Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, abrogeant certaines conventions collectives de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, tot opheffing van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten |
Commission paritaire des ports, abrogeant certaines conventions | in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, tot opheffing van |
collectives de travail (1) | sommige collectieve arbeidsovereenkomsten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten |
Commission paritaire des ports, abrogeant certaines conventions | in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, tot opheffing van |
collectives de travail. | sommige collectieve arbeidsovereenkomsten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2008. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Convention collective de travail du 2 juillet 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 |
Abrogation de certaines conventions collectives de travail | Opheffing van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 9 août 2007 sous le numéro 84254/CO/301) | geregistreerd op 9 augustus 2007 onder het nummer 84254/CO/301) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
Commission paritaire des ports. | Paritair Comité voor het havenbedrijf ressorteren. |
Art. 2.A compter du 2 juillet 2007, il est mis fin aux conventions |
Art. 2.Er wordt een einde gesteld aan onderstaande collectieve |
collectives de travail ci-dessous : | arbeidsovereenkomsten met ingang van 2 juli 2007 : |
- convention collective de travail du 29 décembre 1992 contenant un | - collectieve arbeidsovereenkomst van 29 december 1992 houdende een |
accord de cadre pour le travail de distribution/groupage, enregistrée | raamakkoord voor de distributie/groupage, geregistreerd onder nummer |
sous le numéro 32582; | 32582; |
- convention collective de travail du 26 mai 1997 fixant les règles | - collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997 tot vaststelling van |
particulières concernant les services complémentaires et logistiques | nadere regels betreffende de aanvullende en logistieke diensten in de |
dans les zones portuaires, enregistrée sous le numéro 45764. | havengebieden, geregistreerd onder nummer 45764. |
Art. 3.A compter du 1er janvier 2008, il est mis fin à la convention |
Art. 3.Er wordt een einde gesteld aan de collectieve |
collective de travail du 13 décembre 1999 contenant la création d'un | arbeidsovereenkomst van 13 december 1999 houdende de oprichting van |
comité de coordination de formation professionnelle, enregistrée sous | een paritair coördinatiecomité voor vakopleiding met ingang van 1 |
le numéro 55233. | januari 2008, geregistreerd onder nummer 55233. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée et produits ses effets à compter du 2 juillet 2007. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de six mois. Le préavis est signifié par un courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Commission paritaire des ports et à chacune des parties signataires, et prend cours le troisième jour ouvrable suivant la date d'expédition. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2008. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Emploi, | onbepaalde tijd en heeft uitwerking met ingang van 2 juli 2007. Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzegtermijn van zes maanden in acht genomen wordt. De opzeg wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het havenbedrijf en elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking op de derde werkdag na datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2008. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |