Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal chargeant une société d'assurer la perception et la répartition de la rémunération pour reprographie et de la rémunération des éditeurs pour les reproductions sur papier de leurs éditions sur papier "
Arrêté royal chargeant une société d'assurer la perception et la répartition de la rémunération pour reprographie et de la rémunération des éditeurs pour les reproductions sur papier de leurs éditions sur papier Koninklijk besluit waarbij een vennootschap gelast wordt de inning en verdeling te verzekeren van de vergoeding voor reprografie en van de vergoeding voor uitgevers voor reproducties op papier van hun uitgaven op papier
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal chargeant une société d'assurer la 11 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij een vennootschap gelast
perception et la répartition de la rémunération pour reprographie et wordt de inning en verdeling te verzekeren van de vergoeding voor
de la rémunération des éditeurs pour les reproductions sur papier de reprografie en van de vergoeding voor uitgevers voor reproducties op
leurs éditions sur papier papier van hun uitgaven op papier
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code de droit économique, les articles XI.239, alinéa 6, Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen XI.239, zesde
remplacé par la loi du 22 décembre 2016 et modifié par la loi du 8 lid, vervangen bij de wet van 22 december 2016 en gewijzigd bij de wet
juin 2017, et XI.318/3, alinéa 4, inséré par la loi du 22 décembre van 8 juni 2017 en XI.318/3, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 22
2016 et modifié par la loi du 8 juin 2017; december 2016 en gewijzigd bij de wet van 8 juni 2017;
Considérant qu'en vertu des articles XI.239, alinéa 6, et XI.318/3, Overwegende dat krachtens de artikelen XI.239, zesde lid en XI.318/3,
alinéa 4, du Code de droit économique, le Roi charge une société de vierde lid, van het Wetboek van economisch recht, de Koning, volgens
gestion représentative de l'ensemble des sociétés de gestion et des de voorwaarden en de nadere regels die Hij vaststelt, een
beheersvennootschap die representatief is voor alle
organismes de gestion collective qui en Belgique gèrent les beheersvennootschappen en collectieve beheerorganisaties die in België
rémunérations visées aux articles XI.235, XI.236 et XI.318/1, de in artikelen XI.235, XI.236 en XI.318/1 bedoelde vergoedingen
d'assurer la perception et la répartition de ces rémunérations selon beheren ermee belast de inning en verdeling van deze vergoedingen te
les conditions et modalités qu'Il fixe; verzekeren;
Considérant que la société chargée d'assurer la perception et la Overwegende dat de vennootschap belast met de inning en de verdeling
répartition des rémunérations des auteurs pour reprographie et des van de vergoeding voor reprografie verschuldigd aan auteurs en de
éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un support similaire vergoeding verschuldigd aan uitgevers voor de reproductie op papier of
de leurs éditions sur papier, doit être représentative de l'ensemble op een soortgelijke drager van hun uitgaven op papier representatief
des sociétés de gestion et des organismes de gestion collective qui en moet zijn voor alle beheersvennootschappen en collectieve
Belgique gèrent les rémunérations visées aux articles XI.235, XI.236 beheerorganisaties die in België de in artikelen XI.235, XI.236 en
et XI.318/1; XI.318/1 bedoelde vergoedingen beheren;
Considérant que, dans le cadre d'une gestion collective obligatoire, Overwegende dat een billijk en niet-discriminatoir beheer in een
une gestion équitable et non-discriminatoire implique notamment que la situatie van verplicht collectief beheer, onder meer inhoudt dat de
société de gestion désignée ne peut imposer aux titulaires de droit à aangewezen beheersvennootschap aan de rechthebbenden van de vergoeding
la rémunération qu'ils deviennent d'abord associés de ladite société niet de verplichting kan opleggen dat zij eerst vennoot zouden worden
de gestion, avant de pouvoir recevoir une rémunération; van de aangewezen beheersvennootschap, alvorens zij enige vergoeding
zouden kunnen ontvangen;
Considérant que la société civile à forme de société coopérative à Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van
responsabilité limitée « Reprobel », dont le numéro d'entreprise est coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Reprobel",
0453.088.681, s'est portée candidate à la présente désignation; met ondernemingsnummer 0453.088.681, zich kandidaat heeft gesteld voor
Considérant que la société Reprobel a pour objet de percevoir, gérer deze aanwijzing; Overwegende dat de vennootschap Reprobel het innen, beheren en
et répartir les rémunérations issues des licences légales pour le verdelen van de vergoedingen uit wettelijke licenties voor rekening en
compte et au profit des bénéficiaires, qui doivent à chaque fois ten bate van begunstigden, die telkens minstens auteurs en/of
englober au moins des auteurs et/ou des éditeurs; uitgevers moeten omvatten, tot doel heeft;
Considérant que l'objet social de la société Reprobel englobe la Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vennootschap Reprobel
gestion des rémunérations pour reprographie et des éditeurs pour les het beheer van de vergoedingen voor reprografie en van de uitgevers
reproductions sur papier de leurs éditions sur papier, visées aux voor reproducties op papier van hun uitgaven op papier, als voorzien
articles XI.235, XI.236 et XI.318/1 du Code de droit économique; in de artikelen XI.235, XI.236 en 318/1 van het Wetboek van economisch
Considérant que la société Reprobel réunit plusieurs sociétés de recht, omvat; Overwegende dat de vennootschap Reprobel verscheidene
gestion d'auteurs ou d'éditeurs; beheersvennootschappen van auteurs of uitgevers verenigt;
Considérant que sur base de l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 Overwegende dat de vennootschap Reprobel bij ministerieel besluit van
relative au droit d'auteur et aux droits voisins, la société Reprobel 27 juni 1996 op grond van artikel 67 van de wet van 30 juni 1994
a été autorisée par arrêté ministériel du 27 juin 1996 à exercer ses betreffende het auteursrecht en de naburige rechten gemachtigd werd
activités sur le territoire national; haar werkzaamheden op het nationale grondgebied uit te oefenen;
Considérant que la société Reprobel a été chargée par un arrêté royal Overwegende dat de vennootschap Reprobel bij koninklijk besluit van 19
du 19 septembre 2017 d'assurer la perception et la répartition des september 2017 belast werd met de inning en verdeling van de
droits à rémunération prévus aux articles XI.236 et XI.318/1 du Code vergoedingen bedoeld in de artikelen XI.236 en XI.318/1 van het
de droit économique et ce, jusqu'au 31 décembre 2018; Wetboek van economisch recht, en dit tot 31 december 2018;
Considérant qu'il ressort de l'examen des documents de la société Overwegende dat uit het onderzoek van de documenten van de
Reprobel que ceux-ci sont conformes aux dispositions précitées du Code vennootschap Reprobel blijkt dat deze in overeenstemming zijn met de
voornoemde bepalingen van het Wetboek van economisch recht en de
de droit économique et aux arrêtés royaux du 5 mars 2017 relatif à la koninklijke besluiten van 5 maart 2017 betreffende de vergoeding van
rémunération des auteurs pour reprographie et relatif à la reprografie verschuldigd aan auteurs en betreffende de vergoeding
rémunération des éditeurs pour la reproduction sur papier ou sur un verschuldigd aan uitgevers voor de reproductie op papier of op een
support similaire de leurs éditions sur papier; soortgelijke drager van hun uitgaven op papier;
Considérant que la société Reprobel doit respecter la réglementation, Overwegende dat de vennootschap Reprobel de regelgeving dient na te
tant pour la perception que pour la distribution des rémunérations leven, zowel voor de inning als voor de verdeling van de vergoedingen
pour reprographie et des éditeurs pour les reproductions sur papier de voor reprografie en van de uitgevers voor reproducties op papier van
leurs éditions sur papier, et qu'elle est soumise aux règles hun uitgaven op papier, en dat zij onderworpen is aan de bestaande
existantes en matière de contrôle des sociétés de gestion; regels inzake controle op de beheersvennootschappen;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La société civile à forme de société coopérative à

Artikel 1.De burgerlijke vennootschap onder de vorm van coöperatieve

responsabilité limitée dénommée « Reprobel », dont le numéro vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Reprobel", met
d'entreprise est 0453.088.681, est chargée d'assurer la perception et ondernemingsnummer 0453.088.681, wordt ermee belast de in artikelen
la répartition de la rémunération pour reprographie et de la XI.235, XI.236 en XI.318/1 van het Wetboek van economisch recht
rémunération des éditeurs pour les reproductions sur papier de leurs bedoelde vergoeding voor reprografie en vergoeding van de uitgevers
éditions sur papier visées aux articles XI.235, XI.236 et XI.318/1 du voor reproducties op papier van hun uitgaven op papier te innen en te
Code de droit économique. verdelen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 11 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^