← Retour vers "Arrêté royal établissant la liste des passifs nucléaires à charge de l'Etat fédéral, en exécution de la loi-programme du 27 décembre 2021 "
Arrêté royal établissant la liste des passifs nucléaires à charge de l'Etat fédéral, en exécution de la loi-programme du 27 décembre 2021 | Koninklijk besluit tot vastlegging van de lijst van de nucleaire passiva die ten laste vallen van de federale Staat, in uitvoering van de programmawet van 27 december 2021 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 MARS 2022. - Arrêté royal établissant la liste des passifs | 11 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de lijst van |
nucléaires à charge de l'Etat fédéral, en exécution de la | de nucleaire passiva die ten laste vallen van de federale Staat, in |
loi-programme du 27 décembre 2021 | uitvoering van de programmawet van 27 december 2021 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2021, l'article 78 ; | Gelet op de programmawet van 27 december 2021, artikel 78; |
Considérant qu'en vertu des articles 21bis et 21ter de la loi du 29 | Overwegende dat de federale Staat zich krachtens de artikelen 21bis en |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | 21ter van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'Etat fédéral s'est engagé à assumer les obligations financières | elektriciteitsmarkt heeft verbonden tot de financiering van de |
découlant du démantèlement et de l'assainissement de l'ancienne usine | verplichtingen voortvloeiend uit de ontmanteling en de sanering van de |
pilote de retraitement Eurochemic et l'ancienne division de traitement | voormalige pilootopwerkingsfabriek Eurochemic en de oude |
de déchets du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire (SCK CEN), dénommé | afvalverwerkingsafdeling van het Studiecentrum voor Kernenergie (SCK |
le « passif BP1-BP2 » ; | CEN), het "passief BP1-BP2" genoemd; |
Considérant qu'en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 16 octobre | Overwegende dat de federale Staat zich krachtens het artikel 9 van het |
1991 portant les règles relatives au contrôle et au mode de subvention | koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de regelen betreffende |
du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire et modifiant les statuts de | het toezicht op en de subsidiëring van het Studiecentrum voor |
ce Centre, l'Etat fédéral s'est engagé à assumer les obligations | Kernenergie en tot wijziging van de statuten van dit Centrum, heeft |
financières résultant de la dénucléarisation des installations, ainsi | verbonden tot de financiering van de verplichtingen voortvloeiend uit |
que du traitement, du conditionnement, de l'entreposage et du stockage | de denuclearisatie van de installaties, alsook van de verwerking, de |
des déchets radioactifs résultant de la dénucléarisation des | conditionering, de opslag en de berging van het geaccumuleerd |
radioactief afval, met inbegrip van het radioactief afval afkomstig | |
van de gedenucleariseerde installaties, ten gevolge van de nucleaire | |
installations, afférant aux activités nucléaires du Centre jusqu'au 31 | activiteiten van het Centrum tot 31 december 1988, het "passief SCK CEN" genoemd; |
décembre 1988, dénommé le « passif SCK CEN » ; | Overwegende dat de federale Staat zich krachtens het artikel 9 van het |
Considérant qu'en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 16 octobre | koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de regelen betreffende |
1991 fixant les règles relatives au contrôle et au mode de subvention | het toezicht op en de subsidiëring van het Nationaal Instituut voor |
de l'Institut national des Radioéléments (I.R.E.) et modifiant les | Radio-elementen (I.R.E.) en tot wijziging van de statuten van dit |
statuts de cet Institut, l'Etat fédéral s'est engagé à assumer les | Instituut heeft verbonden tot de financiering van de verplichtingen |
obligations financières résultant de la « dénucléarisation » des | voortvloeiend uit de "denuclearisatie" van de installaties, alsook van |
installations, ainsi que du traitement, du conditionnement, de | de behandeling, de conditionering, de opslag en de berging van het |
l'entreposage et du stockage des déchets radioactifs accumulés, en ce | verzameld radioactief afval, met inbegrip van het radioactief afval |
compris les déchets radioactifs résultant de la dénucléarisation des | afkomstig van de gedenucleariseerde installaties, ten gevolge van de |
nucleaire activiteiten van het Instituut, het "technisch passief van | |
het I.R.E." genoemd; | |
installations, afférents aux activités nucléaires de l'Institut, | Overwegende dat de financiële middelen ter beschikking van NIRAS |
dénommé le « passif technique de l'I.R.E. » ; | worden gesteld in twee afzonderlijke fondsen van de instelling ter |
Considérant que les moyens financiers sont mis à disposition de | dekking van respectievelijk de financiële verplichtingen die |
l'ONDRAF dans deux fonds distincts de l'organisme pour couvrir | voortvloeien uit de verwerking, de conditionering, de opslag en de |
respectivement les obligations financières découlant du traitement, du | berging van de nucleaire materialen en het radioactief afval dat |
conditionnement, de l'entreposage et du stockage des matières | afkomstig is van de nucleaire activiteiten van het Instituut, het |
nucléaires et des déchets radioactifs issus des activités nucléaires | "passief radioactief afval en uitbatingsuranium van het I.R.E." |
de l'Institut, dénommé le « passif déchets radioactifs et uranium | genoemd; en de financiële verplichtingen die voortvloeien uit de |
d'exploitation de l'I.R.E. » et les obligations financières découlant | ontmanteling en sanering van de installaties voor de productie van |
du démantèlement et de l'assainissement des installations de | medische radio-isotopen van het Instituut, alsmede de verwerking, de |
production de radio-isotopes médicaux de l'Institut ainsi que du | conditionering, de opslag en de berging de nucleaire materialen en het |
traitement, du conditionnement, de l'entreposage et du stockage des | radioactief afval afkomstig uit de ontmanteling, het "passief |
matières nucléaires et des déchets radioactifs issus du démantèlement, | ontmanteling van het I.R.E." genoemd; |
dénommé le « passif déclassement de l'I.R.E. » ; | Overwegende dat de financiële verplichtingen ook de administratieve |
Considérant que les obligations financières comprennent également les | kosten omvatten van het beheer van de passiva, de kosten van het |
coûts administratifs de gestion des passifs, les coûts liés au | vervoer van het afval dat ten laste valt van de federale Staat en de |
transport des déchets à charge de l'Etat fédéral et des études | kosten van de studies die nodig zijn voor het voorbereiden of |
nécessaires pour préparer ou optimiser : | optimaliseren van: |
- le démantèlement et l'assainissement des installations à charge de | - de ontmanteling en sanering van de installaties die ten laste vallen |
l'Etat fédéral ; | van de federale Staat; |
- le conditionnement, l'entreposage et le stockage des matières | - de conditionering, de opslag en de berging van de nucleaire |
nucléaires et des déchets radioactifs à charge de l'Etat fédéral ; | materialen en het radioactief afval dat ten laste valt van de federale |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Staat; Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La liste des passifs nucléaires à charge l'Etat fédéral, |
Artikel 1.De lijst van de nucleaire passiva die ten laste vallen van |
en exécution de la loi-programme du 27 décembre 2021, est établie | de federale Staat, in uitvoering van de programmawet van 27 december |
comme suit : | 2021, wordt als volgt bepaald: |
1° le passif BP1-BP2 ; | 1° het passief BP1-BP2; |
2° le passif SCK CEN ; | 2° het passief SCK CEN; |
3° le passif déclassement de l'I.R.E. ; | 3° het passief ontmanteling van het I.R.E.; |
4° le passif déchets radioactifs et uranium d'exploitation de l'I.R.E. | 4° het passief radioactief afval en uitbatingsuranium van het I.R.E. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets, le 1er janvier 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 3.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |