Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
Arrêté royal fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
12 AOUT 2000. - Arrêté royal fixant les normes auxquelles un service 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner
wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als
pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de
de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le loi sur les hôpitaux, coordonné le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 15, modifié par la loi du 29 avril 1996 et l'article 44, inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij de wet van 29 april 1996 en
modifié par la loi du 30 mars 1994; artikel 44, gewijzigd bij de wet van 30 maart 1994;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de
kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen;
qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, section Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling Programmatie en Erkenning,
Programmation et Agrément, rendu le 13 avril 2000; uitgebracht op 13 april 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 17 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 17 mei 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9
Vu la demande de traiement en urgence, motivée par le fait que'une juni 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
croissance sauvage a été constatée récemment au niveau de dat recent een wildgroei ontstaan is in het opstellen van
l'installation de scanners PET, et ce, suite à une modification des PET-scanners, en dit ingevolge een aanpassing van de regelen inzake
règels en matière de remboursement des prestations effectuées avec cet terugbetaling door de verzekering geneeskundige verzorging van
appareils par l'assurance soins de santé; que cela entraîne, d'une verstrekkingen die met dat toestel worden verricht; dat dit enerzijds
part, une offre excédentaire et une répartition inéquitable, et, tot een overaanbod en een ongelijke spreiding leidt, en anderzijds een
d'autre part, que cela a pour conséquence un surcoût considérable à aanzienlijke meeruitgave ten aanzien van de verzekering voor
l'égard de l'assurance soins de santé; qu'il est nécessaire, comme le geneeskundige verzorging voor gevolg heeft; dat, zoals inzonderheid de
préconise notamment le Conseil national des établissements Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen adviseert, het
hospitaliers, de procéder, d'une part, à l'élaboration de normes d'agrément en vue d'atteindre une qualité optimale, et, d'autre part, à une limitation du nombre d'appareils; qu'une telle limitation est nécessaire notamment en vue d'une utilisation adéquate des appareils, ainsi que d'une maîtrise des dépenses et de l'offre; que pour mettre fin à court terme à l'augmentation du nombre d'appareils et garantier aux gestionnaires la sécurité juridique nécessaire concernant la portée des normes d'agrément à instaurer et la limitation du nombre, il est nécessaire de publier et d'appliquer sans délai lesdits arrêtés royaux; noodzakelijk is om over te gaan tot enerzijds het instellen van erkenningsnormen met het oog op een degelijke kwaliteit, en anderzijds een beperking van het aantal toestellen; dat een dergelijke beperking onder meer noodzakelijk is met het oog op een adequaat gebruik van de toestellen, evenals een beheersing van de uitgaven en het aanbod; dat om op korte termijn een einde te stellen aan de toename van het aantal toestellen en om de ziekenhuisbeheerders de nodige rechtszekerheid te bieden met betrekking tot de draagwijdte van de in te stellen erkenningsnormen en beperking van het aantal, het noodzakelijk is om bedoelde koninklijke besluiten onverwijld bekend te maken en in werking te laten treden;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 10 juillet 2000, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2000,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze
Ministre des Affaires sociales, Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « la loi sur les hôpitaux » : la loi sur les hôpitaux, coordonnée 1° « de wet op de ziekenhuizen » : de wet op de ziekenhuizen,
le 7 août 1987; gecoördineerd op 7 augustus 1987;
2° « l'arrêté royal du 12 août 2000 » : l'arrêté royal du 12 août 2000 2° « het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 » : het koninklijk
besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van de nadere
fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde,
nucléaire où est installé un scanner PET; waarin een PET-scanner wordt opgesteld;
3° « scanner PET » : une caméra à émission de positrons qui produit à 3° « PET-scanner » : een positron emissie tomograaf die beelden maakt
l'aide de détecteurs de coïncidence non collimatés, des images van de ruimtelijke verdeling van radiofarmaca door de
troisdimensionnelles de la distribution de radiopharmaceutiques en annihilatiestraling die vrijkomt bij het verval van
mesurant les rayonnements émis lors de l'annihilation de radioéléments positron-emitterende radionucleïden, te meten met behulp van
émetteurs positrons, duquel le système de détection, mobile ou non, ongecollimeerde, in coïncidentie geschakelde detectoren, waarbij
est constitué de plusieurs anneaux successifs et avec lequel sont bedoeld detectiesysteem, al of niet bewegend, tenminste opgebouwd is
réalisées des prestations d'« examen tomographique par émission de uit opeenvolgende ringen, en waarmede verstrekkingen «
positron, avec protocole et documents pour l'ensemble de l'examen », positronentomografisch onderzoek met protocol en documenten, voor het
caractérisé par les numéros 442971 et 442982, comme visé à l'article geheel van het onderzoek », gekenmerkt door de nummers 442971 en
442982, zoals bedoeld in artikel 18 van de bijlage van het koninklijk
18 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
nomenclature des prestations médicales pour les soins de santé et les geneeskundige verstrekkingen voor geneeskundige verzoring en
indemnités; uitkeringen, worden verricht;
4° « service » : le service de médecine nucléaire dans lequel un 4° « dienst » : de dienst voor nucleaire geneeskunde waarin een
scanner PET est installé; PET-scanner is opgesteld;
5° « service où est installé un tomographe à résonance magnétique » : 5° « dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt
un service agréé dans lequel est installé un tomographe à résonance opgesteld » : de erkende dienst waarin een magnetische resonantie
tomograaf wordt opgesteld, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van
magnétique, tel que visé par l'arrêté royal du 27 octobre 1989 fixant 27 oktober 1989 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst
les normes auxquelles un service où est installé un tomographe à waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch
résonance magnétique avec calculateur électronique intégré doit telsysteem wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als
répondre pour être agréé comme service médicio-technique au sens de medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de
l'article 44 de la loi sur hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987. ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987.

Art. 2.Le service est considéré comme un service médico-technique au

Art. 2.De dienst wordt beschouwd als een medisch-technische dienst

sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, dans la mesure où il zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, voor zover
répond aux normes d'agrément fixées dans le présent arrêté. aan de in dit besluit vastgestelde erkenningsnormen wordt beantwoord.
Le service doit être agréé comme tel. De dienst moet als zodanig erkend zijn.

Art. 3.Le service doit être installé dans un hôpital qui fournit la

Art. 3.De dienst moet worden opgesteld in een ziekenhuis dat het

preuve d'une activité oncologique suffisante, en particulier sur le bewijs levert van een voldoende oncologische activiteit, in het
plan des tumeurs pulmonaires. bijzonder op het vlak van de longtumoren.
L'activité visée à l'alinéa 1er est démontrée au moyen du résumé De in het eerste lid bedoelde activiteit wordt aangetoond aan de hand
clinique minimum et de toutes autres informations possibles. van de minimale klinische gegevens en van alle andere mogelijke

Art. 4.§ 1er. Dans le service, il doit y avoir au moins un

informatie.

Art. 4.§ 1. In de dienst moet minimaal een planaire coïncidentie

scintigraphe planaire coïncidence (gammacaméra). scintigraaf (gammacamera) aanwezig zijn.
§ 2. Le service doit pouvoir faire appel à un service d'imagerie § 2. De dienst moet beroep kunnen doen op een erkende dienst voor
médicale agréé dans lequel est installé un tomographe à résonance medische beeldvorming waarin een magnetische resonantie tomograaf is
magnétique, et ce, dans l'enceinte de ce même hôpital ou d'un hôpital opgesteld, en dit binnen de muren van hetzelfde ziekenhuis of van een
avec lequel un accord de collaboration a été conclu en application des ziekenhuis waarmede een samenwerkingsovereenkomst is afgesloten bij
§§ 4 ou 6. toepassing van §§ 4 of 6.
§ 3. Dans chaque service, on ne peut installer et exploiter qu'un seul § 3. In elke dienst mag slechts één PET-scanner worden opgesteld en
scanner PET. uitgebaat.
Par dérogation à l'alinéa 1er, un second appareil peut être installé
dans un service agréé, tel que visé à l'article 1er, a) de l'arrêté In afwijking tot het eerste lid, mag in een erkende dienst, zoals
royal du 12 août 2000, dans le cadre d'un accord de collaboration bedoeld in artikel 1, a), van het koninklijk besluit van 12 augustus
formalisé avec des hôpitaux qui ont réalisé ensemble, au cours de 2000, een tweede toestel worden opgesteld in het kader van een
geformaliseerd samenwerkingsverband met ziekenhuizen die het jaar vóór
l'année précédant la demande d'agrément ou la prorogation de de aanvraag tot erkenning of de verlenging van de erkenning, samen
l'agrément, au moins 100 000 admissions, dont maximum un tiers sans tenminste 100 000 opnamen hebben gerealiseerd, waarvan maximaal één
nuitée, tel que visé à l'article 6, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal derde opnamen zonder overnachting, zoals bedoeld in artikel 6, § 1,
précité du 27 octobre 1989. tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 27 oktober 1989.
En cas d'application de l'alinéa 2, deux services distincts seront In geval van toepassing van het tweede lid, worden twee afzonderlijke
pris en compte au niveau de la programmation. diensten programmatorisch in rekening gebracht.
§ 4. Un service qui n'est pas exploité dans un hôpital universtitaire, § 4. De dienst die niet in een universitair ziekenhuis wordt
doit être exploité dans le cadre d'un accord de collaboration uitgebaat, moet worden uitgebaat in het kader van een geformaliseerd
formalisé entre des hôpitaux ayant réalisé ensemble, au cours de samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen die het jaar vóór de aanvraag
l'année précédant la demande d'agrément ou la prorogation de tot erkenning of de verlenging van de erkenning, samen tenminste 100
l'agrément, au moins 100 000 admissions, dont maximum un tiers sans 000 opnamen hebben gerealiseerd, waarvan maximaal één derde opnamen
nuitée, tel que visé à l'article 6, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal zonder overnachting, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, tweede lid, van
précité du 27 octobre 1989. voornoemd koninklijk besluit van 27 oktober 1989.
§ 5. Dans chaque hôpital, on ne peut créer et agréer qu'un seul § 5. In elke ziekenhuis mag slechts één dienst worden opgericht en
service. erkend.
§ 6. Un service peut, par dérogation à l'article 3, être créé à § 6. Een dienst mag, in afwijking tot artikel 3 worden opgericht
l'extérieur d'un hôpital, dans la mesure où toutes les autres normes buiten een ziekenhuis, voor zover voldaan is aan alle overige
d'agrément sont satifsfaites, et pour autant que le service soit erkenningsnormen, bedoeld in dit besluit, en voor zover de dienst
exploité par une personne juridique. Le service visé doit être wordt uitgebaat door een rechtspersoon. Bedoelde dienst moet worden
exploité dans le cadre d'un accord de collaboration formalisé avec des uitgebaat in het kader van een geformaliseerd samenwerkingsverband met
hôpitaux répondant ensemble aux dispositions des articles 3 et 4, § 4, ziekenhuizen die samen voldoen aan de bepalingen van de artikelen 3 en
du présent arrêté. 4, § 4, van dit besluit.
§ 7. Un hôpital exploitant déjà un service agréé ou ayant déjà conclu § 7. Een ziekenhuis dat reeds een erkende dienst uitbaat of reeds een
un accord de collaboration, tel que visé au présent article, ne peut samenwerkingsovereenkomst heeft afgesloten, zoals bedoeld in dit
adhérer à plus d'une collaboration formalisée telle que visée aux §§ artikel, kan niet toetreden tot meer dan één geformaliseerd
3, 4 et 6 du présent article. samenwerkingsverband zoals bedoeld in §§ 3, 4 en 6 van dit artikel.

Art. 5.Le service doit disposer d'un staff médical composé d'au moins

Art. 5.De dienst moet over een medische staf beschikken, bestaande

trois spécialistes en médecine nucléaire agréés à temps plein, d'un uit tenminste drie voltijdse erkende specialisten in de nucleaire
physicien ou ingénieur à temps plein ainsi que de deux infirmiers à geneeskunde, een voltijdse fysicus of ingenieur evenals twee voltijdse
temps plein occupés exclusivement dans ce service. verpleegkundigen die uitsluitend in de dienst werkzaam zijn.
Le service doit pouvoir faire appel à un spécialiste en De dienst moet beroep kunnen doen op een radiofarmaceut.
radiopharmaceutique.

Art. 6.§ 1er. Pour conserver son agrément, un service doit procéder

Art. 6.§ 1. Om erkend te blijven, moet een dienst de kwaliteit zowel

une évaluation tant interne qu'externe de la qualité, conformément aux intern als extern laten toetsen, overeenkomstig de bepalingen van het
dispositions de l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve
l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux. toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen.
§ 2. L'enregistrement interne des données, visé à l'article 3 de § 2. De interne registratie van gegevens, bedoeld in artikel 3 van het
l'arrêté précité, doit contenir au moins les paramètres suivants : voornoemde besluit, dient tenminste de volgende parameters te omvatten
a) le type de tumeur, anatomopathologique; : a) het type tumor, anatomopathologisch;
b) le stade pré-PET; b) het stadium pre-PET;
c) la thérapie prescrite pré-PET; c) de voorgestelde therapie pre-PET;
d) le questionnaire clinique pour les prestations visées à l'article 1er, d) de klinische vraagstelling voor de verstrekkingen bedoeld in
3°; artikel 1, 3°;
e) l'indication, notamment la détermination du stade, l'évaluation de e) indicatiestelling, met name de staging, therapie-evaluatie, en
la thérapie, et la présomption de récidive; vermoeden van recidief;
f) les données des autres modalités d'imagerie, avec la mention de f) gegevens van andere beeldvormingsmodaliteiten, met vermelding
laquelle; welke;
g) le résultat de la prestation; g) resultaat van de verstrekking;
h) l'influence de la prestation sur le diagnostic, la détermination du h) de invloed die de verstrekking heeft gehad op de diagnose, de
stade et la thérapie. staging en de therapie.
Tant que le Collège des médecins n'a défini aucun modèle Zolang door het College van geneesheren geen registratiemodel is
d'enregistrement comme visé à l'article 8, 2°, de l'arrêté royal vastgesteld zoals bedoeld in artikel 8, 2°, van het voornoemd
précité, chaque hôpital doit suivre un système d'enregistrement, koninklijk besluit, moet ieder ziekenhuis een registratiesysteem
remplissant les conditions visées à l'alinéa 1er. volgen, dat aan de in het eerste lid bedoelde voorwaarden beantwoordt.

Art. 7.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à

Art. 7.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999

l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux est betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de
complété par la disposition suivante : ziekenhuizen, wordt aangevuld met de volgende bepaling :
« 6° le service de médecine nucléaire dans lequel est installé un « 6° de dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner is
scanner PET. » opgesteld. »

Art. 8.Par dérogation à l'article 2, les services de médecine

Art. 8.In afwijking van artikel 2 mogen de diensten nucleaire

nucléaire où est déjà installé un scanner PET à la date d'entrée en geneeskunde waar reeds een PET-scanner is opgesteld op de datum van
vigueur du présent arrêté, peuvent continuer à être exploités pendant inwerkingtreding van dit besluit, gedurende één jaar verder worden
un an quoiqu'ils n'aient pas encoure obtenu d'agrément. uitgebaat, ook al is nog geen erkenning verkregen.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique te Notre Ministre des

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2000. Gegeven te Nice, 12 augustus 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^