Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/11/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, en exécution de l'accord sectoriel 2019-2020, volet employabilité durable "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, en exécution de l'accord sectoriel 2019-2020, volet employabilité durable Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het sectoraal akkoord 2019-2020, luik duurzame inzetbaarheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019,
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud,
et la formation dans le secteur de l'aviation, en exécution de bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het
l'accord sectoriel 2019-2020, volet employabilité durable (1) sectoraal akkoord 2019-2020, luik duurzame inzetbaarheid (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019, gesloten
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en
et la formation dans le secteur de l'aviation, en exécution de opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het sectoraal
l'accord sectoriel 2019-2020, volet employabilité durable. akkoord 2019-2020, luik duurzame inzetbaarheid.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019 Gegeven te Brussel, 11 november 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. Muylle. N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding
et la formation dans le secteur de l'aviation in de luchtvaartsector
Convention collective de travail du 8 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2019
Exécution de l'accord sectoriel 2019-2020, volet employabilité durable Uitvoering van het sectoraal akkoord 2019-2020, luik duurzame
(Convention enregistrée le 30 août 2019 sous le numéro inzetbaarheid (Overeenkomst geregistreerd op 30 augustus 2019 onder
153508/CO/315.01) het nummer 153508/CO/315.01)
Cette convention collective de travail est conclue en application de Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van
l'accord sectoriel 2019-2020. het sectoraal akkoord 2019-2020.

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique à tous les Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et travailleurs des organisations ressortissant à la werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de
et la formation dans le secteur de l'aviation. luchtvaartsector.
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Droit au congé de carrière

Art. 2.Recht op loopbaanverlof

§ 1er. Pour la période 2019-2020, les travailleurs ayant atteint l'âge § 1. Voor de periode 2019-2020 hebben de werknemers die de leeftijd
de 55 ans ou plus ont droit à un jour de congé de carrière par an, à van 55 jaar of ouder bereikt hebben recht op één dag loopbaanverlof
condition qu'ils possèdent au moins 6 mois d'ancienneté au sein de per jaar op voorwaarde dat ze minstens 6 maanden anciënniteit hebben
l'entreprise. in de onderneming.
§ 2. Pour l'application de cette disposition, on entend par § 2. Voor de toepassing van deze bepaling wordt onder "anciënniteit"
"ancienneté" : la période totale d'emploi en vertu d'un contrat de verstaan : de totale periode van tewerkstelling onder een
travail et/ou en tant qu'intérimaire. arbeidsovereenkomst en/of als uitzendkracht.
§ 3. Le congé de carrière peut être pris à partir du premier jour du § 3. Het loopbaanverlof kan opgenomen worden vanaf de eerste dag van
mois au cours duquel l'âge de 55 ans a été atteint. de maand waarin men de leeftijd van 55 jaar bereikt heeft.

Art. 3.Modalités d'octroi

Art. 3.Toekenningmodaliteiten

§ 1er. Le congé de carrière donne droit à un jour de congé payé pour § 1. Het loopbaanverlof geeft recht op een dag bezoldigde afwezigheid
un travailleur à temps plein. Les travailleurs à temps partiel ont voor een voltijdse werknemer. Deeltijdse werknemers hebben recht op
droit à une absence proportionnelle à leur régime de travail en een afwezigheid naar verhouding tot hun arbeidsstelsel van toepassing
vigueur au moment de la prise de ce jour. op het moment van opname.
§ 2. 1 journée complète correspond à 7,6 heures. § 2. 1 volledige dag komt overeen met 7,6 uur.
§ 3. Le calcul de la rémunération pour le congé de carrière doit § 3. De berekening van de verloning voor het loopbaanverlof dient te
s'effectuer conformément aux dispositions légales relatives aux jours fériés. gebeuren conform de wettelijke bepalingen betreffende de feestdagen.

Art. 4.Modalités de planification

Art. 4.Planningsmodaliteiten

§ 1er. Le congé de carrière doit être pris au cours de l'année civile, § 1. De opname van het loopbaanverlof dient te gebeuren binnen het
à moins qu'un accord collectif écrit prévoyant que ce jour peut être kalenderjaar, tenzij op ondernemingsvlak een schriftelijk collectief
reporté ait été conclu au niveau de l'entreprise. akkoord werd gesloten dat voorziet in een overdraagbaarheid.
§ 2. Les entreprises doivent prévoir des modalités de planification § 2. De ondernemingen moeten op hun vlak collectieve en individuele
individuelles et collectives à leur niveau. planningsafspraken maken.

Art. 5.Durée

Art. 5.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
durée déterminée de 2 années. Elle entre en vigueur le 1er janvier duur van 2 jaar. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op
2019 et cessera ses effets le 31 décembre 2020. te bestaan op 31 december 2020.
Zodra onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst eindigt, zullen,
Conformément à l'article 23 de la loi du 5 décembre 1968 relative aux overeenkomstig artikel 23 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et aux commissions paritaires, dès de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de
que la présente convention collective de travail prend fin, les bepalingen die krachtens onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst
dispositions insérées dans les contrats de travail en vertu de la ingevoegd werden in de individuele arbeidsovereenkomsten eveneens en
présente convention collective de travail cesseront également et dans
la même mesure de produire leurs effets. in dezelfde mate ophouden van kracht te zijn.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november
La Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^