Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën werknemers |
---|---|
11 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative aux efforts | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
conventionnels en faveur de certaines catégories de travailleurs (1) | conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative aux efforts | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
conventionnels en faveur de certaines catégories de travailleurs. | conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën werknemers. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 11 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 18 avril 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024 |
Efforts conventionnels en faveur de certaines catégories de | Conventionele inspanningen ten behoeve van bepaalde categorieën |
travailleurs (Convention enregistrée le 17 mai 2024 sous le numéro | werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2024 onder het nummer |
187716/CO/144) | 187716/CO/144) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux travailleurs et leurs employeurs qui ressortissent à la | op de werknemers en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair |
Commission paritaire de l'agriculture. | Comité voor de landbouw. |
§ 2. Par "travailleurs" sont visés : les ouvriers et les employés sans | § 2. Met "werknemers" worden de arbeiders en bedienden bedoeld zonder |
distinction de genre. | onderscheid naar gender. |
Art. 2.Les parties signataires visent par la présente convention |
Art. 2.De ondertekenende partijen hebben de bedoeling om door middel |
collective de travail à prévoir à partir du 1er juillet 2023 un effort | van deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 juli 2023 een |
conventionnel supplémentaire de 0,05 p.c. calculé sur la base de la | bijkomende conventionele inspanning te voorzien ten belope van 0,05 |
rémunération globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de | pct. berekend op het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld |
la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
sécurité sociale des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981). | beginselen van de sociale zekerheid van de werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981). |
La cotisation susvisée de 0,05 p.c. est perçue et recouvrée par | De hierboven bedoelde 0,05 pct.-bijdrage wordt geïnd en ingevorderd |
l'Office National de Sécurité Sociale et versée au "Fonds social et de | door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en doorgestort aan het |
garantie pour l'agriculture". | "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw". |
Art. 3.Ce 0,05 p.c. est affecté par les parties signataires, de |
Art. 3.Deze 0,05 pct. wordt door de ondertekenende partijen bij |
préférence, au bénéfice des personnes relevant d'une des catégories | voorkeur besteed ten behoeve van personen die behoren tot een van |
suivantes : les chômeurs de longue durée, les chômeurs à qualification | volgende categorieën : langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, |
réduite, les handicapés, les jeunes soumis à l'obligation scolaire à | gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, herintreders, genieters van |
temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, | |
les bénéficiaires du revenu d'intégration, les travailleurs peu | het leefloon, laaggeschoolde werknemers en allochtonen. |
qualifiés et les travailleurs allochtones. | |
Il doit être considéré comme un engagement contractuel et non légal. | Zij dient als een contractueel en niet als een wettelijk engagement |
Les recettes générées par ce 0,05 p.c. sont donc gérées par les | beschouwd te worden. De opbrengst van de 0,05 pct. wordt ook |
parties signataires de manière distincte au sein du "Fonds social et | afzonderlijk door de ondertekenende partijen beheerd in het "Waarborg- |
de garantie pour l'agriculture". | en Sociaal Fonds voor de landbouw". |
Art. 4.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie |
Art. 4.De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
pour l'agriculture" détermine quelles sont les mesures nécessaires et | de landbouw" bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn |
comment elles seront élaborées. | en hoe deze hun uitwerking zullen krijgen. |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. | ingang van 1 juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |