Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/10/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires horaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires horaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de uurlonen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
11 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997,
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de
horaires (1) uurlonen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de uurlonen.
horaires.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 1999. Gegeven te
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la carrosserie Paritair Subcomité voor het koetswerk
Convention collective de travail du 12 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997
Salaires horaires (Convention enregistrée le 18 novembre 1997 sous le Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 1997 onder het
numéro 46085/CO/149.02) nummer 46085/CO/149.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour la carrosserie. het Paritair Subcomité voor het koetswerk.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters.
CHAPITRE II. - Salaires HOOFDSTUK II. - Lonen
Ouvriers majeurs Meerderjarige werklieden.
Salaires horaires minimums Minimumuurlonen.

Art. 2.Le salaire horaire minimum du manoeuvre (tension 100) est

Art. 2.Het minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) wordt

majoré de (régime 39h/semaine) : verhoogd met (regime 39 uur/week) :
- 3 F au 1er juin 1997; - 3 F op 1 juni 1997;
- 2 F au 1er janvier 1998. - 2 F op 1 januari 1998.
Ces augmentations varient pour les autres catégories en fonction de la Deze verhogingen schommelen voor de andere categorieën volgens de
tension salariale prévue par la convention collective de travail loonspanningen voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst
relative à la détermination du salaire du 12 juin 1997. betreffende de loonvorming van 12 juni 1997.

Art. 3.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés comme suit :

Art. 3.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld :

Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Salaires effectivement payés Werkelijk betaalde lonen.

Art. 4.Les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers majeurs

Art. 4.De aan de meerderjarige werklieden werkelijk betaalde uurlonen

sont majorés comme suit (régime 39 h/sem.) : worden als volgt verhoogd (regime 39 uur/week) :
- 3 F au 1er juin 1997; - 3 F op 1 juni 1997;
- 2 F au 1er janvier 1998. - 2 F op 1 januari 1998.
Ouvriers mineurs. Minderjarige werklieden.

Art. 5.Les montants mentionnés aux articles 2, 3 et 4 sont affectés

Art. 5.Op de bedragen vermeld in de artikelen 2, 3 en 4 is het voor

de la dégressivité prévue pour les ouvriers mineurs d'âge, de minderjarige werklieden bepaald stelsel van degressiviteit van
conformément aux dispositions de la convention collective de travail toepassing, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
relative à la détermination du salaire du 12 juin 1997. arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 12 juni 1997.
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.

Art. 6.Les salaires horaires minimums et les salaires effectifs en

Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van

vigueur au 1er juin 1997 correspondent à l'indice de référence 119,34; toepassing op 1 juni 1997 stemmen overeen met het referte-indexcijfer
ils varient conformément aux dispositions de la convention collective 119,34; zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
de travail relative à la détermination du salaire du 12 juin 1997 et arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 12 juni 1997, en de
aux dispositions légales en vigueur. in voege zijnde wettelijke bepalingen.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde tijd.
Elle remplace celle du 29 mars 1993, conclue au sein de la Zij vervangt deze van 29 maart 1993, gesloten in het Paritair
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, fixant les salaires Subcomité voor het koetswerk, tot vaststelling van de uurlonen,
horaires, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 août 1995. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la sous-commission paritaire pour la carrosserie. gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 octobre 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 1999.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^