Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la prime de fin d'année Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de eindejaarspremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019,
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la prime de fin gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
d'année (1) eindejaarspremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten
Commission paritaire de l'agriculture, relative à la prime de fin in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de
d'année. eindejaarspremie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. Gegeven te Brussel, 11 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'agriculture Paritair Comité voor de landbouw
Convention collective de travail du 4 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019
Prime de fin d'année (Convention enregistrée le 6 août 2019 sous le Eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2019 onder
numéro 153333/CO/144) het nummer 153333/CO/144)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die
l'agriculture, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent, à ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw, met
l'exception : uitzondering van :
? des travailleurs occupés dans le secteur et qui sont visés à ? de werknemers die tewerkgesteld worden in de sector en die bedoeld
l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur belge 5 worden in artikel 8bis van koninklijk besluit van 28 november 1969,
décembre 1969, concernant la sécurité sociale; Belgisch Staatsblad van 5 december 1969, inzake sociale zekerheid;
? des employeurs qui ont pour activité principale la culture du lin, ? de werkgevers die als hoofdactiviteit de vlasteelt, de hennepteelt,
la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du de eerste verwerking van vlas en/of hennep hebben, en de door hen
chanvre, et des travailleurs qu'ils occupent. Par "transformation tewerkgestelde werknemers. Onder "eerste verwerking" wordt verstaan :
primaire", on entend : la séparation des différentes parties de la het scheiden van de verschillende onderdelen van de plant.
plante. § 2. Par le terme "travailleurs" on entend : les ouvriers et les § 2. Met de term "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters
ouvrières. bedoeld.
CHAPITRE II. - Modalités d'attribution HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 2.Une prime de fin d'année est octroyée aux travailleurs visés à

Art. 2.Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt ten laste van

l'article 1er, à charge du "Fonds social et de garantie pour het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" een eindejaarspremie
l'agriculture", pour autant qu'ils aient fourni des prestations dans toegekend voor zover zij gedurende het refertejaar prestaties in de
le secteur durant l'année de référence. sector hebben geleverd.

Art. 3.La prime de fin d'année s'élève à 6 p.c. et est calculée sur

Art. 3.De eindejaarspremie bedraagt 6 pct. en wordt berekend op het

le salaire brut que le travailleur a perçu durant l'année de brutoloon dat de betrokken werknemer in het refertejaar heeft
référence. verdiend.

Art. 4.Par "année de référence", on entend : la période qui court du

Art. 4.Met "refertejaar" wordt de periode bedoeld die loopt van 1

1er juillet de l'année précédente au 30 juin inclus de l'année au juli van het vorig jaar tot en met 30 juni van het jaar waarin de
cours de laquelle la prime est versée. premie wordt uitbetaald.

Art. 5.La prime de fin d'année est versée aux ayants droit en

Art. 5.De eindejaarspremie wordt aan de rechthebbenden uitbetaald in

décembre suivant l'année de référence sur laquelle la prime est de maand december volgend op het refertejaar waarop de premie berekend
calculée. wordt.

Art. 6.Une prime de fin d'année est également versée aux personnes

Art. 6.Aan de volgende personen wordt eveneens een eindejaarspremie

suivantes, suivant les modalités prévues à l'article 3 : uitbetaald volgens de modaliteiten bedoeld onder artikel 3 :
? les travailleurs qui sont entrés en RCC dans le courant de l'année ? de werknemers die in de loop van het refertejaar met SWT zijn gegaan
de référence ou qui ont pris leur pension pendant l'année de of die in het refertejaar zijn gepensioneerd;
référence; ? les ayants cause des travailleurs qui sont décédés au cours de ? de rechtverkrijgenden van de werknemers die in de loop van het
l'année de référence; refertejaar zijn overleden;
? les travailleurs au contrat de travail desquels il a été mis fin par ? de werknemers van wie de arbeidsovereenkomst in de loop van het
l'employeur durant l'année de référence par un délai de préavis ou par refertejaar door de werkgever werd beëindigd met een opzeggingstermijn
une rupture du contrat de travail et paiement d'une indemnité de of met een verbreking van de arbeidsovereenkomst en uitbetaling van
rupture ou dont le contrat de travail a pris fin de commun accord; een verbrekingsvergoeding of van wie de arbeidsovereenkomst in
onderling akkoord werd beëindigd;
? les travailleurs liés par un contrat de travail à durée déterminée ? de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst voor een
ou pour un travail défini qui prend fin au cours de la période de bepaalde duur of voor een bepaald werk die een einde neemt in de loop
référence. van de referteperiode.

Art. 7.N'ont pas droit à la prime de fin d'année les travailleurs

Art. 7.Hebben geen recht op de eindejaarspremie, de werknemers die in

qui, durant la période de référence : de loop van de referteperiode :
? démissionnent; ? zelf ontslag nemen;
? sont licenciés pour faute grave. ? worden ontslagen omwille van dringende redenen.

Art. 8.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie

Art. 8.De raad van beheer van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de

pour l'agriculture" règle les modalités pratiques d'application de la landbouw" regelt de praktische toepassingsmodaliteiten in verband met
présente convention collective de travail. onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 9.L'intervention du "Fonds social et de garantie pour

Art. 9.De tussenkomst van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de

l'agriculture" se limite à ce régime sectoriel. D'éventuelles landbouw" is beperkt tot deze sectorale regeling. Eventuele gunstigere
dispositions plus favorables au niveau de l'entreprise restent ondernemingsbepalingen blijven van toepassing voor het gedeelte dat de
d'application pour la partie qui dépasse les 6 p.c. comme fixé à 6 pct., zoals bepaald in artikel 3 van deze collectieve
l'article 3 de la présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst, overschrijdt.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 10.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege

le 1er juillet 2019. Elle est conclue à durée indéterminée. Elle op 1 juli 2019. Zij geldt voor een onbepaalde duur. Zij vervangt de
remplace la convention collective du 16 juin 2000 relative à la prime collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2000 betreffende de
de fin d'année, enregistrée sous le numéro 55291/CO/144. eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 55291/CO/144.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au président een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven
de la Commission paritaire de l'agriculture. wordt verstuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november
La Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^