question posée par le conseil de perfectionnement. | 3° alle door de vervolmakingsraad gestelde vragen te bestuderen. |
Art. 4quinquies.§ 1er. Le conseil de perfectionnement est présidé par |
Art. 4quinquies.§ 1. De vervolmakingsraad wordt voorgezeten door de |
le commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la | commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering |
présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique. | wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs. |
§ 2. Le conseil de perfectionnement comprend les membres du conseil | § 2. De vervolmakingsraad bestaat uit de leden van de academische raad |
académique et des autorités externes. | en externe overheden. |
Ces autorités externes sont : | Deze externe overheden zijn : |
1° les directeurs généraux; | 1° de directeur-generaals; |
2° les sous-chefs d'état-major du commandant général; | 2° de onderstafchefs van het algemeen commando; |
3° le chef de la division centres de développement, de la direction | 3° de chef van de divisie development centers, van de algemene |
générale human resources; | directie human resources; |
4° le chef de la division préparation de la politique, de la direction | 4° de chef van de divisie beleidsvoorbereiding, van de algemene |
générale human resources; | directie human resources; |
5° le chef de la section formation de la division préparation de la | 5° de chef van de sectie vorming van de divisie beleidsvoorbereiding, |
politique, de la direction générale human resources; | van de algemene directie human resources; |
6° les commandants des composantes de la force d'intervention. | 6° de commandanten van de componenten van de interventiemacht. |
Toute autorité visée à l'alinéa 2 peut se faire représenter par un | Elke overheid bedoeld in het tweede lid kan zich laten |
délégué. | vertegenwoordigen door een afgevaardigde. |
Le nombre d'autorités externes ne peut être inférieur au nombre de | Het aantal externe overheden kan niet kleiner zijn dan het aantal |
membres du conseil académique. | leden van de academische raad. |
§ 3. Le commandant de l'institut désigne un secrétaire. | § 3. De commandant van het Instituut wijst een secretaris aan. |
Le secrétaire n'a pas de droit de vote. | De secretaris heeft geen stemrecht. |
§ 4. Le conseil peut entendre toute personne, étrangère ou non à | § 4. De raad mag iedere, al dan niet tot het Instituut behorende |
l'institut, qu'il estime devoir consulter. | persoon, wiens advies hij wil inwinnen, raadplegen. |
§ 5. Le conseil de perfectionnement est chargé : | § 5. De vervolmakingsraad is ermee belast : |
1° de proposer au conseil de la formation les objectifs finals des | 1° de eindtermen van de vormingen aan de vormingsraad voor te leggen |
formations et d'approuver les programmes de formations, de manière à | en de programma's van de vormingen goed te keuren, zodat zij aan de |
ce qu'elles répondent aux besoins des forces armées; | behoeften van de krijgsmacht beantwoorden; |
2° de promouvoir les progrès nécessaires dans l'enseignement dispensé | 2° de gewenste vooruitgang in het onderwijs verstrekt in het Instituut |
à l'institut. | te bevorderen. |
§ 6. Le conseil de perfectionnement se réunit au minimum deux fois par | § 6. De vervolmakingsraad vergadert ten minste tweemaal per jaar na |
an sur la convocation de son président. | oproeping door zijn voorzitter. |
A l'issue de chaque réunion, il fait rapport au directeur général de | Na afloop van elke vergadering brengt hij verslag uit aan de |
la formation. | directeur-generaal vorming. |
Art. 4sexies.§ 1er. Les comités de coordination sont présidés par les |
Art. 4sexies.§ 1. De coördinatiecomités worden voorgezeten door de |
coordinateurs de cours respectifs. En cas d'absence ou d'empêchement, | respectievelijke cursuscoördinatoren. In geval van afwezigheid of |
la présidence est assurée par le représentant de département le plus | verhindering wordt het voorzitterschap verzekerd door de oudste |
ancien dans le grade le plus élevé. | departementsvertegenwoordiger in de hoogste graad. |
Le comité de coordination de chaque cours comprend le coordinateur de | Het coördinatiecomité van elke cursus bestaat uit de cursuscoördinator |
ce cours et un représentant de chaque département dont au moins un | van deze cursus en een vertegenwoordiger van elk departement waarvan |
minstens een lid doceert tijdens deze cursus. | |
membre professe lors de ce cours. | De cursuscoördinatoren van de cursussen bedoeld in artikel 1, eerste |
Les coordinateurs des cours visés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b) | lid, 1°, b) tot en met d) , kunnen één of meerdere vertegenwoordigers |
, à d) , peuvent inviter un ou plusieurs représentants des officiers | van de officieren-stagiair uitnodigen om deel te nemen aan de |
stagiaires à participer aux comités de coordination des cours qu'ils | coördinatiecomités van de cursussen die ze volgen. |
suivent. § 2. Les comités de coordination sont chargés de veiller à : | § 2. De coördinatiecomités zijn ermee belast te waken over : |
1° la cohérence du cours quand au fond et à la forme, sur la base des | 1° de inhoudelijke en vormelijke coherentie van de cursus, op basis |
objectifs finals; | van de gestelde eindtermen; |
2° la cohésion et la synergie entre l'apport des différents | 2° de cohesie en synergie tussen de inbreng van de verschillende |
départements; | departementen; |
3° la cohérence du processus d'évaluation avec les objectifs finals; | 3° de coherentie van het evaluatieproces met de gestelde eindtermen; |
4° l'organisation des cours et la coordination entre les différents | 4° de organisatie van de cursussen en de coördinatie tussen de |
départements sur la base du curriculum du cours; | verschillende departementen op basis van het cursuscurriculum; |
5° l'organisation de l'évaluation des processus et l'exploitation des | 5° de organisatie van de evaluatie van de processen en de uitbating |
résultats de l'évaluation; | van de evaluatieresultaten; |
6° la concordance du concept de formation, y compris le concept | 6° de overeenstemming van het vormingsconcept, met inbegrip van het |
d'évaluation, avec les besoins des forces armées et des officiers | evaluatieconcept, met de behoeften van de krijgsmacht en van de |
stagiaires. » | officierenstagiair. » |
Art. 4.Dans l'article 6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 4.In artikel 6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 6 avril 1999, les mots « chef de l'état-major | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, worden de |
général » sont remplacés par les mots « directeur général de la | woorden « chef van de generale staf » vervangen door de woorden « |
formation ». | directeur-generaal vorming ». |
Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « chef de |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef |
l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général | van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal |
human resources ». | human resources ». |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 11.Les collaborateurs temporaires sont désignés par le chef ou |
« Art. 11.De tijdelijke medewerkers worden aangewezen door de chef of |
le directeur général du département d'état-major, de la direction | de directeur-generaal van het stafdepartement, de algemene directie, |
générale, du secrétariat administratif et technique, du service | het administratief en technisch secretariaat, de algemene |
d'inspection générale, des services ou de la direction territoriale du | inspectiedienst, de diensten of de territoriale directie van het |
commandement général auquel ils appartiennent, sur la demande du commandant de l'institut. | algemeen commando waartoe zij behoren, op aanvraag van de commandant van het Instituut. |
Les collaborateurs temporaires appartenant à l'Ecole royale militaire | De tijdelijke medewerkers die tot de Koninklijke Militaire School |
sont désignés par le commandant de cette école, sur la demande du | behoren, worden door de commandant van deze school aangewezen, op |
commandant de l'institut. » | aanvraag van de commandant van het Instituut. ». |
Art. 7.Dans le texte néerlandais de l'article 13 du même arrêté, les |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
mots « gedachten bijeen te brengen » sont remplacés par les mots « | gedachten bijeen te brengen » vervangen door de woorden « reflectie te |
reflectie te organiseren ». | organiseren ». |
Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « chef de |
Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef |
l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général | van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal |
de la formation ». | vorming ». |
Art. 9.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2003. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |