← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable et de conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales à l'exception de certaines dispositions "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable et de conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales à l'exception de certaines dispositions | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met uitzondering van sommige bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur | 11 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable | inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen |
et de conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative | van accountant en belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 |
aux professions comptables et fiscales à l'exception de certaines | april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met |
dispositions | uitzondering van sommige bepalingen |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 67.585/1 du 8 juillet 2020 sur un projet d'arrêté royal `fixant | Advies 67.585/1 van 8 juli 2020 over een ontwerp van koninklijk |
besluit `tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van | |
la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 relative aux | 17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en |
professions d'expert-comptable et de conseiller fiscal et abrogeant la | |
loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales à | belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 april 1999 |
l'exception de certaines dispositions' Le 9 juin 2020, le Conseil | betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met uitzondering |
d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre de | van sommige bepalingen' Op 9 juni 2020 is de Raad van State, afdeling |
l'Economie à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur | Wetgeving, door de Minister van Economie verzocht binnen een termijn |
van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van | |
un projet d'arrêté royal `fixant la date d'entrée en vigueur de la loi | koninklijk besluit `tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van |
du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable et de | de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en |
conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative aux | belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 april 1999 |
professions comptables et fiscales à l'exception de certaines | betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met uitzondering |
dispositions'. | van sommige bepalingen'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 2 juillet 2020. La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 2 juli 2020. De |
chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried |
Wilfried VAN VAERENBERGH et Chantal BAMPS, conseillers d'Etat, Michel | VAN VAERENBERGH en Chantal BAMPS, staatsraden, Michel TISON en Johan |
TISON et Johan PUT, assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. | PUT, assessoren, en Wim GEURTS, griffier. |
Le rapport a été présenté par Githa SCHEPPERS, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Githa SCHEPPERS, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Chantal BAMPS, conseiller | advies is nagezien onder toezicht van Chantal BAMPS, staatsraad. |
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 8 juillet 2020. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 8 juli 2020. |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET | STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP |
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis fixe, d'une part, | 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit bepaalt |
l'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 `relative aux | enerzijds de inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 |
professions d'expert-comptable et de conseiller fiscal' à la date du | `betreffende de beroepen van accountant en belastingadviseur' op datum |
30 septembre 2020 (article 1er du projet) et, d'autre part, | van 30 september 2020 (artikel 1 van het ontwerp) en anderzijds de |
l'abrogation de la loi du 22 avril 1999 `relative aux professions | opheffing van de wet van 22 april 1999 `betreffende de boekhoudkundige |
comptables et fiscales' à la même date, à l'exception des articles | en fiscale beroepen' op dezelfde datum, met uitzondering van de |
45/1, § 2, § 7, 3) à 5), et §§ 8 à 14, 45/2 et 51, § 1er, alinéa 1er, | artikelen 45/1, § 2, § 7, 3) tot en met 5) en §§ 8 tot en met 14, 45/2 |
et § 2, de cette loi (article 2). | en 51, § 1, eerste lid, en § 2, van die wet (artikel 2). |
Les dispositions précitées concernent d'une manière générale la | Voornoemde bepalingen hebben in het algemeen betrekking op de |
composition, le fonctionnement et la compétence, d'une part, de la | samenstelling, de werking en de bevoegdheid van, enerzijds, de |
commission de stage (jury d'examen) de l'Institut professionnel des | stagecommissie (examenjury) van het Beroepsinstituut van Erkende |
Comptables et Fiscalistes agréés (IPCF) et, d'autre part, des chambres | Boekhouders en Fiscalisten (BIBF) en, anderzijds, de Uitvoerende |
exécutives et des chambres d'appel de l'IPCF, ainsi que la mission de | Kamers en de Kamers van Beroep van het BIBF, alsook op de opdracht van |
ces organes respectivement en matière de stage et de régime | deze organen respectievelijk inzake de stage en de tuchtregeling van |
disciplinaire des titulaires de la profession et des stagiaires de | de BIBF-beroepsbeoefenaars en de BIBF stagiairs. |
l'IPCF. Les sixième, septième et huitième alinéas du préambule visent à cet | In het zesde, zevende en achtste lid van de aanhef wordt in dit |
égard l'article 124, § 2, de la loi du 17 mars 2019, qui permet aux | verband verwezen naar artikel 124, § 2, van de wet van 17 maart 2019, |
stagiaires de l'IPCF de poursuivre leur stage aux conditions et | dat de stagiairs van het BIBF toelaat hun stage voort te zetten onder |
conformément aux règles prévues par la loi du 22 avril 1999 ou en | dezelfde voorwaarden, en overeenkomstig de regels voorzien door of ter |
exécution de celle-ci (1) . | uitvoering van de wet van 22 april 1999.(1) |
3.1. Les dispositions en projet trouvent un fondement juridique dans | 3.1. Voor de ontworpen regeling wordt rechtsgrond ontleend aan de |
les articles 129, 1°, et 130, de la loi du 17 mars 2019, qui | artikelen 129, 1°, en 130, van de wet van 17 maart 2019, op grond |
habilitent le Roi à fixer la date à laquelle la loi du 22 avril 1999 | waarvan de Koning wordt gemachtigd de datum te bepalen waarop de wet |
est abrogée (2) et à laquelle la loi du 17 mars 2019 entre en vigueur | van 22 april 1999 wordt opgeheven(2) en de wet van 17 maart 2019 in |
(à l'exception des articles 127 à 129 qui entrent en vigueur le 1er | werking treedt (met uitzondering van de artikelen 127 tot 129 die in |
juin 2019). | werking treden op 1 juni 2019). |
3.2. Pour le régime transitoire, il faudra encore invoquer l'article | 3.2. Voor de overgangsregeling zal bijkomend een beroep moeten worden |
108 de la Constitution, qui confère au Roi un pouvoir général | gedaan op artikel 108 van de Grondwet, waaraan de Koning een algemene |
d'exécution. | uitvoeringsbevoegdheid ontleent. |
EXAMEN DU TEXTE | ONDERZOEK VAN DE TEKST |
Préambule | Aanhef |
4. Vu l'observation formulée au point 3.2 à propos du fondement | 4. Gelet op hetgeen sub 3.2 in verband met de rechtsgrond is |
juridique, on ajoutera dans le préambule du projet un nouveau premier | opgemerkt, dient in de aanhef van het ontwerp een nieuw eerste lid te |
alinéa visant l'article 108 de la Constitution. | worden toegevoegd, waarin wordt verwezen naar artikel 108 van de |
Observation finale | Grondwet. Slotopmerking |
5. Il ressort de l'avis du 14 mai 2020 du Conseil supérieur des | 5. Uit het bij de adviesaanvraag gevoegde advies van 14 mei 2020 van |
Professions économiques, joint à la demande d'avis, qu'il faut prévoir | de Hoge Raad voor de Economische Beroepen blijkt dat er nood is aan |
un régime transitoire clair pour certains dossiers pendants et stages | een duidelijke overgangsregeling voor bepaalde hangende dossiers en |
en cours. | lopende stages. |
5.1. Ainsi, l'avis souligne, qu'en ce qui concerne les dossiers | 5.1. Zo wordt er in het advies op gewezen dat voor wat betreft de |
disciplinaires pendants à l'encontre de membres de l'IEC (3), les | tuchtdossiers die aanhangig zijn tegen IAB(3) -leden, de bepalingen |
dispositions de la loi du 22 avril 1999 `relative à la discipline | uit de wet van 22 april 1999 `betreffende de beroepstucht voor |
professionnelle des experts-comptables et des conseils fiscaux', tant | |
relatives à la composition des organes disciplinaires qu'aux règles de | accountants en belastingconsulenten', zowel wat betreft de |
procédure, restent d'application, et qu'en ce qui concerne les | samenstelling van de tuchtorganen, als de procedureregels, |
dossiers disciplinaires pendants à l'encontre de membres de l'IPCF, | toepasselijk blijven en dat voor de tuchtdossiers aanhangig tegen |
les prescriptions de la loi du 22 avril 1999 `relative aux professions | BIBF-leden, de voorschriften uit de wet van 22 april 1999 `betreffende |
de boekhoudkundige en fiscale beroepen', die betrekking hebben op de | |
comptables et fiscales', portant sur la composition et les règles de | samenstelling en de procedureregels van de Uitvoerende Kamers en de |
procédure des chambres exécutives et des chambre d'appel de l'IPCF, | Kamers van Beroep van het BIBF, alsook de voorschriften opgenomen in |
ainsi que les prescriptions de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 | het koninklijk besluit van 28 november 2018 `tot bepaling van de |
`déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de | regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut |
l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés' restent | van erkende Boekhouders en Fiscalisten' toepasselijk blijven. |
d'application. | |
Par ailleurs, cet avis relève, qu'en cas d'appel interjeté après | Tevens wordt in dat advies te kennen gegeven dat wanneer een hoger |
l'entrée en vigueur de la loi, le nouveau régime inscrit dans la loi | beroep wordt ingesteld na de inwerkingtreding van de wet, de nieuwe |
du 17 mars 2019 relatif à la commission d'appel trouve à s'appliquer | regeling uit de wet van 17 maart 2019 in verband met de commissie van |
et que, dans le cadre de l'entrée en vigueur de la loi, il n'est mentionné nulle part que le nouvel institut doit prévoir les moyens nécessaires à l'exécution des missions des organes disciplinaires existants pendant la période transitoire. Enfin, l'avis souligne que, bien que l'article 122 de la loi du 17 mars 2019 prévoie expressément que les dossiers disciplinaires pendants sont traités par les organes disciplinaires « en conservant la même composition », on ne peut pas en déduire que ces instances poursuivront leur mission même si le délai pour lequel les membres de ces organes ont été nommés a entre temps expiré. Concernant ces dossiers disciplinaires pendants(4), le délégué a encore apporté les précisions suivantes : | beroep toepassing vindt en dat in het kader van de inwerkingtreding van de wet nergens wordt bepaald dat het nieuw instituut de nodige middelen moet voorzien voor de uitvoering van de opdrachten van de bestaande tuchtorganen tijdens de overgangsperiode. Tot slot wordt in dat advies benadrukt dat niettegenstaande overeenkomstig artikel 122 van de wet van 17 maart 2019 uitdrukkelijk wordt bepaald dat de hangende tuchtdossiers behandeld blijven door de tuchtorganen "in dezelfde samenstelling", hieruit niet kan worden afgeleid dat deze instanties hun opdracht zullen verderzetten, ook al zou de termijn waarvoor de leden van deze organen benoemd zijn intussen verstreken zijn. Wat deze hangende tuchtdossiers(4) betreft werd door de gemachtigde nog de volgende duiding gegeven: |
« Het is inderdaad de bedoeling dat de tuchtorganen van de beide | "Het is inderdaad de bedoeling dat de tuchtorganen van de beide |
fusionerende Instituten hun hangende tuchtdossiers blijven behandelen | fusionerende Instituten hun hangende tuchtdossiers blijven behandelen |
na het inwerkingtreden van de wet van 17 maart 2019. Dat de | na het inwerkingtreden van de wet van 17 maart 2019. Dat de |
tuchtorganen van het BIBF dat in dezelfde samenstelling blijven doen, | tuchtorganen van het BIBF dat in dezelfde samenstelling blijven doen, |
wordt geregeld in artikel 23 van het ontwerp van wet houdende diverse | wordt geregeld in artikel 23 van het ontwerp van wet houdende diverse |
bepalingen inzake Economie dat ter advies van uw Raad voorligt | bepalingen inzake Economie dat ter advies van uw Raad voorligt |
(dossier 67560) en dat artikel 122 van de wet van 17 maart 2019 wil | (dossier 67560) en dat artikel 122 van de wet van 17 maart 2019 wil |
wijzigen. Dat artikel 23 in ontwerp luidt: `Het mandaat van de leden | wijzigen. Dat artikel 23 in ontwerp luidt: `Het mandaat van de leden |
van de tuchtorganen en van de rechtskundig assessor bij het | van de tuchtorganen en van de rechtskundig assessor bij het |
Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten wordt verlengd | Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten wordt verlengd |
tot de datum waarop de dossiers die hangende zijn bij die organen | tot de datum waarop de dossiers die hangende zijn bij die organen |
afgehandeld zijn.'. Op die manier wordt gegarandeerd dat de hangende | afgehandeld zijn.'. Op die manier wordt gegarandeerd dat de hangende |
dossiers op dezelfde manier en door dezelfde personen blijven | dossiers op dezelfde manier en door dezelfde personen blijven |
behandeld worden bij het inwerkingtreden van de wet, in het belang van | behandeld worden bij het inwerkingtreden van de wet, in het belang van |
het betrokken lid. De huidige mandaten bij het BIBF lopen tot 2023 en | het betrokken lid. De huidige mandaten bij het BIBF lopen tot 2023 en |
die bij het IAB tot 2024. De dossiers in onderzoek die nog niet | die bij het IAB tot 2024. De dossiers in onderzoek die nog niet |
aanhangig zijn gemaakt bij een tuchtorgaan, worden overgemaakt aan de | aanhangig zijn gemaakt bij een tuchtorgaan, worden overgemaakt aan de |
rechtskundig assessor bedoeld in artikel 90 van de wet van 17 maart | rechtskundig assessor bedoeld in artikel 90 van de wet van 17 maart |
2019 ». | 2019". |
5.2. En ce qui concerne les dossiers relatifs à la supervision et à la | 5.2. Voor de bij de fusionerende instituten hangende dossiers inzake |
revue qualité pendants devant les instituts qui fusionnent à la date | toezicht en kwaliteitscontrole op datum van inwerkingtreding van de |
d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, l'avis précité relève | wet van 17 maart 2019 wordt in het voornoemde advies gewezen op de |
que l'on aperçoit mal si ceux-ci continueront être traités par les | onduidelijkheid of deze verder behandeld worden door de bestaande |
organes/commissions existants ou s'ils seront transférés aux | organen/commissies, dan wel of deze hangende dossiers voor verdere |
organes/commissions nouvellement constitués en vue de la poursuite de | behandeling overgedragen worden aan de nieuw samengestelde |
leur examen. | organen/commissies. |
Interrogé sur la prise en charge des dossiers relatifs à la | Gevraagd naar de aanpak van de bij de fusionerende instituten hangende |
supervision et à la revue qualité pendants devant les instituts qui | dossiers inzake toezicht en kwaliteitscontrole op datum van |
fusionnent à la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, le | inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019, antwoordde de |
délégué a répondu : | gemachtigde: |
« Zolang de Koning geen uitvoering geeft aan artikel 60 van de wet van | "Zolang de Koning geen uitvoering geeft aan artikel 60 van de wet van |
17 maart 2019, blijven de huidige regels inzake kwaliteitstoetsing | 17 maart 2019, blijven de huidige regels inzake kwaliteitstoetsing |
(koninklijk besluit van 9 december 2019 tot vastlegging van een | (koninklijk besluit van 9 december 2019 tot vastlegging van een |
reglement inzake de kwaliteitstoetsing van de externe leden van het | reglement inzake de kwaliteitstoetsing van de externe leden van het |
Instituut van de accountants en de belastingconsulenten en tot nadere | Instituut van de accountants en de belastingconsulenten en tot nadere |
regeling van het gebruik van de opdrachtbrief) van toepassing. Het | regeling van het gebruik van de opdrachtbrief) van toepassing. Het |
systeem van kwaliteitstoetsing voorzien in de wet van 17 maart 2019 | systeem van kwaliteitstoetsing voorzien in de wet van 17 maart 2019 |
bouwt verder op het bestaande systeem dat vandaag enkel van toepassing | bouwt verder op het bestaande systeem dat vandaag enkel van toepassing |
is voor de leden van het IAB. Voor hen verandert er dus niets. De | is voor de leden van het IAB. Voor hen verandert er dus niets. De |
leden van het BIBF die lid zullen worden van het IBA worden pas binnen | leden van het BIBF die lid zullen worden van het IBA worden pas binnen |
vier jaar onderworpen aan de regels inzake kwaliteitstoetsing ». | vier jaar onderworpen aan de regels inzake kwaliteitstoetsing". |
5.3. Enfin, l'avis précité indique que les dispositions des articles | 5.3. Tot slot wordt in het voornoemde advies aangegeven dat de |
24 à 26 de la loi du 22 avril 1999, ainsi que les arrêtés d'exécution | bepalingen van de artikelen 24 tot 26 van de wet van 22 april 1999, |
relatifs au stage IEC ne sont pas maintenus en vue du régime | alsook de uitvoeringsbesluiten in verband met de IAB-stage niet |
transitoire pour les stagiaires de l'IEC et souligne que, d'une part, | behouden blijven met het oog op de overgangsregeling voor |
une approche différente selon qu'il s'agisse de stagiaires de l'IPCF | IAB-stagiairs en wordt benadrukt dat, enerzijds, de rechtszekerheid en |
ou de stagiaires de l'IEC ne contribue ni à la sécurité juridique ni à | de gelijke behandeling niet gediend zijn door een verschillende |
aanpak, naargelang het gaat om BIBF-stagiairs of IAB-stagiairs en, | |
l'égalité de traitement, et que, d'autre part, les organes chargés du | anderzijds, de organen die instaan voor de opvolging van de |
suivi des stagiaires de l'IEC devraient également pouvoir continuer à | IAB-stagiairs ook verder zouden moeten kunnen blijven functioneren |
fonctionner pendant une période transitoire. | tijdens een overgangsperiode. |
A la question de savoir pourquoi le projet d'arrêté ne maintient pas | Op de vraag waarom in het ontwerp van besluit de bepalingen uit de wet |
provisoirement les dispositions de la loi du 22 avril 1999 `relative | van 22 april 1999 `betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen' |
aux professions comptables et fiscales' (articles 24 à 26 du projet), | (artikelen 24 tot en met 26 van het ontwerp), alsook de |
ni les arrêtés d'exécution relatifs au stage de l'IEC en vue du régime | uitvoeringsbesluiten in verband met de IAB-stage voorlopig niet |
behouden blijven met het oog op de overgangsregeling voor | |
transitoire pour les stagiaires de l'IEC (contrairement aux stagiaires | IAB-stagiairs (dit in tegenstelling met de BIBF-stagiairs), gaf de |
de l'IPCF), le délégué a apporté les précisions suivantes : | gemachtigde de volgende verduidelijking: |
« De wet van 17 maart 2019 wijzigt de regels en voorwaarden voor de | "De wet van 17 maart 2019 wijzigt de regels en voorwaarden voor de |
huidige BIBF-stagiairs ingrijpend. Waar de stage bij het BIBF vandaag | huidige BIBF-stagiairs ingrijpend. Waar de stage bij het BIBF vandaag |
één jaar bedraagt, zal die bij het IBA drie jaar bedragen. Daarom is | één jaar bedraagt, zal die bij het IBA drie jaar bedragen. Daarom is |
voorzien dat de huidige BIBF-stagiairs hun stage kunnen verderzetten | voorzien dat de huidige BIBF-stagiairs hun stage kunnen verderzetten |
volgens de huidige regels. Het IBA zal de nodige maatregelen en | volgens de huidige regels. Het IBA zal de nodige maatregelen en |
middelen moeten voorzien tot wanneer de laatste BIBF-stagiair op die | middelen moeten voorzien tot wanneer de laatste BIBF-stagiair op die |
manier zijn stage heeft doorlopen. De situatie is anders voor de | manier zijn stage heeft doorlopen. De situatie is anders voor de |
huidige IAB-leden. Voor hen verandert er in feite weinig of niets. Als | huidige IAB-leden. Voor hen verandert er in feite weinig of niets. Als |
de wet van 17 maart 2019 wijzigingen heeft aangebracht, zijn die | de wet van 17 maart 2019 wijzigingen heeft aangebracht, zijn die |
bedoeld om de huidige regels te verduidelijken zonder ze te verzwaren | bedoeld om de huidige regels te verduidelijken zonder ze te |
». | verzwaren". |
5.4. Eu égard à ce qui précède et par souci de clarté et de sécurité | 5.4. Gelet op het voorgaande en omwille van de duidelijkheid en de |
juridique, il est recommandé que les auteurs du projet complètent le | rechtszekerheid, verdient het aanbeveling dat de stellers van het |
dispositif en projet par un régime transitoire prévoyant, d'une part, | ontwerp de ontworpen regeling aanvullen met een overgangsregeling, |
que les dossiers relatifs à la discipline ainsi qu'à la supervision et | waarin wordt bepaald, enerzijds, dat voor de op datum van de |
à la revue qualité, qui sont pendants à la date d'entrée en vigueur de | inwerkingtreding van de wet hangende dossiers inzake tucht en toezicht |
la loi, seront traités respectivement par les organes disciplinaires | en kwaliteitscontrole deze verder zullen behandeld worden |
et par les instituts qui fusionnent dans leur composition existante | respectievelijk bij de tuchtorganen en bij de fusionerende instituten |
et, d'autre part, que les stages de l'IEC en cours pourront se | in hun bestaande samenstelling en, anderzijds, dat de lopende |
poursuivre aux mêmes conditions et règles que celles prévues par la | IAB-stages voortgezet kunnen worden onder dezelfde voorwaarden en |
loi du 22 avril 1999 ou en exécution de celle ci, les organes chargés | regels voorzien door of ter uitvoering van de wet van 22 april 1999, |
du suivi des stagiaires de l'IEC pouvant continuer de fonctionner en | waarbij de organen die instaan voor de opvolging van de IAB-stagiairs |
conséquence. | dienovereenkomstig verder kunnen blijven functioneren. |
LE GREFFIER | DE GRIFFIER |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
LE PRESIDENT | DE VOORZITTER |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir aussi p. 14, point 21, de l'avis du 14 mai 2020 du Conseil | (1) Zie ook p. 14, punt 21, van het advies van 14 mei 2020 van de Hoge |
supérieur des Professions économiques (joint à la demande d'avis). | Raad voor de Economische Beroepen (zoals gevoegd bij de adviesaanvraag). |
(2) L'article 129, 2°, de la loi du 17 mars 2019 n'est pas exécuté | (2) Artikel 129, 2°, van de wet van 17 maart 2019 wordt voorlopig niet |
pour le moment. Le délégué a déclaré à ce sujet : « De wet van 22 | uitgevoerd. De gemachtigde stelde in dat verband: "De wet van 22 april |
april 1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en | 1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en |
belastingconsulenten wordt voorlopig niet opgeheven. De bepalingen van | belastingconsulenten wordt voorlopig niet opgeheven. De bepalingen van |
deze wet blijven van toepassing en zijn noodzakelijk voor de | deze wet blijven van toepassing en zijn noodzakelijk voor de |
behandeling van de dossiers die aanhangig zijn gemaakt bij de | behandeling van de dossiers die aanhangig zijn gemaakt bij de |
tuchtorganen opgericht door deze wet ». | tuchtorganen opgericht door deze wet". |
(3) Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux (IEC). | (3) Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten (IAB). |
(4) Ceux-ci sont traités par les organes disciplinaires « en | (4) Deze blijven behandeld door de tuchtorganen "in dezelfde |
conservant la même composition », ce qui soulève la question de savoir | samenstelling" hetgeen de vraag doet rijzen of hieruit kan afgeleid |
si l'on peut en déduire que ces instances poursuivront leur mission, | worden dat deze instanties hun opdracht zullen verderzetten, ook al |
même si le délai pour lequel les membres de ces organes ont été nommés | zou de termijn waarvoor de leden van deze organen benoemd zijn |
a entre-temps expiré. | intussen verstrijken. |
11 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur | 11 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable | inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen |
et de conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative | van accountant en belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 |
aux professions comptables et fiscales à l'exception de certaines | april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met |
dispositions | uitzondering van sommige bepalingen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable | Gelet op de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van |
et de conseiller fiscal, les articles 129, 1° et 130 ; | accountant en belastingadviseur, de artikelen 129, 1° en 130; |
Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et | Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en |
fiscales ; | fiscale beroepen; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des professions économiques, donné le | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de economische beroepen, |
14 mai 2020 ; | gegeven op 14 mei 2020; |
Vu l'avis n° 67.585/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2020, en | Gelet op advies nr. 67.585/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'article 61, alinéa 3, de la loi du 17 mars 2019 | Overwegende dat het artikel 61, derde lid, van de wet van 17 maart |
relative aux professions d'expert-comptable et de conseiller fiscaux | 2019 betreffende de beroepen van accountant en belastingadviseur |
(ci-après la loi du 17 mars 2019) prévoit que l'Institut des | (hierna de wet van 17 maart 2019) voorziet dat het Instituut van de |
Conseillers fiscaux et des Experts-comptables (ci-après l'Institut) | Belastingadviseurs en de Accountants (hierna het Instituut) in de |
reprend les droits et obligations des deux Instituts qui fusionnent, | rechten en verplichtingen treedt van de twee fusionerende Instituten, |
notamment l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux et | met name het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten |
l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés ; | en het Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten; |
Considérant que la loi du 17 mars 2019 prévoit des dispositions | Overwegende dat de wet van 17 maart 2019 overgangsbepalingen voorziet, |
transitoires parmi lesquelles l'article 124, § 2, permettant aux | waaronder het artikel 124, § 2, waardoor de stagiairs die ingeschreven |
stagiaires qui sont inscrits sur la liste des stagiaires de l'Institut | zijn op de lijst van de stagiairs van het Beroepsinstituut van Erkende |
professionnel des comptables et fiscalistes agréés (ci-après l'IPCF) | Boekhouders en Fiscalisten (hierna het BIBF) toelaat hun stage voort |
de continuer leur stage selon les mêmes conditions et règles prévues | te zetten onder dezelfde voorwaarden en regels voorzien door of in |
par ou en vertu de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions | uitvoering van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige |
comptables et fiscales ; | en fiscale beroepen; |
Considérant que l'article 124 de la loi du 17 mars 2019 implique que, | Overwegende dat het artikel 124 van de wet van 17 maart 2019 inhoudt |
pendant la période transitoire qu'il vise, les organes en charge du | dat, gedurende de beoogde overgangsperiode, de organen bevoegd voor de |
stage des comptables (-fiscalistes) agréés, à savoir les Chambres | stage van de erkende boekhouders (-fiscalisten), met name de |
exécutives et la Commission du stage de l'IPCF et les Chambres | Uitvoerende Kamers en de Stagecommissie van het BIBF en de Kamers van |
d'appel, tels que visés dans la loi du 22 avril 1999 relative aux | beroep, als bedoeld in de wet van 22 april 1999 betreffende de |
professions comptables et fiscales, continueront leur mission dans | boekhoudkundige en fiscale beroepen, hun opdracht voortzetten in hun |
leur composition actuelle ; | huidige samenstelling; |
Considérant que les membres de la Commission du stage de l'IPCF sont | |
nommés pour un nouveau mandat de quatre ans le 13 juin 2019, cette | Overwegende dat de leden van de Stagecommissie van het BIBF op 13 juni |
nomination ayant été approuvée par le Ministre des Classes moyennes le | 2019 benoemd zijn voor een nieuw mandaat van vier jaar en dat die |
15 juillet 2019 ; que les Chambres exécutives de l'IPCF sont élues | benoeming op 15 juli 2019 werd goedgekeurd door de Minister van |
pour un nouveau mandat de quatre ans et sont entrées en fonction le | Middenstand; dat de Uitvoerende Kamers van het BIBF verkozen zijn voor |
een nieuw mandaat van vier jaar en in functie getreden zijn op 1 juni | |
1er juin 2019 ; | 2019; |
Considérant que l'article 123 de la loi du 17 mars 2019 a prévu que | Overwegende dat artikel 123 van de wet van 17 maart 2019 voorzien |
les stagiaires des Instituts qui fusionnent sont inscrits | heeft dat de stagiairs van de fusionerende instituten automatisch |
automatiquement au registre public de l'Institut et conservent la | ingeschreven worden in het openbaar register van het Instituut en de |
durée du stage presté qu'ils ont déjà accomplie ; | stageduur die ze al gepresteerd hebben, behouden; |
Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil | Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en |
supérieur des professions économiques, le stagiaire expert-comptable | van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de stagiair accountant |
ou le stagiaire conseil fiscal qui accomplit son stage sous le | of de stagiair belastingconsulent die stage loopt onder het toezicht |
contrôle de l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux | van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten en |
et ses organes, continue son stage après la date de l'entrée de la loi | zijn organen, zijn stage na de datum van inwerkingtreding van de wet |
van 17 maart 2019 bij het Instituut voortzet met behoud van alle door | |
en vigueur auprès de l'Institut, avec le maintien de tous les | de stagiair behaalde resultaten en vrijstellingen en volgens de |
résultats et dispenses, obtenus par le stagiaire et selon les | |
conditions et modalités prévues par la loi du 17 mars 2019 et ses | voorwaarden en nadere regels bepaald in wet van 17 maart 2019 en haar |
arrêtés d'exécution ; que le candidat stagiaire conserve les résultats | uitvoeringsbesluiten; dat de kandidaat stagiair de behaalde resultaten |
obtenus et les dispenses de l'examen d'admission au stage | en vrijstellingen van het toegangsexamen tot de stage van accountant |
d'expert-comptable ou de conseil fiscal après la date d'entrée en | of belastingconsulent behoudt na de datum van inwerkingtreding van de |
vigueur de la loi du 17 mars 2019 ; | wet van 17 maart 2019; |
Considérant que la Commission du stage de l'IPCF, les Chambres | Overwegende dat de Stagecommissie van het BIBF, de Uitvoerende Kamers |
exécutives et d'appel continuent à exercer leur mission conformément à | en de Kamers van Beroep hun opdracht blijven uitoefenen als voorzien |
l'article 124 de la loi du 17 mars 2019 ; que l'Institut doit veiller | in het artikel 124 van wet van 17 maart 2019; dat het Instituut er |
à ce que ces organes effectuent leurs missions ; que l'Institut doit | moet voor zorgen dat deze organen hun opdrachten uitvoeren; dat het |
prévoir les moyens nécessaires à l'accomplissement des missions de ces | Instituut de nodige middelen moet voorzien voor de uitvoering van de |
organes ; | opdrachten van die organen; |
Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil | Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en |
supérieur des professions économiques, les revues qualités et le suivi | van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de kwaliteitstoetsingen |
des revues qualités de l'Institut des Experts-comptables et des | en opvolging van de kwaliteitstoetsingen van het Instituut van de |
Conseils fiscaux, visées à l'article 28, § 3, de la loi du 22 avril | Accountants en de Belastingconsulenten als bedoeld in artikel 28, § 3, |
1999 relative aux professions comptables et fiscales, se poursuivront, | van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale |
après la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, sous le | beroepen, na de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 maart |
2019 worden voortgezet onder het toezicht van het Instituut en zijn | |
contrôle de l'Institut et de ses organes ; qu'après l'entrée en | organen; dat de kwaliteitstoetsing na de inwerkingtreding van de wet |
vigueur de la loi du 17 mars 2019, la revue qualité sera exécutée | van 17 maart 2019 uitgevoerd wordt volgens de nadere regels bepaald in |
selon les modalités prévues par l'arrêté royal du 9 décembre 2019 | het koninklijk besluit van 9 december 2019 tot vastlegging van een |
fixant un règlement relatif à la revue qualité des membres externes de | reglement inzake de kwaliteitstoetsing van de externe leden van het |
l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux et fixant | Instituut van de accountants en de belastingconsulenten en tot nadere |
les modalités d'utilisation de la lettre de mission ; | regeling van het gebruik van de opdrachtbrief; |
Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil | Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en |
supérieur des professions économiques, les dossiers de surveillance | van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de toezichtdossiers bij |
près de l'IPCF portant sur le respect des dispositions du livre II de | het BIBF op de naleving van de bepalingen van boek II van de wet van |
la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de | 18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de |
capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de | financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van |
l'utilisation des espèces, des arrêtés et règlements d'exécution, des | contanten, van de besluiten en reglementen genomen tot uitvoering |
mesures d'exécution de la Directive 2015/849, du Règlement européen | ervan, van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2015/849, van de |
relatif aux transferts de fonds, tels que définis par l'article 4, 5°, | Europese verordening betreffende geldovermakingen zoals bepaald in |
de la loi du 18 septembre 2017 et des devoirs de vigilance prévus par | artikel 4, 5°, van de wet van 18 september 2017 en de |
les dispositions contraignantes relatives aux embargos financiers, | waakzaamheidsplichten voorzien door de bindende bepalingen betreffende |
sont poursuivis après la date d'entrée en vigueur de la loi sous le | financiële embargo's, na de datum van inwerkingtreding van de wet |
contrôle de l'Institut et ses organes ; que le Conseil de l'Institut | worden voortgezet onder het toezicht van het Instituut en zijn |
peut prononcer des sanctions administratives comme visées à l'article | organen; dat de Raad van het Instituut in dat kader administratieve |
116 de la loi du 17 mars 2019 ; | sancties kan uitspreken als bedoeld in artikel 116 van de wet van 17 |
Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil | maart 2019; Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en |
supérieur des professions économiques, la mission de l'IPCF visée à | van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de opdracht van het |
l'article 44, alinéa 1er, de la loi du 22 avril 1999 relative aux | BIBF als bedoeld in artikel 44, eerste lid, van de wet van 22 april |
professions comptables et fiscales, se poursuivra après la date | 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen na de datum |
d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, sous le contrôle de | van inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 wordt voortgezet |
l'Institut et de ses organes ; | onder het toezicht van het Instituut en zijn organen; |
Considérant que les dossiers disciplinaires pendants devant les deux | Overwegende dat de tuchtdossiers aanhangig bij de tuchtorganen van de |
Instituts qui fusionnent continuent à être traités par les organes | twee fusionerende Instituten blijven behandeld worden door de |
disciplinaires respectifs des deux Instituts qui fusionnent, comme | respectieve tuchtorganen van de twee fusionerende Instituten, als |
prévu à l'article 122 de la loi du 17 mars 2019, que l'Institut doit | voorzien in artikel 122 van de wet van 17 maart 2019; dat het |
prévoir les moyens nécessaires à l'accomplissement des missions de ces | Instituut de nodige middelen moet voorzien voor de uitoefening van de |
organes disciplinaires ; | opdrachten van die tuchtorganen; |
Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil | Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en |
supérieur des professions économiques, les dossiers de surveillance | van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de toezichtdossiers |
établis par l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux, | opgemaakt door het Instituut van de Accountants en de |
en application de l'article 28, §§ 1er et 2, de la loi du 22 avril | Belastingconsulenten uit hoofde van artikel 28, §§ 1 en 2, van de wet |
1999 relative aux professions comptables et fiscales, sont transférés | van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, |
à l'Institut à la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 | op de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 worden |
et sont traités selon les procédures et modalités prévues par la loi | overgemaakt aan het Instituut en behandeld worden volgens de |
du 17 mars 2019 et ses arrêtés d'exécution ; | procedures en de nadere regels bepaald in wet van 17 maart 2019 en |
haar uitvoeringsbesluiten; | |
Considérant que les arrêtés relatifs aux stagiaires inscrits sur la | Overwegende dat de besluiten betreffende de stagiairs ingeschreven op |
liste des stagiaires de l'IPCF sont maintenus ainsi que la compétence | de lijst van de stagiairs van het BIBF behouden blijven evenals de |
et les missions de divers organes y relatifs, que la base légale pour | hierop betrekking hebbende bevoegdheid en opdracht van de bevoegde |
la compétence et la mission de ces organes est maintenue dans ce but ; | organen, dat de rechtsgrondslag voor de bevoegdheid en de opdracht van |
die organen met dit doel wordt behouden; | |
Sur la proposition du Ministre des Classes Moyennes et de la Ministre | Op de voordracht van de Minister van Middenstand en de Minister van |
de l'Economie, | Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La loi du 17 mars 2019 relative aux professions |
Artikel 1.De wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van |
d'expert-comptable et de conseiller fiscal entre en vigueur le 30 | accountant en belastingadviseur treedt in werking op 30 september |
septembre 2020. | 2020. |
Art. 2.La loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et |
Art. 2.De wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en |
fiscales, modifiée en dernier lieu par la loi du 15 avril 2018, est | fiscale beroepen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 april 2018, |
abrogée le 30 septembre 2020, à l'exception de : | wordt op 30 september 2020 opgeheven met uitzondering van: |
1° l'article 45/1, § 2, § 7, 3) à 5) et §§ 8 à 14 ; | 1° het artikel 45/1, § 2, § 7, 3) tot en met 5) en §§ 8 tot en met 14; |
2° l'article 45/2 ; | 2° het artikel 45/2; |
3° l'article 51, § 1er, alinéa 1er, et § 2. | 3° het artikel 51, § 1, eerste lid, en § 2. |
Art. 3.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand en de minister bevoegd |
et le ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Economie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 11 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |