Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'indexation des salaires (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de indexering van de lonen (1) |
---|---|
11 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'indexation des | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
salaires (ouvriers et tous employés, à l'exclusion des ouvriers dans | indexering van de lonen (arbeiders en alle bedienden met uitzondering |
le secteur du lin) (1) | van de arbeiders in de vlassector) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, |
Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'indexation des | gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de |
salaires (ouvriers et tous employés, à l'exclusion des ouvriers dans | indexering van de lonen (arbeiders en alle bedienden met uitzondering |
le secteur du lin). | van de arbeiders in de vlassector). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 11 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'agriculture | Paritair Comité voor de landbouw |
Convention collective de travail du 18 avril 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024 |
Indexation des salaires (ouvriers et tous employés, à l'exclusion des | Indexering van de lonen (arbeiders en alle bedienden met uitzondering |
ouvriers dans le secteur du lin) (Convention enregistrée le 17 mai | van de arbeiders in de vlassector) (Overeenkomst geregistreerd op 17 |
2024 sous le numéro 187715/CO/144) | mei 2024 onder het nummer 187715/CO/144) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire de l'agriculture, à | ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw, met |
l'exception : | uitzondering van : |
- des employeurs ayant pour activité principale la culture du lin, la | - de werkgevers die als hoofdactiviteit de vlasteelt, de hennepteelt, |
culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du | de eerste verwerking van vlas en/of hennep hebben, en de door hen |
chanvre, et les ouvriers qu'ils occupent. | tewerkgestelde arbeiders. |
Par "transformation primaire", on entend : la séparation des | Onder "eerste verwerking" wordt verstaan : het scheiden van de |
différentes parties de la plante. | verschillende onderdelen van de plant. |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés sans | § 2. Met "werknemers" worden de arbeiders en bedienden zonder |
distinction de genre. | onderscheid naar gender bedoeld. |
Art. 2.§ 1er. Les salaires horaires minimums et les salaires horaires réels des travailleurs visés à l'article 1er sont liés à l'évolution de l'indice santé lissé, établi mensuellement par le SPF Economie et publié au Moniteur belge, selon la formule fixée aux articles ci-après. § 2. Pour ce qui est du cas particulier des employés dont la rémunération est partiellement fonction de leurs prestations, par exemple sous la forme de commissions, de primes ou de pourcentages, le système d'indexation susmentionné s'applique uniquement à la partie fixe de leur rémunération, quel qu'en soit le montant. |
Art. 2.§ 1. De minimumuurlonen en de reële uurlonen van de in artikel 1 bedoelde werknemers worden gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex, maandelijks vastgesteld door de FOD Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, volgens de formule vastgesteld in de hierna volgende artikelen. § 2. Wat het bijzonder geval betreft van de bedienden die gedeeltelijk per prestatie worden bezoldigd, bijvoorbeeld door commissielonen, premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van het loon, wat ook het bedrag ervan is, gekoppeld aan voornoemd indexsysteem. |
Art. 3.§ 1er. A partir du 2 janvier 2024, les salaires sont indexés |
Art. 3.§ 1. Vanaf 2 januari 2024 worden de lonen jaarlijks |
annuellement comme suit : les salaires horaires minimums et réels, | geïndexeerd als volgt : de minimum- en reële uurlonen, uitgedrukt tot |
exprimés jusqu'à 2 décimales, sont adaptés chaque année au 1er janvier | op 2 decimalen, worden elk jaar op 1 januari aangepast in functie van |
en fonction de l'évolution réelle de la moyenne quadrimestrielle de | de reële evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van de |
l'indice santé des 12 derniers mois (novembre année -1 par rapport à | gezondheidsindex van de laatste 12 maanden (november jaar -1 tegenover |
novembre année -2). | november jaar -2). |
§ 2. Le quotient qui est obtenu en divisant l'indice visé de novembre | § 2. Het quotiënt dat bekomen wordt door de deling van het bedoelde |
indexcijfer van november jaar -1 en dat van november jaar -2, vermeldt | |
année -1 par celui de novembre année -2 mentionne 4 décimales et est | 4 decimalen en wordt afgerond naar het hogere cijfer indien het vijfde |
arrondi au chiffre supérieur si la cinquième décimale est égale ou | decimaal gelijk is aan of groter dan vijf. |
supérieure à cinq. | |
§ 3. Si l'évolution réelle de la moyenne quadrimestrielle de l'indice | § 3. Wanneer de reële evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van |
santé au cours de la période allant de novembre de l'année x-1 au mois | de gezondheidsindex over de periode van november van het jaar x-1 tot |
de mai de l'année x donne un résultat d'au moins 3 p.c., les salaires | en met de maand mei van het jaar x een resultaat oplevert van ten |
minimums et réels, exprimés jusqu'à deux décimales, font l'objet d'une | minste 3 pct., worden de minimum- en reële lonen, uitgedrukt tot op 2 |
indexation intermédiaire le 1er juillet de l'année x. | decimalen, tussentijds aangepast op 1 juli van het jaar x. |
§ 4. En cas d'indexation intermédiaire en juillet, celle-ci se fera en | § 4. In het geval een tussentijdse indexering in juli zich voor doet, |
gebeurt dit op basis van het quotiënt dat bekomen wordt door de deling | |
fonction du quotient obtenu en divisant l'indice visé de mai de | van het bedoelde indexcijfer van mei van het jaar x en dat van |
l'année x et celui de novembre de l'année x-1, en mentionnant 4 | november van het jaar x-1, met vermelding van 4 decimalen en afronding |
décimales et en arrondissant au chiffre supérieur si la cinquième | naar het hogere cijfer indien het vijfde decimaal gelijk is aan of |
décimale est égale ou supérieure à cinq. | groter dan vijf. |
§ 5. En cas d'une telle indexation intermédiaire en juillet de l'année | § 5. In het geval van een dergelijke tussentijdse indexering in juli |
x, le pourcentage de l'indexation intermédiaire est déduit | van het jaar x, wordt het percentage van de tussentijdse indexering |
arithmétiquement du résultat du calcul effectué en janvier comme | rekenkundig afgetrokken van het resultaat van de berekening zoals |
décrit aux paragraphes 1er et 2. Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation conventionnelle des salaires et une indexation, l'augmentation conventionnelle des salaires est d'abord appliquée et ensuite l'indexation est calculée. Art. 5.En cas d'adaptation, les salaires sont arrondis comme suit : lors d'une modification quelconque des salaires, le calcul se fait, en vue du résultat final, jusqu'à trois décimales. Le montant obtenu est |
beschreven in paragrafen 1 en 2. Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een indexering moeten worden toegepast, wordt eerst de conventionele verhoging van de lonen toegepast en wordt nadien de indexering berekend. Art. 5.De lonen worden bij een aanpassing als volgt afgerond: bij om het even welke wijziging van de lonen gebeurt de berekening, voor het bekomen van het eindresultaat, tot op drie decimalen. Het bekomen bedrag wordt naar de hogere centiem afgerond wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt en naar de lagere centiem wanneer de derde decimaal |
arrondi au centime supérieur si la troisième décimale est 5 ou plus et | minder dan 5 bedraagt. |
au centime inférieur si la troisième décimale est inférieure à 5. | |
Lorsque plusieurs modifications sont à opérer au même moment, seul le | Bij meerdere op eenzelfde tijdstip uit te voeren wijzigingen, wordt |
résultat final est arrondi. | slechts het eindresultaat afgerond. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets à partir du 2 janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 2 januari 2024 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle remplace la convention collective de travail du 15 décembre 2023 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 |
relative à l'indexation des salaires, enregistrée sous le numéro | betreffende de indexering van de lonen, geregistreerd onder het nummer |
185619. | 185619. |
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un | Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een |
préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste | opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post |
adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. | aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2024. | landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |