← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions techniques auxquelles le jugement établi sous forme dématérialisée et la copie dématérialisée de la minute du jugement établi sous forme non-dématérialisée doivent satisfaire en vue de leur enregistrement dans le Registre central pour les décisions de l'Ordre judiciaire, visé à l'article 782, § 4, du Code judiciaire "
Arrêté royal fixant les conditions techniques auxquelles le jugement établi sous forme dématérialisée et la copie dématérialisée de la minute du jugement établi sous forme non-dématérialisée doivent satisfaire en vue de leur enregistrement dans le Registre central pour les décisions de l'Ordre judiciaire, visé à l'article 782, § 4, du Code judiciaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de technische voorwaarden waaraan het in gedematerialiseerde vorm opgemaakte vonnis en het eensluidend verklaard gedematerialiseerd afschrift van de minuut van het vonnis opgemaakt in niet-gedematerialiseerde vorm moeten voldoen met het oog op hun opname in het Centraal register voor de beslissingen van de Rechterlijke Orde, bedoeld in artikel 782, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal fixant les conditions techniques | 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
technische voorwaarden waaraan het in gedematerialiseerde vorm | |
auxquelles le jugement établi sous forme dématérialisée et la copie | opgemaakte vonnis en het eensluidend verklaard gedematerialiseerd |
dématérialisée de la minute du jugement établi sous forme | afschrift van de minuut van het vonnis opgemaakt in |
non-dématérialisée doivent satisfaire en vue de leur enregistrement | niet-gedematerialiseerde vorm moeten voldoen met het oog op hun opname |
dans le Registre central pour les décisions de l'Ordre judiciaire, | in het Centraal register voor de beslissingen van de Rechterlijke |
visé à l'article 782, § 4, du Code judiciaire | Orde, bedoeld in artikel 782, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, l'article 782, § 1er, alinéa 1er, et § 5, | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 782, § 1, eerste lid en § |
alinéa 3, remplacé par la loi du 16 octobre 2022; | 5, derde lid, vervangen bij de wet van 16 oktober 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 octobre 2023 | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
; | gegeven op 2 oktober 2023; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le jugement établi sous forme dématérialisée, visé |
Artikel 1.§ 1. Het in gedematerialiseerde vorm opgemaakte vonnis, |
à l'article 782, § 1er, alinéa 1er, du Code judiciaire, est enregistré | bedoeld in artikel 782, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, |
dans le Registre central pour les décisions de l'ordre judiciaire, | wordt in het Centraal register voor de beslissingen van de |
visé à l'article 782, § 4, du même Code, sous un des formats suivants | rechterlijke orde, bedoeld in artikel 782, § 4, van hetzelfde Wetboek, |
: | opgeslagen als een van de volgende bestandsformaten: |
1° un fichier « MS Word » ayant comme extension « .doc », « .docx » ou « .docm » ; | 1° een "MS Word"-bestand met als extensie ".doc", ".docx" of ".docm"; |
2° un fichier "Open Office Writer" ayant comme extension ".odt" ; | 2° een "Open Office Writer"-bestand met als extensie ".odt"; |
3° un fichier « XML » ayant comme extension « .xml » . | 3° een "XML"-bestand, met als extensie ".xml". |
§ 2. La copie dématérialisée de la minute du jugement établi sous | § 2. Het eensluidend verklaard gedematerialiseerd afschrift van de |
minuut van het vonnis opgemaakt in niet-gedematerialiseerde vorm, | |
forme non-dématérialisée, visée à l'article 782, § 5, alinéa 1er, 2°, | bedoeld in artikel 782, § 5, eerste lid, 2°, van het Gerechtelijk |
du Code judiciaire, est enregistrée dans le Registre central pour les | Wetboek, wordt in het Centraal register voor de beslissingen van de |
décisions de l'ordre judiciaire visé à l'article 782, § 4, du même | rechterlijke orde, bedoeld in artikel 782, § 4, van hetzelfde Wetboek, |
Code, dans un fichier « PDF » ayant comme extension « .pdf ». | opgeslagen als een "PDF"-bestand met als extensie ".pdf". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2023. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2023. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |