Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à l'encadrement sectoriel du temps annuel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal inkaderen van de jaartijd |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, |
paritaire des métaux non ferreux, relative à l'encadrement sectoriel | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
du temps annuel (1) | het sectoraal inkaderen van de jaartijd (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten |
Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à l'encadrement | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het |
sectoriel du temps de travail. | sectoraal inkaderen van de jaartijd. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. | Gegeven te Athene, 11 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 28 mai 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003 |
Encadrement sectoriel du temps annuel | Sectoraal inkaderen van de jaartijd |
(Convention enregistrée le 28 juillet 2003 | (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2003 |
sous le numéro 67013/CO/105) | onder het nummer 67013/CO/105) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des | op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
métaux non ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
§ 2. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | § 2. Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Les entreprises occupant habituellement moins de 50 |
Art. 2.De ondernemingen die gewoonlijk minder dan 50 werknemers |
travailleurs et n'ayant pas de délégation syndicale pour les ouvriers, | tewerkstellen en die geen vakbondsafvaardiging voor werklieden hebben |
et qui souhaitent introduire un régime de travail basé sur le temps | en die een regeling van jaartijden zoals bedoeld bij artikel 20bis van |
annuel tel que visé à l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 | de arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart |
mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars 1971), peuvent entamer la | 1971) wensen in te voeren, kunnen de procedure van aanpassing van het |
procédure visant l'adaptation du règlement de travail au plus tôt le | arbeidsreglement slechts opstarten ten vroegste de 30e dag nadat zij |
30e jour après la communication de cette adaptation au cours d'une | die aanpassing hebben meegedeeld op een vergadering van het Paritair |
réunion de la Commission paritaire des métaux non ferreux. | Comité voor de non-ferro metalen. |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail produit |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
ses effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 | ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2004. | 2004. |
§ 2. Elle remplace les dispositions du chapitre 7, de la convention | § 2. Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 7, van de collectieve |
collective de travail du 6 mai 2003, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité |
paritaire des métaux non ferreux relative au protocole d'accord | voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal |
sectoriel 2003-2004. | akkoord 2003-2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 |
september 2003. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |