Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 août 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique des emplois de fin de carrière pour les ouvriers portuaires, les travailleurs logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 6 août 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus |
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, | 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van |
d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique des | Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische |
emplois de fin de carrière pour les ouvriers portuaires, les | toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, logistieke |
travailleurs logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier (1) | werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van |
Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport; | Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 août 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 2019, |
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van |
d'Ostende et de Nieuport, relative à l'application pratique des | Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort, betreffende de praktische |
emplois de fin de carrière pour les ouvriers portuaires, les | toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, logistieke |
travailleurs logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier. | werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. | Gegeven te Brussel, 11 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Traduction | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, | Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en |
d'Ostende et de Nieuport | Nieuwpoort |
Convention collective de travail du 6 août 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 augustus 2019 |
Application pratique des emplois de fin de carrière pour les ouvriers | Praktische toepassing van landingsbanen voor de havenarbeiders, |
portuaires, les travailleurs logistiques avec un certificat de | logistieke werknemers met veiligheidscertificaat en vaklui |
sécurité et les gens de métier (Convention enregistrée le 18 septembre | (Overeenkomst geregistreerd op 18 september 2019 onder het nummer |
2019 sous le numéro 153906/CO/301.05) | 153906/CO/301.05) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs, aux ouvriers portuaires, aux travailleurs logistiques avec | |
un certificat de sécurité et aux gens de métier qui ressortissent à la | werkgevers en de havenarbeiders, logistieke werknemers met |
Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, | veiligheidscertificaat en vaklui die ressorteren onder het Paritair |
d'Ostende et de Nieuport. | Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort. |
Art. 2.Emplois de fin de carrière à temps partiel - droit auprès de |
Art. 2.Deeltijdse landingsbanen - recht bij de werkgever |
l'employeur En exécution de la convention collective de travail n° 103/4 du 29 | In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29 |
janvier 2018 adaptant la convention collective de travail n° 103 du 27 | januari 2018 tot aanpassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière, il est convenu que : | loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt overeengekomen dat : |
- Les emplois de fin de carrière à temps partiel (1/5ème) à partir de | |
50 ans sont autorisés pour les ouvriers portuaires, les travailleurs | - Deeltijdse landingsbanen (1/5de) vanaf 50 jaar worden toegestaan aan |
logistiques avec un certificat de sécurité et les gens de métier des | de havenarbeiders, de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat |
ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, s'ils satisfont | en de vaklui van de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en |
aux conditions suivantes : | Nieuwpoort indien wordt voldaan aan onderstaande voorwaarden : |
- avoir au moins 50 ans; | - minstens 50 jaar zijn; |
- avoir au moins 24 mois d'ancienneté chez l'employeur; | - minstens 24 maanden anciënniteit bij de werkgever; |
- avoir au moins 28 ans de carrière professionnelle en tant que | - minstens 28 jaar beroepsloopbaan als loontrekkende hebben; |
salarié; - Satisfaire aux conditions d'octroi fixées par l'ONEm. | - Indien voldaan wordt aan de toekenningsvoorwaarden vastgelegd door |
Art. 3.Emplois de fin de carrière à temps partiel - droit aux allocations |
de RVA. Art. 3.Deeltijdse landingsbanen - recht op uitkeringen |
En application de la convention collective n° 137 du Conseil national | In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de |
du travail, en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, la | Nationale Arbeidsraad wordt voor wat betreft het recht op uitkeringen |
limite d'âge est portée à 57 ans pour les travailleurs qui réduisent | de leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht voor de werknemers die hun |
leurs prestations de travail à mi-temps et à 55 ans pour les | arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking en op 55 |
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail d'un cinquième | jaar voor de werknemers die hun prestaties verminderen met één vijfde; |
temps; à condition que les travailleurs justifient minimum 35 ans de | op voorwaarde dat de werknemers minstens 35 jaar beroepsverleden als |
carrière professionnelle en tant que salarié. | loontrekkende kunnen rechtvaardigen. |
Art. 4.Remplacement de la convention collective précédente |
Art. 4.Vervanging van de vorige collectieve arbeidsovereenkomst |
La présente convention collective de travail remplace la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 1er juillet 2019 avec numéro d'enregistrement 152827. | arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 met registratienummer 152857. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duurtijd |
La présente convention collective de travail est conclue pour la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor de duurtijd |
période allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 inclus. | van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november |
La Ministre de l'Emploi, | 2019. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |