publié le 12 juin 2008
Arrêté royal
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
11 MARS 2008. - Arrêté royal
Désignations. - Errata Au Moniteur belge du 1er avril 2008, première édition, n° 94, page 17815 : a) dans le texte néerlandais de la première désignation, les mots « Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten » doivent être remplacés par « Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister »;b) dans le texte français de la première désignation, les mots « Service public fédéral Chancellerie et Services généraux » doivent être remplacés par « Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre »;c) dans le texte néerlandais de la deuxième désignation, les mots « wordt de Mevr.Dechamps, Françoise aangewezen als titularis van de managementfunctie - 1 van de Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten. - Directeur-generaal « ondersteuning bij de coördinatie en integratie van het beleid », in het Frans taalkader. » doivent être remplacés par « wordt Mevr. Dechamps, Françoise aangewezen als titularis van de managementfunctie - 1 van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister - Directeur-generaal « Coördinatie en Juridische Zaken », in het Frans taalkader. »; d) dans le texte français de la deuxième désignation, les mots « Mme Dechamps, Françoise est désignée comme titulaire de la fonction de management - 1 du Service public fédéral Chancellerie et Services généraux.- Directeur général « Soutien de la Coordination et intégration de la politique », dans le cadre linguistique français. » doivent être remplacés par « Mme Dechamps, Françoise est désignée comme titulaire de la fonction de management - 1 du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre - Directeur général « Coordination et Affaires juridiques », dans le cadre linguistique français. ».