← Retour vers "Arrêté royal portant modification au contrat de gestion entre l'Etat belge et Belgacom "
Arrêté royal portant modification au contrat de gestion entre l'Etat belge et Belgacom | Koninklijk besluit tot wijziging van het beheerscontract tussen de Belgische Staat en Belgacom |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
12 AOUT 2000. - Arrêté royal portant modification au contrat de | 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
gestion entre l'Etat belge et Belgacom | beheerscontract tussen de Belgische Staat en Belgacom |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 3, 4, 5, 58, 82 et | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 3, 4, 5, 58, 82 en 86ter; |
86ter; Vu l'accord de Belgacom, donné le 17 mai 2000; | Gelet op het akkoord van Belgacom, gegeven op 17 mei 2000; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 19 juin 2000; | Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 19 juni 2000; |
Vu l'accord de Ministre de Budget du 27 juin 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 juni 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications, | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté approuve les modifications du contrat |
Artikel 1.Dit besluit keurt de wijzigingen goed van het |
de gestion de 22 juin 1998 entre l'Etat belge et Belgacom. | beheerscontract van 22 juli 1998 tussen de Belgische Staat en |
Art. 2.L'article 7, § 2, du contrat de gestion est remplacé comme |
Belgacom. Art. 2.Artikel 7, § 2, van het beheerscontract wordt als volgt |
suit : | vervangen : |
« § 2. Ce montant peut être versé en plusieurs versements | « § 2. Dit bedrag kan worden gestort in verschillende driemaandelijkse |
trimesteriels anticipés, calculés en fonction des plans d'exécution | voorafbetalingen, berekend volgens de uitvoeringsplannen opgesteld |
établis par Belgacom pour le trimestre et échelonnés jusqu'au et y | |
compris le 31 décembre 2000. Un décompte de régularisation est établi | door Belgacom voor het trimester en gespreid tot en met 31 december |
2000. Een laatste afrekening ter regularisatie zal worden opgemaakt | |
au plus tard à l'expiration du présent contrat de gestion. » | ten laatste bij de beëindiging van dit beheerscontract. » |
Art. 3.Le présent arreté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 12 août 2000. | Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
R. DAEMS | R. DAEMS |