Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, à l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, à l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, met uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf,
crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, à l'exception des betreffende het tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, met
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
(113.04) (1) Subcomité voor de pannenbakkerijen (113.04) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende
crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, à l'exception des het tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, met uitzondering
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor
(113.04). de pannenbakkerijen (113.04).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie céramique Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
Crédit-temps du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, à l'exception des Tijdskrediet van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, met uitzondering van
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
(113.04) (Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro pannenbakkerijen (113.04) (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022
170838/CO/113) onder het nummer 170838/CO/113)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
la Commission paritaire de l'industrie céramique (113), à l'exception Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (113), met
des entreprises ressortissant à la Souscommission paritaire des uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
tuileries (113.04). Subcomité voor de pannenbakkerijen (113.04).
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten
dans le Conseil national du Travail : in de Nationale Arbeidsraad :
- convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot
un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
103bis du 27 avril 2015, par la convention collective de travail n° 103bis van 27 april 2015, door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
103ter du 20 décembre 2016, par la convention collective de travail n° 103ter van 20 december 2016, door de collectieve arbeidsovereenkomst
103/4 du 29 janvier 2018 et par la convention collective de travail n° 103/4 van 29 januari 2018 en door de collectieve arbeidsovereenkomst
103/5 du 7 octobre 2020 (ci-après convention collective de travail n° nr. 103/5 van 7 oktober 2020 (hierna collectieve arbeidsovereenkomst
103); nr. 103);
- convention collective de travail n° 157 du 15 juillet 2021 fixant, - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van 15 juli 2021 tot
du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, le cadre interprofessionnel de vaststelling van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023, van het
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering
restructuration (ci-après convention collective de travail n° 157). (hierna collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157).

Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs

Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 5 pct. van de werknemers

de l'entreprise pour les entreprises de minimum 10 travailleurs. in de onderneming toegekend voor de ondernemingen van minimum 10
Ce système de crédit-temps peut être accepté pour les travailleurs werknemers. Dit stelsel van tijdskrediet kan toegepast worden voor
postés moyennant une convention collective de travail d'entreprise ploegenarbeiders mits een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst
fixant les modalités d'application internes et propre à celle-ci. houdende de interne toepassingsmodaliteiten ervan wordt gesloten.

Art. 4.Les travailleurs ont droit à partir du 1er avril 2018 à un

Art. 4.De werknemers hebben vanaf 1 april 2018 recht op voltijds en

crédit-temps à temps complet ou à mi-temps de 51 mois au maximum pour halftijds tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief
motifs soins comme prévu à l'article 4, § 1er, a°, b° et c° de la zorgen zoals voorzien in artikel 4, § 1, a°, b° en c° van de
convention collective de travail n° 103. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
Il s'agit de : Het betreft :
- Crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant de moins de 8 ans; - Tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar;
- Soins palliatifs; - Palliatieve zorgen;
- Assistance et soins à un membre de son ménage ou de sa famille gravement malade. - Bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid.
En exécution de l'article 4, § 2 et § 4 de la convention collective de In uitvoering van artikel 4, § 2 en § 4 van de collectieve
travail n° 103, les travailleurs peuvent prendre 36 mois de arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de werknemers 36 maanden
crédit-temps ou de diminution de carrière avec motif pour suivre une tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief opleiding opnemen in
formation à temps plein ou sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème. voltijds tijdskrediet of in halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering.

Art. 5.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime

Art. 5.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de

ONEM et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben
réduction des prestations de travail en application des dispositions recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de bepalingen
relatives au crédit-temps : inzake tijdskrediet :
a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière a) De werknemers van 50 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van ten
professionnelle d'au moins 28 ans; minste 28 jaar hebben;
b) En exécution de l'article 3 et de l'article 4 de la convention b) In uitvoering van artikel 3 en artikel 4 van de collectieve
collective de travail n° 157, la limite d'âge est portée à 55 ans pour arbeidsovereenkomst nr. 157, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar
les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps
ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van
collective de travail n° 103 et qui remplissent les conditions collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties
verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5de, en die voldoen
définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3°
12 décembre 2001 (carrière longue 35 ans, travail lourd, travail de van het koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan 35
nuit ou entreprise en difficultés ou en restructuration). jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of in
herstructurering).

Art. 6.Les travailleurs entrant dans le système de

Art. 6.Werknemers die gebruik maken van tijdskrediet-landingsbaan

crédit-temps-emploi de fin de carrière à partir de 55 ans, ont droit à vanaf de leeftijd van 55 jaar, maken vanaf de maand van aanvang van
une indemnité complémentaire mensuelle à charge du "Fonds de sécurité
d'existence de l'industrie céramique", en complément de leur salaire à hun tijdskrediet-landingsbaan in de periode van 1 januari 2023 tot en
mi-temps ou 4/5èmes, dès le mois de début de leur crédit-temps-emploi
de fin de carrière, et ceci dans la période du 1er janvier 2023 au 30 met 30 juni 2023 aanspraak op een maandelijkse bijkomende uitkering
ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
juin 2023. ceramiekbedrijf", als aanvulling op hun 1/2de of 4/5de loon.
Le montant de cette indemnité complémentaire mensuelle est fixé à 30 Deze bijkomende maandelijkse uitkering bedraagt 30 EUR bruto en wordt
EUR brut et est payé par mois calendrier échu, jusqu'au mois de juin uitbetaald per verlopen kalendermaand tot en met de maand juni 2023.
Deze tussenkomst vanuit het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
ceramiekbedrijf" vanaf 1 januari 2023, geldt ook voor die werknemers
die reeds gebruik maakten van tijdskrediet-landingsbaan vóór 1 januari
2023 inclus. 2023 en zich gedurende de geldigheidsduur van deze collectieve
Cette intervention via le "Fonds de sécurité d'existence de arbeidsovereenkomst nog steeds in dit stelsel bevinden.
l'industrie céramique" à partir du 1er janvier 2023, vaut aussi pour
les travailleurs bénéficiant déjà du crédit-temps-emploi de fin de Enige nieuwe aanvraag tot tussenkomst (aanvragen die reeds gedaan
carrière avant le 1er janvier 2023 et qui, pendant la durée de
validité de cette convention collective de travail, se trouvent encore
dans un tel régime.
Toute nouvelle demande d'intervention (des demandes déjà faites
en/pour 2022 ne doivent plus être refaites) doit se faire par werden in/voor 2022 moeten niet opnieuw gedaan worden) dient te
l'employeur en remplissant un formulaire de demande, également signé gebeuren door de werkgever via een aanvraagformulier, dat tevens door
par le travailleur (et le cas échéant, par son représentant du de werknemer (en diens werknemersvertegenwoordiger indien van
personnel). Les modalités concrètes de la demande de cette toepassing) wordt ondertekend. De verdere concrete modaliteiten van
intervention et de son octroi sont fixées dans un document spécifique. aanvraag van deze tussenkomst en van toekenning worden in een
Le conseil d'administration du "Fonds de sécurité d'existence de afzonderlijk document vastgelegd. De raad van beheer van het "Fonds
l'industrie céramique" est chargé de prendre les mesures nécessaires voor bestaanszekerheid voor het ceramiekbedrijf" wordt ermee belast de
afin de pouvoir assurer le paiement de cette indemnité à partir du 1er nodige maatregelen te nemen om deze vergoeding met ingang van 1
janvier 2023, conformément aux dispositions reprises ci-dessus. januari 2023 te kunnen betalen, overeenkomstig de bovenstaande

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepalingen.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2023. Elle bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2023. Zij houdt op
cesse d'être en vigueur au 30 juin 2023. van kracht te zijn op 30 juni 2023.
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij
demandé. koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^