Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 2015 accordant un jeton de présence aux membres du Comité scientifique REACH et le remboursement de leurs frais de transport et de séjour aux observateurs invités par ce comité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 2015 tot het toekennen van een zitpenning aan de leden van het Wetenschappelijk Comité REACH en de terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten aan de waarnemers, die uitgenodigd worden door dit comité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 2015 accordant un jeton de présence aux membres du Comité scientifique REACH et le remboursement de leurs frais de transport et de séjour aux observateurs invités par ce comité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 21 décembre 2012 portant assentiment à l'Accord de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 2015 tot het toekennen van een zitpenning aan de leden van het Wetenschappelijk Comité REACH en de terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten aan de waarnemers, die uitgenodigd worden door dit comité FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende instemming met het |
coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région | Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | |
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces | Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie |
substances (REACH); | en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); |
Vu l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en |
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces | de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen |
substances (REACH); | (REACH); |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 août 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
augustus 2015; | |
Considérant la décision du Comité REACH du 21 février 2014; | Overwegende de beslissing van het Comité REACH van 21 februari 2014; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 2 juin 2015 |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 2 juni 2015 |
tot het toekennen van een zitpenning aan de leden van het | |
accordant un jeton de présence aux membres du Comité scientifique | Wetenschappelijk Comité REACH en de terugbetaling van hun reis- en |
REACH et le remboursement de leurs frais de transport et de séjour aux | verblijfskosten aan de waarnemers, die uitgenodigd worden door dit |
observateurs invités par ce comité, les mots « et les honoraires en | comité worden de woorden "en de honoraria als vergoeding voor hun werk |
rémunération de leur travail en tant que rapporteurs » sont insérés | als rapporteurs voor dit comité" ingevoegd tussen het woord |
entre les mots « jeton de présence » et les mots « aux membres du | "zitpenning" en de woorden "aan de leden van het Wetenschappelijk |
Comité scientifique REACH ». | Comité REACH". |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
« Les membres et le président du Comité scientifique REACH peuvent | "De leden en de voorzitter van het Wetenschappelijk Comité REACH |
donner ordre que le paiement du montant visé à l'alinéa 1er ou 2 soit | kunnen de opdracht geven dat de betaling van het bedrag bedoeld in lid |
versé à l'institution universitaire ou scientifique dont ils font | 1 of 2 aan de wetenschappelijke of universitaire instelling waarvan ze |
partie. ». | deel uitmaken, zou worden gestort.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende |
suit : | : |
« Art. 1/1.Les membres du Comité scientifique REACH perçoivent des |
" Art. 1/1.De leden van het Wetenschappelijk Comité REACH innen |
honoraires fixés à 68,39 euros par heure en rémunération de leur | honoraria die vastgesteld zijn op 68,39 euro per uur als vergoeding |
travail en tant que rapporteurs pour ce comité. | voor hun werk als rapporteurs voor dit comité. |
Le montant visé à l'alinéa 1er est lié aux fluctuations de l'indice | Het bedrag bedoeld in lid 1 is gekoppeld aan de schommelingen van het |
des prix à la consommation. A cet effet, il est rattaché au quotient | indexcijfer der consumptieprijzen. Hiertoe wordt het gekoppeld aan het |
d'indexation applicable au 1er janvier 2009. | indexquotiënt van toepassing op 1 januari 2009. |
Les membres du Comité scientifique REACH peuvent donner ordre que le | De leden van het Wetenschappelijk Comité REACH kunnen de opdracht |
paiement des honoraires visés à l'alinéa 1er soit versé à | geven dat de betaling van de honoraria bedoeld in lid 1 aan de |
l'institution universitaire ou scientifique dont ils font partie. ». | wetenschappelijke of universitaire instelling waarvan ze deel |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitmaken, zou worden gestort.". Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2015. | Gegeven te Brussel, 11 september 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Mme M.-Ch. MARGHEM | Mevr. M.-Ch. MARGHEM |