Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au coffre d'outillage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de gereedschapskoffer |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative au coffre d'outillage (1) | en distributie, betreffende de gereedschapskoffer (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 juillet 1997,reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution, relative au coffre d'outillage. | distributie, betreffende de gereedschapskoffer. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 11 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 10 juillet 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997 |
Coffre d'outillage (Convention enregistrée le 28 janvier 1998 sous le | Gereedschapskoffer (Overeenkomst geregistreerd op 28 januari 1998 |
numéro 46944/CO/149.01 | onder het nummer 46944/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution. | distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par ouvriers : les ouvriers ou les ouvrières. | onder werklieden verstaan : de werklieden of de werksters. |
CHAPITRE II. - Coffret d'outillage | HOOFDSTUK II. - Gereedschapskoffer |
Art. 2.L'employeur met un coffre d'outillage avec les outils |
Art. 2.De werkgever stelt het nodige gereedschap ter beschikking van |
nécessaires à la disposition de chaque ouvrier. | ieder werkman. |
CHAPITRE III. - Suppression de la prime d'outillage | HOOFDSTUK III. - Opheffing van de gereedschapspremie |
Art. 3.La prime d'outillage fixée par la convention collective de |
Art. 3.De gereedschapspremie vastgelegd bij collectieve |
travail du 1er juin 1993 à durée indéterminée, expire à partir du 31 | arbeidsovereenkomst van 1 juni 1993 van onbepaalde duur, vervalt vanaf |
août 1997. | 31 augustus 1997. |
CHAPITRE IV. - Mesures de transition | HOOFDSTUK IV. - Overgangsmaatregelen |
Art. 4.Les ouvriers qui, avant la date du 1er septembre 1997, ont |
Art. 4.Voor de werklieden die voor 1 september 1997 zelf hun |
acheté eux-mêmes leur coffre d'outillage se verront octroyé par | gereedschapskoffer aangekocht hebben, wordt voor de overname van de |
l'employeur pour la reprise du coffre l'indemnité forfaitaire suivante | koffer, forfaitair, door de werkgever volgende vergoeding betaald, |
et ce au plus tard à l'occasion du premier paiement de salaire suivant | uiterlijk naar aanleiding van de eerste loonafrekening die valt na 31 |
le 31 août 1997 : | augustus 1997 : |
- avant le 1er septembre 1997 et après le 31 août 1996 : F 15 000 valeur résiduelle; | - vóór 1 september 1997 en na 31 augustus 1996 : F 15 000 restwaarde;. |
- avant le 1er septembre 1996 et après le 31 août 1995 : F 10 000 valeur résiduelle; | - vóór 1 september 1996 en na 31 augustus 1995 : F 10 000 restwaarde; |
- avant le 1er septembre 1995 et après le 31 août 1994 : F 5 000 valeur résiduelle; | - vóór 1 september 1995 en na 31 augustus 1994 : F 5 000 restwaarde; |
- avant le 1er septembre 1994 : F 1 000 valeur résiduelle. | - vóór 1 september 1994 : F 1 000 restwaarde. |
C'est seulement à sa demande expresse que l'ouvrier peut opter pour le | De werknemer kan alleen als hij dit uitdrukkelijk wenst ook opteren om |
maintien de son coffre d'outillage à des fins personnelles. Dans ce | zijn koffer te behouden voor persoonlijk gebruik. In dit geval dient |
cas, il ne faut pas payer d'indemnité. | er geen vergoeding te worden betaald. |
CHAPITRE V. - Validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheid |
Art. 6.La convention collective de travail du 1er juin 1993, conclue |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 1993, gesloten |
au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : | in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
installation et distribution, concernant l'octroi d'une prime | distributie, betreffende de toekenning van een gereedschapspremie, |
d'outillage aux ouvriers, conclue à durée indéterminée et rendue | afgesloten voor onbepaalde duur en algemeen verbindend verklaard bij |
obligatoire par l'arrêté royal du 23 juin 1995, cesse d'être en vigueur. | koninklijk besluit van 23 juni 1995, houdt op van kracht te zijn. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 1997 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | drie maand, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan |
président de la Sous-commission paritaire des électriciens : | de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 octobre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |