← Retour vers "Arrêté royal "
Arrêté royal | Koninklijk besluit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
11 MARS 2008. - Arrêté royal | 11 MAART 2008. - Koninklijk besluit |
Désignations. - Errata | Aanwijzingen. - Errata |
Au Moniteur belge du 1er avril 2008, première édition, n° 94, page | In het Belgisch Staatsblad van 1 april 2008, eerste editie, nr. 94, |
17815 : | bladzijde 17815 : |
a) dans le texte néerlandais de la première désignation, les mots « | a) in de Nederlandse tekst van de eerste aanwijzing moeten de woorden |
Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten » doivent | « Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten » vervangen |
être remplacés par « Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste | worden door « Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste |
Minister »; | Minister »; |
b) dans le texte français de la première désignation, les mots « | b) in de Franse tekst van de eerste aanwijzing moeten de woorden « |
Service public fédéral Chancellerie et Services généraux » doivent | Service public fédéral Chancellerie et Services généraux » vervangen |
être remplacés par « Service public fédéral Chancellerie du Premier | worden door « Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre |
Ministre »; | »; |
c) dans le texte néerlandais de la deuxième désignation, les mots « | c) in de Nederlandse tekst van de tweede aanwijzing moeten de woorden |
wordt de Mevr. Dechamps, Françoise aangewezen als titularis van de | « wordt de Mevr. Dechamps, Françoise aangewezen als titularis van de |
managementfunctie - 1 van de Federale Overheidsdienst Kanselarij en | managementfunctie - 1 van de Federale Overheidsdienst Kanselarij en |
Algemene Diensten. - Directeur-generaal « ondersteuning bij de | Algemene Diensten. - Directeur-generaal « ondersteuning bij de |
coördinatie en integratie van het beleid », in het Frans taalkader. » | coördinatie en integratie van het beleid », in het Frans taalkader. » |
doivent être remplacés par « wordt Mevr. Dechamps, Françoise | vervangen worden door « wordt Mevr. Dechamps, Françoise aangewezen als |
aangewezen als titularis van de managementfunctie - 1 van de Federale | titularis van de managementfunctie - 1 van de Federale Overheidsdienst |
Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister - Directeur-generaal | Kanselarij van de Eerste Minister - Directeur-generaal « Coördinatie |
« Coördinatie en Juridische Zaken », in het Frans taalkader. »; | en Juridische Zaken », in het Frans taalkader. »; |
d) dans le texte français de la deuxième désignation, les mots « Mme | d) in de Franse tekst van de tweede aanwijzing moeten de woorden « Mme |
Dechamps, Françoise est désignée comme titulaire de la fonction de | Dechamps, Françoise est désignée comme titulaire de la fonction de |
management - 1 du Service public fédéral Chancellerie et Services | management - 1 du Service public fédéral Chancellerie et Services |
généraux. - Directeur général « Soutien de la Coordination et | généraux. - Directeur général « Soutien de la Coordination et |
intégration de la politique », dans le cadre linguistique français. » | intégration de la politique », dans le cadre linguistique français. » |
doivent être remplacés par « Mme Dechamps, Françoise est désignée | vervangen worden door « Mme Dechamps, Françoise est désignée comme |
comme titulaire de la fonction de management - 1 du Service public | titulaire de la fonction de management - 1 du Service public fédéral |
fédéral Chancellerie du Premier Ministre - Directeur général « | Chancellerie du Premier Ministre - Directeur général « Coordination et |
Coordination et Affaires juridiques », dans le cadre linguistique | Affaires juridiques », dans le cadre linguistique français. ». |
français. ». |