Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 12/08/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de deux membres du Conseil de la concurrence "
Arrêté royal portant nomination de deux membres du Conseil de la concurrence Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Mededinging
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
12 AOUT 2000. - Arrêté royal portant nomination de deux membres du 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden
Conseil de la concurrence van de Raad voor de Mededinging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging,
le 1er juillet 1999, notamment les articles 16 et 17; gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op de artikelen 16 en 17;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 déterminant les conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 bepalend de
nomination du président, du vice-président et des autres membres qui voorwaarden tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de
exercent leur fonction à temps plein; andere leden die hun functie voltijds uitoefenen;
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 31 décembre 1999; Gelet op de oproep aan de kandidaten gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1999;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 11 juillet 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Considérant que le Conseil de la concurrence est une juridiction Overwegende dat de Raad voor de Mededinging een gerechtelijke
administrative; administratie is;
Qu'en raison du contentieux particulier dont a à connaître le Conseil
de la concurrence, il convient de veiller à ce que certains de ses Dat om reden van de bijzondere geschillen die de Raad moet kennen, het
membres justifient d'une expérience de gestion et/ou d'une ook past erover te waken dat sommige leden over beleidservaring en/of
connaissance particulière en sciences commerciales; bijzondere kennis van economische wetenschappen beschikken;
Considérant que 19 personnes se sont portées candidates pour les Overwegend dat 19 personen zich kandidaat hebben gesteld voor de
fonctions de membre du Conseil de la concurrence à temps plein; functie van leden voltijds van de Raad voor de Mededinging;
Considérant que parmi ces candidatures figurent celles de Mesdames Overwegend dat tussen deze kandidaturen de kandidaturen van Mevrouwen
Dominique Smeets et Marlène Lelieur; Smeets en Lelieur vermeld worden;
Considérant que Madame Smeets est juriste d'entreprise, licenciée en Overwegend dat Mevrouw Smeets bedrijfsjuriste is, licentiaat in de
droit et titulaire d'une licence spéciale en droit européen; rechten en houdster van een bijzondere licentie in Europees recht;
Qu'elle a été avocate et a un parcours professionnel varié qui lui a Dat ze advocaat was en een gevarieerde beroepsloopbaan had die haar de
permis d'acquérir des connaissances approfondies en droit commercial mogelijkheid bood grondige kennis te verwerven van het handelsrecht in
au sens large et en droit de la concurrence en particulier; de brede zin van het woord en van het Mededingingsrecht in het
Considérant que Madame Lelieur est réviseur d'entreprises et qu'elle bijzonder; Overwegend dat Mevrouw Lelieur bedrijfsrevisor is en dat ze een
peut justifier d'une importante activité professionnelle orientée vers belangrijke professionele activiteit kan voorleggen, gericht op het
le droit économique et, en particulier, de la concurrence; economisch recht en het mededingingsrecht in het bijzonder;
Qu'elles présentent, dès lors, les qualités requises pour être Dat ze derhalve beantwoorden aan de kwaliteiten, vereist om te worden
désignées en qualité de membres du Conseil de la concurrence exerçant aangeduid als voltijdse leden van de Raad voor de Mededinging;
leur fonction à temps plein;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op advies van Onze
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Conformément à l'article 17 de la loi sur la protection

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 17 van de wet tot bescherming van de

de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet 1999, Mmes economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, Mevrn.
Dominique Smeets et Marlène Lelieur sont nommées en qualité de membres Dominique Smeets en Marlène Lelieur benoemd worden in de hoedanigheid
du Conseil de la concurrence exerçant leur fonction à temps plein. van voltijdse leden van de Raad voor de Mededinging.

Art. 2.Sans préjudice de l'article 17, § 2, de la loi sur la

Art. 2.Onverminderd artikel 17, § 2 van de wet op de bescherming van

protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, zijn de
1999, les nominations effectuées en vertu du présent arrêté sont benoemingen, gedaan krachtens dit besluit, geldig voor een duur van
valables pour une durée de six ans. zes jaar.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2000.

Art. 4.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Nice, le 12 août 2000. Gegeven te Nice, 12 augustus 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^